Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

MATTHEW

 

Chapter 15

 

15:1 Then (tote) [ones] from (apo) Jerusalem (Hierosolumōn), writers (grammateis) and (kai) Pharisees (Pharisaioi), cause themselves to come toward (proserchontai) the (tō) Jesus (Iēsou), saying (legontes),

 

15:2 “Through (dia) [the sake] of what (ti) [do] the (hoi) disciples (mathētai) of you (sou) step aside (parabainousin) of the (tēn) tradition (paradosin) of the (tōn) elders (presbuterōn)?

 

Because (gar) they absolutely do not wash (ou niptontai) the (tas) hands (cheiras) of them (autōn) when perhaps (hotan) they may eat (esthiōsin) a loaf of bread (arton)!?”

 

15:3 But (de) the (ho) [Jesus] having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen) to them (autois), “Through (dia) [the sake] of what (ti) [do] you (humeis) also (kai) step aside (parabainete) of the (tēn) injunction (entolēn) of the (tou) God (theou), through (dia) the (tēn) tradition (paradosin) of you (humōn)?

 

15:4 Because (gar) the (ho) God (theos) enunciated (eipen), ‘Highly esteem (tima) the (ton) father (patera) and (kai) the (tēn) mother (mētera).

 

And (kai) the one (ho) speaking maliciously (kakologōn) [of] a father (patera) or (ē) a mother (mētera), let him come to an end (teleutatō), death (thanatō).’

 

15:5 But (de) you (humeis) say (legete), perhaps (an) whoever (hos) may enunciate (eipē) to the (tō) father (patri) or (ē) the (tē) mother (mētri), ‘[It is] an offering (dōron), if perhaps (ean) whatever (ho) you may have been caused to profit (ōphelēthēs) out (ex) of me (mou),'

 

15:6 no (mē), absolutely not (ou) shall he highly esteem (timēsei) the (ton) father (patera) of him (autou)!

 

And (kai) you nullified (ēkurōsate) the (ton) Word (logon) of the (tou) God (theou) through (dia) the (tēn) tradition (paradosin) of you (humōn)!

 

15:7 Actors (hupokritai)!

 

Isaiah (Hsaias) beautifully (kalōs) prophesied (eprophēteusen) about (peri) you (humōn), saying (legōn),

 

15:8 ‘The (ho) people (laos), this one (houtos), the (tois) lips (cheilesin) [of them] highly esteem (tima) me (me).

 

But (de) the (hē) heart (kardia) of them (autōn) distantly (porrō) holds away (apechei) from (ap’) me (emou).

 

15:9 But (de) emptily (matēn) they cause themselves to worship (sebontai) me (me), teaching (didaskontes) injunctions (entalmata) of teachings (didaskalias) of mortals (anthrōpōn)!’

 

(See Isa. 29:13)

 

(For a believer in his discipleship to Christ Jesus being led to being stripped of the power of holy Spirit through false teaching, see Mat. 15:9; John 8:31-47; Rom. 1:21-22; 2 Cor. 10:5-6; 11:13-15; Eph. 5:6-12; *Col. 2:8; 2 Tim. 3:1-15, 4:3-4; Tit. 1:10-14)

 

15:10 And (kai) having caused himself to call aloud toward (proskalesamenos) the (ton) crowd (ochlon), he enunciated (eipen) to them (autois), “Hear (akouete), and (kai) put [it] together (suniete):

 

15:11 [It is] absolutely not (ou) the thing (to) being caused to enter in (eiserchomenon) into (eis) the (to) mouth (stoma) [which] makes common (koinoi) the (ton) mortal (anthrōpō)!

 

BUT (alla), [it is] the thing (to) being caused to go out (ekporeuomenon) out (ek) of the (tou) mouth (stomatos)!

 

This (touto) makes common (koinoi) the (ton) mortal (anthrōpon)!”

 

15:12 Then (tote), the (hoi) disciples (mathētai) having come toward (proselthontes) [him], they say (legousin) to him (autō), “You have seen (oidas) that (hoti) the (hoi) Pharisees (Pharisaioi), having heard (akousantes) the (ton) Word (logon), were scandalized (eskandalisthēsan)?”

 

15:13 But (de) the (ho) [Jesus], having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen), “Every (pasa) plant (phuteia) which (hēn) the (ho) Father (patēr) of me (mou), the (ho) heavenly one (ouranios), absolutely did not plant (ouk ephuteusen), it shall be rooted out (ekrizōthēsetai)!

