Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

HEBREWS

 

Chapter 7

 

7:1 Because (gar) this one (houtos), the (ho) Melchisedec (Melchisedek), king (basileus) of Salem (Salēm), [is] a sacrificial priest (hiereus) of the (tou) God (theou), of the (tou) highest one (hupsistou);

 

the (ho) [sacrificial priest] having met together with (sunantēsas) Abraham (Abraam) returning (hupostrephonti) from (apo) the (tēs) beating (kopēs) of the (tōn) kings (basileōn), and (kai) [the sacrificial priest] having eulogized (eulogēsas) him (auton),

 

7:2 to whom (hō) also (kai) Abraham (Abraam) divided (emerisen) a tenth (dekatēn) from (apo) all things (pantōn).

 

(See Gen. 14:17-20)

 

First (prōton), truly (men), [Melchisedec, v1] is being translated (hermēneuomenos) ‘King (basileus) of Righteousness (dikaiosunēs),’ but (de) thereupon (epeita) ‘King (basileus) of Salem (Salēm)’ also (kai), which (ho) is (estin) ‘King (basileus) of Peace (eirēnēs).’

 

7:3 [He is] without a father (apatōr), without a mother (amētōr), without a genealogy (agenealogētos), and not (mēte) one having (echōn) a beginning (archēn) of days (hēmerōn), and not (mēte) [one having] a completion (telos) of life (zōēs)!

 

But (de) he having been made from a likeness (aphōmoiōmenos) to the (tō) son (huiō) of the (tou) God (theou), he stays (menei) a continual (diēnekes) sacrificial priest (hiereus) into (eis) the (to) [days of his life].

 

7:4 But (de) do you observe (theōreite) how sized (pēlikos) this one (houtos) [was], to whom (hō) the (ho) patriarch (patriarchēs) Abraham (Abraam) also (kai) gave (edōken) a tenth (dekatēn) out (ek) of the (tōn) tips of the heaps (akrothiniōn)?

 

7:5 And (kai), truly (men), the ones (hoi) out (ek) of the (tōn) sons (huiōn) of Levi (Leui) receiving (lambanontes) the (tēn) service of the priesthood (hierateian), they have (echousin) an injunction (entolēn) down according to (kata) the (ton) law (nomon) to receive a tenth from (apodekatoun) the (ton) people (laon), that (tout’) is (estin), [from] the (tous) brothers (adelphous) of them (autōn);

 

and so be it (kaiper), they having come out (exelēluthotas) out (ek) of the (tēs) loin (osphuos) of Abraham (Abraam)!

 

7:6 But (de) the (ho) [Melchisedec, v1], he not being genealogically worded (mē genealogoumenos) [to be] out (ex) of them (autōn), a tenth has been given (dedekatōken) [to him] of Abraham (Abraam).

 

And (kai) [Abraham], the one (ton) holding (echonta) the (tas) promises (epangelias), he has been eulogized (eulogēken)!

 

7:7 But (de) apart from (chōris) every (pasēs) antilogy485 (antilogias) the (to) lesser one (elatton) is eulogized (eulogeitai) under (hupo) [authority] of the (tou) stronger positioned one (kreittonos).

 

7:8 And (kai) here (hōde), truly (men), mortals (anthrōpoi) dying away (apothnēskontes) receive (lambanousin) tenths (dekatas)!

 

But (de) there (ekei) [Melchisedec, v1] is being witnessed to (marturoumenos) that (hoti) he lives (zē).

 

7:9 And (kai) to enunciate (eipein) an enunciation (epos), as (hōs) through (di’) Abraham (Abraam), Levi (Leui) also (kai), the one (ho) receiving (lambanōn) tenths (dekatas), he has given a tenth (dedekatōtai).

 

7:10 Because (gar) he was yet being (eti ēn) in (en) the (tē) loin (osphui) of the (tou) father (patros) [of him] when (hote) Melchisedec (Melchisedek) met together with (sunēntēsen) [Abraham, v9] for him (autō).

 

7:11 Therefore (oun), truly (men), if (ei) completeness (teleiōsis) was being (ēn) through (dia) the (tēs) Levitical (Leuitikēs) sacred order (hierōsunēs), because (gar) [if it was being] over (ep’) [the sake] of her (autēs) the (ho) people (laos) had law put in place (nenomothetētai), what (tis) need (chreia) yet (eti) [was there] for a sacrificial priest (hierea) of another kind (heteron) to cause himself to stand up (anistasthai) down according to (kata) the (tēn) order (taxin) of Melchisedec (Melchisedek), and (kai) to absolutely not be said to be (ou legesthai) down according to (kata) the (tēn) order (taxin) of Aaron (Aarōn)!?

 

7:12 Because (gar) of the (tēs) sacred order (hierōsunēs) being put (metatithemenēs) out (ex), of necessity (anankēs) a transference (metathesis) of law (nomou) also (kai) is caused to come to pass (ginetai)!

 

7:13 Because (gar) over (eph’) whom (hon) is said (legetai) these things (tauta), he has held together with (meteschēken) a tribe (phulēs) of another kind (heteras), from (aph’) which (hēs) absolutely not one (oudeis) has paid attention to (proseschēken) the (tō) altar (thusiastēriō)!

