Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

HEBREWS

 

Chapter 12

 

12:1 And (kai) therefore because yet (toigaroun) we (hēmeis) are having (echontes) so much (tosouton) of a cloud (nephos) of witnesses (marturōn) causing itself to lie around (perikeimenon) us (hēmin), we having caused ourselves to put away (apothemenoi) every (panta) encumbrance (onkon), and (kai) the (tēn) sin (hamartian) standing around well abundant (euperistaton), through (di) endurance (hupomonēs) may we run (trechōmen) the (ton) agony (agōna) being laid before (prokeimenon) us (hēmin);

 

12:2 we gazing away (aphorōntes) into (eis) the (ton) beginner (archēgon) and (kai) completer (teleiōtēn) of the (tēs) belief (pisteōs), Jesus (Iēsoun),

 

who (hos), opposite473 (anti) of the (tēs) joy (charas) being laid before (prokeimenēs) him (autō), he endured (hupemeinen) a stake (stauron), having thought down upon2706 (kataphronēsas) [the] shame (aischunēs).

 

And (tē) he has sat down (kekathiken) in (en) to [the] right (dexia) of the (tou) throne (thronou) of the (tou) God (theou).

 

(See Mark 16:19; John 7:39, 13:32; Acts 2:33; Heb. 12:2; 1 Pet. 1:8)

 

The Issue

 

12:3 Because (gar), cause yourselves to word-up357 (analogisasthe) [about] the one (ton) having endured (hupomemenēkota) [agony, v1] like this (toiautēn) into (eis) himself (heauton), under (hupo) an antilogy (antilogian) of the (tōn) sinful ones (hamartōlōn), in order that (hina) you may not be weary (mē kamēte), the (tais) souls (psuchais) of you (humōn) being caused to give out (ekluomenoi)!

 

12:4 Absolutely not yet (oupō), until (mechris) blood (haimatos), have you stood down opposed478 (antikatestēte), agonizing (antagōnizomenoi) toward (pros) the (tēn) sin (hamartian)!

 

12:5 And (kai) of the (tēs) consolation (paraklēseōs), you have caused yourselves to hide [it] out (eklelēsthe)!  

 

Which one (hētis) causes Himself to argue (dialegetai) to you (humin) as (hōs) sons (huiois)?

 

“Son (huie) of Me (mou), do not care little (mē oligōrei) for [the] child-training (paideias) of [the] Lord (kuriou), but nor (mēde) be caused to give out (ekluou) being reproved (elenchomenos) under (hup’) Him (autou).

 

12:6 Because (gar) whom (hon) [the] Lord (kurios) loves (agapa), He child-trains (paideuei).

 

But (de) He scourges (mastigoi) every (panta) son (huion) whom (hon) He causes Himself to receive alongside (paradechetai).”

 

(See Prov. 3:11-12)

 

The Proposition

 

12:7 Endure (hupomenete) into (eis) child-training (paideian);

 

the (ho) God (theos) brings you to (humin prospheretai) [Him] as (hōs) sons (huiois)!  

 

Because (gar) which (tis) son (huios) [is it] whom (hon) [the] Father (patēr) absolutely does not (ou) child-train (paideuei)!?

 

12:8 But (de) if (ei) you are (este) apart from (chōris) child-training (paideias), of which (hēs) all (pantes) have become (gegonasin) partners (metochoi), then (ara) you are (este) illegitimate ones (nothoi), and (kai) absolutely not (ouch) sons (huioi)!

 

The Argument

 

    First Premise

 

12:9 Thereafter (eita), truly (men), we've been having (eichomen) child-trainers (paideutas), the (tous) fathers (pateras) of the (tēs) flesh (sarkos) of us (hēmōn), and (kai) we were being caused to be respectful (enetrepometha)!  

 

But (de) much (polu) more (mallon), shall we absolutely not be put in submission5293 (ou hupotagēsometha) to the (tō) Father (patri) of the (tōn) spirits (pneumatōn), and (kai) we shall live (zēsomen)!?

 

    Second Premise

 

12:10 Because (gar), truly (men), the ones (hoi) were child-training (epaideuon) [us, v9] toward (pros) a few (oligas) days (hēmeras), [we being caused to be respectful, v9] to them (autois) down on account (kata) of the (to) [child training] being concluded (dokoun)!

 

But (de) the (ho) [child-training of us is] over (epi) [the sake] of the (to) [child-training] being mutually beneficial (sumpheron), into (eis) the (to) [benefit of us] to partake (metalabein) of the (tēs) holiness (hagiotētos) of Him (autou)!