 

15:14 Let them go (aphete autous)

 

They are (eisin) blind ones (tuphloi), leaders (hodēgoi) of blind ones (tuphlōn).  

 

But (de) if perhaps (ean) a blind one (tuphlos) may lead (hodēgē) a blind one (tuphlon), both (amphoteroi) shall cause themselves to fall (pesountai) into (eis) a hole (bothunon).”

 

15:15 But (de) the (ho) Peter (Petros) having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen) to him (autō), “Phrase5419 (phrason) to us (hēmin) the (tēn) parable (parabolēn) of this (tautēn).”

 

15:16 But (de) the (ho) [Jesus] enunciated (eipen), “Are (este) you (humeis) also (kai) even yet (akmēn) unintelligent ones (asunetoi)?

 

15:17 Do you absolutely not perceive (ou noeite) that (hoti) everything (pan), the thing (to) being caused to go in (eisporeuomenon) into (eis) the (to) mouth (stoma), finds room (chōrei) into (eis) the (tēn) belly (koilian), and (kai) is thrown out (ekballetai) into (eis) a latrine (aphedrōna)!?

 

15:18 But (de) the things (ta) being caused to go out (ekporeuomena) out (ek) of the (tou) mouth (stomatos), it is caused to come out (exerchetai) out (ek) of the (tēs) heart (kardias).

 

And those things (kakeina) make common (koinoi) the (ton) mortal (anthrōpon).

 

15:19 Because (gar) out (ek) of the (tou) heart (kardias) are caused to come out (exerchontai) evil (ponēroi) dialogues (dialogismoi), murders (phonoi), adulteries (moicheiai), fornications (porneiai), thefts (klopai), false witnesses (pseudomarturiai), blasphemies (blasphēmiai).

 

15:20 It is (estin) these things (tauta), the things (ta) making common (koinounta) the (ton) mortal (anthrōpon).

 

But (de) to eat (phagein) [with] unwashed (aniptois) hands (chersin) absolutely does not (ou) make common (koimoi) the (ton) mortal (anthrōpon)!”

 

15:21 And (kai) having come out (exelthōn) from there (ekeithen) the (ho) Jesus (Iēsous) made up room402 (anechōrēsen) into (eis) the (ta) parts (merē) of Tyre (Turou), and (kai) of Sidon (Sidōnos).

 

15:22 And (kai) behold (idou), a Canaanite (Chananaia) female (gunē) from (apo) the (tōn) boundaries (horiōn) of those (ekeinōn), she having come out (exelthousa) she was crying out (ekrazen), saying (legousa), “Have mercy (eleēson) [on] me (me) lord (kurie), son (huios) of David (Dauid)!  

 

The (hē) daughter (thugatēr) of me (mou) [is] maliciously (kakōs) demon-possessed (daimonizetai)!”

 

15:23 But (de) he was absolutely not caused to make a decision (ouk apekrithē) for her (autē), [absolutely not] a word (logos)!

 

And (kai) the (hoi) disciples (mathētai) of him (autou) having come toward (proselthontes) [him] they were inquiring (ērōtoun) of him (auton), saying (legountes), “Send her away (apoluson autēn), because (hoti) she cries (krazei) behind (opisthen) us (hēmōn)?”

 

15:24 But (de) the (ho) [Jesus] having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen), “I was sent (apestalēn) absolutely not (ouk), if (ei) not (mē) into (eis) the (ta) sheep (probata), the ones (ta) having been lost (apolōlota) of [the] house (oikou) of Israel (Israēl)!”

 

15:25 But (de) the (hē) [Canaanite female] having come (elthousa), she was bowing to4352 (prosekunei) him (autō), saying (legousa), “Lord (kurie), give help (boēthei) to me (moi)!”

 

15:26 But (de) the (ho) [Jesus] having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen), “It is (estin) absolutely not (ouk) beautiful (kalon) to take (labein) the (ton) bread (arton) of the (tōn) born ones (teknōn) and (kai) to throw (balein) [it] to the (tois) puppies (kunariois)!”

 

15:27 But (de) she (hē) enunciated (eipen), “Yes (nai) lord (kurie), and (kai) because (gar) the (ta) puppies (kunaria) eat (esthiei) from (apo) the (tōn) crumbs (psichiōn), the ones (tōn) falling (piptontōn) from (apo) the (tēs) table (trapezēs) of the (tōn) lords (kuriōn) of them (autōn).”