 

7:14 Because (gar) [it is] prominent (prodēlon) that (hoti) the (ho) lord (kurios) of us (hēmōn) has risen up (anatetalken) out (ex) of Judah (Iouda), into (eis) which (hēn) tribe (phulēn), about (peri) sacrificial priests (hiereōn), Moses (Mōusēs) spoke (elalēsen) absolutely not one thing (ouden)!

 

7:15 And (kai) yet (eti) beyond abundant (perissoteron), it is (estin) completely obvious (katadēlon) if (ei) down according to (kata) the (tēn) likeness (homoiotēta) of Melchisedec (Melchisedek) a sacrificial priest (hiereus) of another kind (heteros) causes himself to stand up (anistatai),

 

7:16 which (hos) has come to pass (gegonen);

 

absolutely not (ou) down according to (kata) a law (nomon) of a flesh-based (sarkinēs) injunction (entolēs), BUT (alla), down on account (kata) of an unable to be loosened down (akatalutou) inherently powered (dunamin) [law] of life (zōēs)!

 

7:17 Because (gar) He is witnessed to (martureitai), that (hoti), “You (su) [are] a sacrificial priest (hiereus) into (eis) the (ton) age (aiōna), down according to (kata) the (tēn) order (taxin) of Melchisedec (Melchisedek).” 

 

(See Psalm 110:4)

 

7:18 Because (gar), truly (men), a displacement (athetēsis) is caused to come to pass (ginetai) of an injunction (entolēs) through (dia) [the sake] of the (to) disability (asthenes) and (kai) unprofitability (anōpheles) of her (autēs), leading [us] forward (proagousēs)!

 

7:19 Because (gar) the (ho) law (nomos) made complete (eteleiōsen) absolutely not one thing (ouden)!

 

But (de) [it was] an introduction into (epeisagōgē) a stronger positioned (kreittonos) hope (elpidos),

through (di’) which (hēs) we come near1448 (engizomen) to the (tō) God (theō);

 

7:20 and (kai) [we come near to the God, v19] down on account (kath’) [of hope], apart from (chōris) absolutely not (ou) as much as (hoson) an oath (horkōmosias)!

 

Because (gar) truly (men), the ones (hoi) having become (gegonotes) sacrificial priests (hiereis) are (eisin) [sacrificial priests] apart from (chōris) an oath (horkōmosias)!

 

7:21 But (de) the (ho) [Jesus became a sacrificial priest, v6:20] with (meta) an oath (horkōmosias) through (dia) the (tou) [God] saying (legontos) to (pros) him (auton), “[The] Lord (kurios) swore (ōmosen), and (kai) He shall absolutely not be made regretful (ou metamelēthēsetai), ‘You [are] a sacrificial priest (hiereus) into (eis) the (ton) age (aiōna) ...’

 

7:22 Down on account (kata) of so much (tosouto) [of an oath, v21] Jesus (Iēsous) has become (gegonen) an endorser (enguos) of a stronger positioned (kreittonos) covenant (diathēkēs)!

 

7:23 And (kai) the ones (hoi), truly (men), are (eisin) many (pleiones), [the ones] having become (gegonotes) sacrificial priests (hiereis)!

 

Through (dia) the (to) death (thanatō) [of sacrificial priests] [they are] to be cut off (kōluesthai) [from being able] to stay alongside (paramenein)!

 

7:24 But (de) the (ho) [Jesus, 22], through (dia) the (to) [death of him, v23], he (auton) [is] to stay (menein) into (eis) the (ton) age (aiōna)!

 

He holds (echei) the (tēn) sacred order (hierōsunēn) untransferable (aparabaton),

 

7:25 from which (hothen) he can inherently power himself (dunatai) into (eis) the (to) entire end (panteles) to make whole (sōzein) also (kai) the ones (tous) causing themselves to come toward (proserchomenous) the (tō) God (theō) through (di’) him (autou), always (pantote) living (zōn) into (eis) the (to) [age, v24] to intercede (entunchanein) over (huper) [the sake] of them (autōn)!

 

7:26 Because (gar) to us (hēmin) a chief sacrificial priest (archiereus) like this (toioutos) is being conspicuous (eprepen) also (kai);

 

[being] a hollowed one (hosios), one not evil (akakos), an uncontaminated one (amiantos), one having made space (kechōrismenos) from (apo) sinful ones (hamartōlōn), and (kai) one having caused himself to become (genomenos) a higher one (hupsēloteros) of the (tōn) heavens (ouranōn);

 

(For all of the things the Word caused itself to do and become see note under Luke 24:19.)

 

7:27 one who (hos) absolutely does not have (ouk echei) a necessity (anankēn) down through (kath’) each day (hēmeran), as (hōsper) the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis), to bring up (anapherein) sacrifices (thusias) over (huper) the (tōn) previous (proteron) sins (hamartiōn) of his own (idiōn), thereupon (epeita) the (tōn) [sins] of the (tou) people (laou).

 

Because (gar) he did (epoiēsen) this (touto) once upon a time (ephapax), he having brought up (anenenkas) himself (heauton)!

 

7:28 Because (gar) the (ho) law (nomos) appoints (kathistēsin) mortals (anthrōpous), chief sacrificial priests (archiereis) having (echontas) a disability (astheneian).

 

But (de) with (meta) [the transference, v12] of the (ton) law (nomon), the (ho) Word (logos) of the (tēs) sworn oath (horkōmosias) of the (tēs) [God] [appoints His] son (huion) into (eis) the (ton) age (aiōna), he having been made complete (teteleiōmenon).