 

    Third Premise

 

12:11 But (de), truly (men), any (pasa) child-training (paideia) coming alongside (paron) to (pros) the one (to) [partaking of the holiness of Him, v10], he concludes (dokei) [it] to absolutely not be (ou einai) a joy (charas), BUT (alla), a grief (lupēs)!  

 

But (de) later (husteron) it gives away (apodidōsin) peaceful (eirēnikon) produce (karpon) of righteousness (dikaiosunēs), to the ones (tois) having been trained (gegumnasmenois) through (di’) her (autēs) [the child-training];

 

Now, Do The Calling Of You!

 

12:12 through which (dio) make straight up (anorthōsate) the (tas) hands (cheiras) having relaxed alongside (pareimenas), and (kai) the (ta) knees (gonata) having been paralyzed (paralelumena).

 

12:13 And (kai), [as] wheel-tracks (trochias), make (poieite) straight (orthas) the (tois) feet (posin) of you (humōn), in order that (hina) the (to) lame one (chōlon) may not be turned out (mē ektrapē) [of the wheel-tracks], but (de) more (mallon), he may be healed (iathē).

 

12:14 Pursue (diōkete) peace (eirēnēn) with (meta) all (pantōn), and (kai) [pursue] the (ton) holiness (hagiasmon) [of Him, v10];

 

apart from (chōris) which (hou) absolutely not one (oudeis) shall cause himself to gaze at (opsetai) the (ton) Lord (kurion)!

 

(For who has gazed at, and who has not gazed at, the God the Father, see John 1:18, 5:37, 6:46, 14:7-11, 15:23-25, 20:28-29; 1 John 1:3, 4:20-21; 3 John 1:11)

 

12:15 Be episcopating (episkopountes) [that] not (mē) anyone (tis) is one lacking (husterōn) from (apo) the (tou) grace (charitos) of the (tou) God (theou);

 

[that] not (mē) anyone (tis) springing (phuousa) up high (anō) a root (rhiza) of bitterness (pikrias) may crowd [you, v7] in1776 (enochlē), and (kai) many (polloi) may be contaminated (mianthōsin) through (di’) her (autēs) [the bitterness];

 

12:16 [that] not (mē) anyone (tis) [may be] a fornicator (pornos), or (ē) over the threshold (bebēlos), as (hōs) Esau (Esau);

 

who (hos), opposite473 (anti) of one (mias) [dish] of food (brōseōs), he caused himself to give away (apedeto) the (ta) primogeniture (prōtotokia) of himself (heautou)!

 

(See Gen. 25:29-34)

 

12:17 Because (gar) you have seen (iste) that (hoti) thereupon with (metepeita) [the passing of this], he desiring (thelōn) also (kai) to inherit (klēronomēsai) the (tēn) eulogy (eulogian), he received disapproval (apedokimasthē) because (gar) he absolutely did not find (ouch heuren) a place (topon) of repentance (metanoias);

 

and so be it (kaiper) he having searched her [the repentance] out (ekzētēsas autēn) with (meta) tears (dakruōn)!

 

(See Gen. 27:30-38)

 

12:18 Because (gar) you have absolutely not come toward (ou proselēluthate) something being felt (psēlaphōmenō),

 

and (kai) to something having been burned (kekaumenō) to fire (puri),

 

and (kai) to blackness (gnophō),

 

and (kai) to gloom (zophō),

 

and (kai) to a tempest (thuellē),  

 

(For the revealing by fire of those who are and who are not righteous, see Dan. 3; Mat. 3:10-12, 7:19, *13:24-51; Luke 3:9, 16-17, 12:49; John 15:6; Rom. 1:18; *1 Cor. 3:12-15; 2 Thes. 1:7-9; Heb. 10:26-29, 12:18; 1 Pet. 1:5-7; 2 Pet. 3:7-12; Jude 1:5-7; Rev. 8:5-11, 9:13-21; 14:18-20, 16:8-9, 17:16, *18:1-24, 20:7-15)

 

12:19 and to an echo (ēchō) of a trumpet (salpingos),

 

and (kai) to a voice (phōnē) of statements (rhēmatōn),

 

which (hēs) the ones (hoi) having heard (akousantes), they requested for themselves to be set aside (parētēsanto), [requesting] not (mē) a word (logon) to be added to (prostethēnai) them (autois)!