 

15:28 Then (tote) the (ho) Jesus (Iēsous) having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen) to her (autē), “O (o) female (gunai), great (megalē) [is] the (hē) belief (pistis) of you (sou)

 

Let It be caused to come to pass (genēthētō) to you (soi) as (hōs) you desire (theleis).”

 

And (kai) the (hē) daughter (thugatēr) of her (autēs) was healed (iathē) from (apo) the (tēs) hour (hōras) of that (ekeinēs).

 

15:29 And (kai) having moved (metabas) from there (ekeithen), the (ho) Jesus (Iēsous) came (ēlthen) alongside (para) the (tēn) sea (thalassan) of the (tēs) Galilee (Galilaias).

 

And (kai) having stepped up (anabas) into (eis) the (to) mountain (oros), he was causing himself to sit down (ekathēto) there (ekei).

 

15:30 And (kai) many (polloi) crowds (ochloi) came toward (prosēlthon) him (autō), holding (echontes) together with (meth’) themselves (heautōn) lame ones (chōlous), blind ones (tuphlous), crippled ones (kullous), muted ones (kōphous), and (kai) many (pollous) ones of another kind (heterous).

 

And (kai) they strew (erripsan) them (autous) alongside (para) the (tous) feet (podas) of him (autou), and (kai) he gave therapy (etherapeusen) to them (autous);

 

15:31 and so (hōste) to amaze (thaumasai) the (ton) crowd (ochlon), they seeing (blepontas) muted ones (kōphous) speaking (lalountas), crippled ones (kullous) healthy (hugieis), and (kai) lame ones (chōlous) walking around (peripatountas), and (kai) blind ones (tuphlous) seeing (blepontas)!

 

And (kai) they glorified (edoxasan) the (ton) God (theon) of Israel (Israēl).

 

15:32 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous), he having caused himself to call aloud toward (proskalesamenos) the (tous) disciples (mathētas) of him (autou), he enunciated (eipen), “My spleen is caused to ache (splanchnizomai) over (epi) the (ton) crowd (ochlon), because (hoti) they stay toward (prosmenousin) me (moi) three (treis) days (hēmerai) already (ēdē), and (kai) they absolutely do not have (ouk echousin) anything (ti) they may eat (phagōsin)!

 

And (kai) I absolutely do not desire (ou thelō) to send them away (apolusai autous) fasted (nēsteis)!

 

At no time (mēpote) may they be caused to give out (ekluthōsin) in (en) the (tē) way (hodō)!”

 

15:33 And (kai) the (hoi) disciples (mathētai) say (legousin) to him (autō), “From where (pothen) in (en) a desolate place (erēmia) [is there] for us (hēmin) so many (tosoutoi) loaves of bread (artoi), and so (hōste) to pasture5526 (chortasai) so much (tosouton) of a crowd (ochlon)!?”

 

15:34 And (kai) the (ho) Jesus (Iēsous) says (legei) to them (autois), “How many (posous) loaves of bread (artous) do you have (echete)?”

 

But (de) the (hoi) [disciples] enunciated (eipan), “Seven (heota), and (kai) a few (oliga) little fishes (ichthudia).”

 

15:35 And (kai) he having given instruction (parangeilas) to the (tō) crowd (ochlō) to fall up377 (anapesein) over (epi) the (tēn) ground (gēn),

 

15:36 he took (elaben) the (tous) seven (hepta) loaves of bread (artous) and (kai) the (tous) fishes (ichthuas), and (kai) having given thanks well (eucharistēsas) he broke (eklasen) [them], and (kai) he was giving (edidou) [them] to the (tois) disciples (mathētais);

 

but (de) the (hoi) disciples (mathētai) [gave them] to the (tois) crowds (ochloi).

 

15:37 And (kai) all (pantes) ate (ephagon), and (kai) they were pastured5526 (echortasthēsan).

 

And (kai) the (to) [amount] abounding (perisseuon) of the (tōn) broken pieces (klasmatōn) they removed (ēran) [were] seven (hepta) baskets (spuridas) full (plēreis).

 

15:38 But (de) the ones (hoi) eating (esthiontes) were being (ēsan) four thousands (tetrakischilioi) of males (andres), apart from (chōris) females (gunaikōn) and (kai) young children (paidiōn).

 

15:39 And (kai) having sent away (apolusas) the (tous) crowds (ochlous), he embarked (enebē) into (eis) the (to) ship (ploion) and (kai) came (ēlthen) into (eis) the (ta) boundaries (horia) of Magadan (Magadan).