Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

JAMES

 

Chapter 5

 

5:1 Lead on (age) now (nun), the (hoi) wealthy ones (plousioi);

 

weep (klausate), howling (ololuzontes) over (epi) the (tais) afflictions (talaipōriais) of you (humōn), the ones (tais) you are causing to come over (eperchomenais) [you].

 

5:2 The (ho) wealth (ploutos) of you (humōn) has rotted (sesēpen).

 

And (kai) the (ta) outer garments (himatia) of you (humōn) – it has become (gegonen) moth-eaten (sētobrōta).

 

5:3 The (ho) gold (chrusos) of you (humōn), and (kai) the (ho) silver (arguros), it has been poisoned down (katiōtai).

 

And (kai) the (ho) poison (ios) of them (autōn) shall cause itself to be (estai) into (eis) a witness (marturion) to you (humin).

 

And (kai) [the poison] shall cause itself to eat (phagetai) the (tas) flesh (sarkas) of you (humōn), as (hōs) fire (pur) [shall cause itself to eat] treasure gathered in (ethēsaurisate) in (en) [the] last (eschatais) days (hēmerais).

 

5:4 Behold (idou), the (ho) wage (misthos) of the (tōn) workers (ergatōn), of the (tōn) [workers] having gathered (amēsantōn) of the (tas) regions (chōras) of you (humōn), the (ho) [wage] having been defrauded (apesterēmenos) from (aph’) [them] of you (humōn), it cries (krazei)!

 

And (kai) the (hai) shouts (boai) of the ones (tōn) having harvested (therisantōn) have entered in (eiselēluthasin) into (eis) the (ta) ears (ōta) of [the] Lord (kuriou) of hosts (sabaōth).

 

5:5 You lived in revelry (etruphēsate) upon (epi) the (tēs) land (gēs), and (kai) you lived in pleasure (espatalēsate).

 

You fed (ethrepsate) the (tas) hearts (kardias) of you (humōn) in (en) a day (hēmera) of slaughter (sphagēs).

 

5:6 You condemned (katedikasate), you killed (ephoneusate) the (ton) righteous one (dikaion);

 

he absolutely does not cause himself to be arranged in opposition (ouk antitassetai) to you (humin)!

 

5:7 Therefore (oun) be patient (makrothumēsate), brothers (adelphoi), until (heōs) the (tēs) presence (parousias) of the (tou) lord (kuriou)

 

Behold (idou), the (ho) land worker (geōrgos) of the (ton) highly esteemed (timion) produce (karpon);

 

he causes himself to receive [it] out (ekdechetai) of the (tēs) ground (gēs) being patient (makrothumōn) over (ep’) it (autō), until (heōs) it may receive (labē) early (proimon) and (kai) latter (opsimon) [rain]!

 

(For what is the latter rain, the prophesied new covenant, see Deut. 11:14; Job 29:23; Prov. 16:15; Jer. 3:3; Joel 2:23; Zec. 10:1)

  

5:8 You (humeis) also (kai) be patient (makrothumēsate).

 

Stabilize (stērixate) the (tas) hearts (kardias) of you (humōn), because (hoti) the (hē) presence (parousia) of the (tou) lord (kuriou) has come near1448 (ēngiken)!

 

5:9 Do not groan (mē stenazete), brothers (adelphoi), down on account (kat’) of one another (allēlōn), in order that (hina) you may not be judged (mē krithēte)!

 

Behold (idou), the (ho) judge (kritēs) has stood (hestēken) before (pro) the (tōn) doors (thurōn)!

 

5:10 Take (labete) an example (hupodeigma), brothers (adelphoi), of the (tēs) malicious suffering (kakopatheias), and (kai) of the (tēs) patience (makrothumias) of the (tous) prophets (prophētas), the ones (hoi) [who] spoke (elalēsan) in (en) the (tō) name (onomati) [of the] Lord (kuriou).

 

5:11 Behold (idou), the ones (tous) having endured (hupomeinantas) are happy (makarizomen)! 

 

You heard (ēkousate) [of] the (tēn) endurance (hupomonēn) of Job (iōb), and (kai) you saw (eidete) the (to) thing completed (telos) of the Lord (kuriou);

 

because (hoti) the (ho) Lord (kurios) is (estin) a many-spleened one (polusplagchnos), and (kai) a compassionate one (oiktirmōn).