 

12:20 (Because (gar), they were absolutely not bringing (ouk epheron) the thing (to) being caused to be thoroughly arranged (diastellomenon)!

 

And if perhaps (kan) a wild animal (thērion) may touch (thigē) the (tou) mountain (orous), it shall be stoned (lithobolēthēsetai)!

 

(See Ex. 19:13)

 

12:21 And (kai) thusly (houtō) the one (to) being caused to fantasize (phantazomenon) was being (ēn) fearful (phoberon)

 

Moses (Mōusēs) enunciated (eipen), “I am (eimi) a feared-out one (ekphobos), and (kai) one in trembling (entromos)!”)

 

12:22 BUT (alla), you have come toward (proselēluthate) a mountain (orei), to Zion (Siōn),

 

and (kai) to a city (polei) of a living (zōntos) God (theou), to heavenly (epouraniō) Jerusalem (Iierousalēm),

 

and (kai) to ten thousands (muriasin) of messengers (angelōn), to an all-marketplace gathering3831 (panēgurei),

 

12:23 and (kai) to an assembly (ekklēsia) of first-born ones (prōtotokōn) having been registered583 (apogegrammenōn) in (en) to [the] heavens (ouranois),

 

and (kai) to a judge (kritē), God (theō) of all (pantōn),

 

and (kai) to spirits (pneumasi) of righteous ones (diakiōn) having been made complete (teteleiōmenōn),

 

12:24 and (kai) to a mediator (mesitē) of a young (neas) covenant (diathēkēs), to Jesus (Iēsou),

 

and (kai) to blood (haimati) of sprinkling (rhantismou), speaking (lalounti) of a stronger positioned (kreitton) [offering] beside (para) the one (ton) of Abel (Habel)!

 

(For Cain and Abel's offerings, see Gen. 4:1-15)

 

(Is this posterity of Abraham, the posterity which God promised to Abraham, the ones out of it who shall believe God's Word as Abraham did, which ones the writer of Hebrews refers to as a "city", are they the new heavenly Jerusalem, the "city" of God? Mat. 5:14, 35; Gal. 4:25-26; Heb. 11:10-16, 12:22-24, 13:14; Rev. 3:12, 21:2-3, 10-27, 22:14, 19)

 

12:25 Look (blepete), may you not request for yourselves to be set aside (mē paraitēsēsthe) [from] the one (ton) speaking (lalounta)!

 

Because (gar) if (ei) those ones (ekeinoi) were absolutely not able to flee out (ouk exephugon) over (epi) land (gēs), ones requesting for themselves to be set aside (paraitēsamenoi) [from] the one (ton) directing (chrēmatizonta) [them], [how] much (polu) more (mallon) [shall] we (hēmeis) [absolutely not be able to flee out], the ones (hoi) being turned away (apostrephomenoi) from (ap’) [the] heavens (ouranōn),

 

12:26 [from the one directing [us], v25], the (hē) voice (phōnē) of whom (hou)  shook (esaleusen) the (tēn) land (gēn) then (tote)!?

 

(For what happened to those who rose up against God and Moses with unbelief in the wilderness, see Num. 16:1-35, 26:9-10; Deut. 11:6; Psalm 106:13-18)

 

But (de) now (nun) He has caused Himself to promise (epēngeltai), saying (legōn), Once (hapax) yet (eti) I (egō) shall quake (seisō) absolutely not (ou) only (monon) the (tēn) land (gēn), BUT (alla), the (ton) heaven (ouranon) also (kai)!”

 

(See Hag. 2:6-7)

 

12:27 But (de) the (to) [promise, v26], Once (hapax) yet (eti), makes obvious (dēloi) the (tēn) transference (metathesin) of the things (tōn) being shaken (saleuomenōn) as (hōs) [being the things] having been made (pepoiēmenōn), in order that (hina) the things (ta) not (mē) being shaken (saleuomena) may stay (meinē);

 

12:28 through which (dio) we are receiving alongside (paralambanontes) an unshakable (asaleuton) Kingdom932 (basileian).

 

May we have (echōmen) grace (charin), through (di’) which (hēs) may we serve (latreuōmen) the (tō) God (theō) well agreeably (euarestōs), with (meta) welcoming2124 (eulabeias) and (kai) begging (deous)!

 

12:29 Because (gar) the (ho) God (theos) of us (hēmōn) [is] also (kai) a fire (pur) consuming down (katanaliskon)

 

(See Rev. 20:9)