 

5:12 But (de) before (pro) all things (pantōn), brothers (adelphoi) of me (mou), do not swear (mē omnuete);

 

and not (mēte) of the (ton) heaven (ouranon), and not (mēte) of the (tēn) land (gēn), and not (mēte) any (tina) other thing (allon)!

 

But (de) an oath (horkon) of you (humōn), let [it] be (ētō) to the (to) [Lord, v11] “Yes! (nai), yes! (nai)”, and (kai) [let it be] to the (to) [Lord, v11] “Absolutely not! (ou), absolutely not! (ou)”, in order that (hina) you may not fall (mē pesēte) under (hupo) judgment (krisin)!

 

5:13 [Does] anyone (tis) among (en) you (humin) suffer maliciousness (kakopathei)?

 

[Let him] cause himself to be well-thankful toward4336 (proseuchesthō) [the lord, v11].

 

[Is] anyone (tis) well-passioned (euthumei)?

 

[Let him] play a psalm (psalletō).

 

5:14 [Is] anyone (tis) disabled (asthenei) among (en) you (humin)?

 

[Let him] cause himself to call aloud toward (proskalesasthō) the (tous) elders (presbuterous) of the (tēs) assembly (ekklēsias), and (kai) let them cause themselves to be well-thankful toward4336 (proseuxasthōsan) [the Lord, v11] over (ep’) [the sake] of him (auton), oiling (aleipsantes) him (auton) to olive oil (elaiō) in (en) the (tō) name (onomati) of the (tou) lord (kuriou).

 

5:15 And (kai) the (hē) vow (euchē) of the (tēs) belief (pisteōs) shall make whole (sōsei) the one (ton) being weary (kamnonta), and (kai) the (ho) Lord (kurios) shall arouse (egerie) him (auton).

 

And if perhaps (kan) [there] may be (ē) sins (hamartias), [a sin] having been done (pepoiēkōs), it shall be let go (aphethēsetai) to him (autō).

 

5:16 Therefore (oun) cause yourselves to confess out (exomologeisthe) to one another (allēlois) the (tas) sins (hamartias).

 

And (kai) cause yourselves to make a vow (euchesthe) over (huper) [the sake] of one another (allēlōn), it so being that (hopōs) you may be healed (iathēte)

 

A prayer of need (deēsis) of a righteous one (dikaiou) is much stronger (polu ischuei), it causing itself to be energized (energoumenē)!

 

(For a believer's Spirit, prayer of need, and belief, all being energized by love, see Gal. 5:6; James 5:16)

 

5:17 Elijah (Hlias) was (ēn) a mortal (anthrōpos), one like (homoiopathēs) to us (hēmin).

 

And (kai) he caused himself to be well-thankful toward4336 (prosēuxato) [the Lord, v15], a prayer of well-thankfulness toward4335 (proseuchē) [the Lord, v15] of the (tou) [rain] to not rain (mē brexai).

 

And (kai) it absolutely did not rain (ouk ebrexen) upon (epi) the (tēs) land (gēs) three (treis) years (eniautous) and (kai) six (hex) moons (mēnas)!

 

5:18 And (kai) he caused himself to be well-thankful toward4336 (prosēuxato) [the Lord, v15] again (palin), and (kai) the (ho) heaven (ouranos) gave (edōken) rain (hueton).

 

And (kai) the (hē) land (gē) sprouted (eblastēsen) the (ton) produce (karpon) of her (autēs).

 

(See 1 Kings 17:1-18:46)

 

5:19 Brothers (adelphoi) of me (mou), if perhaps (ean) someone (tis) among (en) you (humin) may wander (planēthē) from (apo) the (tēs) Truth (alētheias) and (kai) someone (tis) may turn (epistrepsē) him (auton),

 

5:20 let him come to know (ginōsketō) that (hoti) the one (ho) having turned back (epistrepsas) a sinner (hamartōlon) out (ek) of [the] wandering (planēs) of [the] way (hodou) of him (autou), he shall keep whole (sōsei) [the] soul (psuchēn) of him (autou) out (ek) of death (thanatou).

 

And (kai) he shall cover (kalupsei) a plethora (plēthos) of [the] sins (hamartiōn) [of him].