Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

EPHESIANS

 

Chapter 3

 

3:1 Of this (toutou) grace (charin) I (egō) Paul (Paulos) [am] the (ho) bound one (desmios) of the (tou) Christ (Christou) Jesus (Iēsou) over (huper) you (humōn) of the (tōn) ethnic groups (ethnōn),

 

3:2 if (ei) indeed (ge) you heard (ēkousate) of the (tēn) house stewardship (oikonomian) of the (tēs) grace (charitos) of the (tou) God (theou), of the (tou) [grace] having been given (dotheisēs) to me (moi) into (eis) you (humas);

 

3:3 because (hoti) down according to (kata) a revelation (apokalupsin) He made known (egnōristhē) to me (moi) the (to) Mystery (mustērion), down as (kathos) I wrote before (proegrapsa) in (en) a little (oligō) [writing],

 

3:4 toward (pros) [the sake] of which (ho) you reading [it] up (anaginōskontes) you can inherently power yourselves (dunasthe) to perceive (noēsai) the (tēn) intelligence (sunesin) of me (mou) in (en) the (tō) Mystery (mustēriō) of the (tou) Christ (Christou);

 

3:5 of which (ho) to other (heterais) generations (geneais) He absolutely did not make known (ouk egnōristhē) to the (tois) sons (huiois) of the (tōn) mortals (anthrōpōn), as (hōs) now (nun) was revealed (apekaluphthē) to the (tois) holy ones (hagiois), to apostles (apostolois) of Him (autou), and (kai) to prophets (prophētais), in (en) Spirit (pneumati):

 

3:6 The (ta) ethnic groups (ethnē) [are] to be (einai) heirs together with (sunklēronoma), and (kai) bodies together with (sussōma), and (kai) partners together with (summetocha) the (tēs) promise (epangelias) in (en) Christ (Christō) Jesus (Iēsou), through (dia) the (tou) Evangelism (euangeliou)

 

(For what is God’s prophesied true “tent”, His new holy place under His new covenant, the prophesied promise of the Father to place himself into believers to live in them as His new permanent domicile, a true “tent” not built with mortal’s hands but with His own hand, see Ex. 15:17; 2 Sam. 7:5-16; Isa. 8:14; Ezek. 11:16; Joel 2:28-29; Amos 9:11-12; Mat. 3:11, 16:18, 26:61, 27:39-40; Mark 14:58, 15:29; Luke 3:21-22, 24:49; *John 2:19-22, 3:1-, 4:20-24, 7:37-39, 14:2, *23; Acts 1:4-5, 2:16-18, 33, 38-39, *7:44-50, *15:16-18, *17:24, *20:28; *Rom. 8:9-11, 12:4-5; 1 Cor. *3:16-17, *6:19-20, 10:16-17, 12:12-28; *2 Cor. 5:1, *6:16-18; Gal. 3:14, 22; Eph. 1:13-14, 22-23, *2:17-22, 3:6, 4:11-16, 5:30-32; Col. 1:18-27, 2:6-10, 3:15; *1 Thes. 5:9-11; *1 Tim. 3:15; *2 Tim. 1:14; Heb. *3:4-6, 8:2, *9:11-15, *24, 10:21, 36; 1 Pet. 2:4-5; 1 John 4:12-16; Rev. 3:12, 7:15, 11:19, *13:6, *21:3, 22)

 

3:7 of which (hou) I was caused to become (egenēthēn) a minister (diakonos), down on account (kata) of the (tēn) gift (dōrean) of the (tēs) grace (charitos) of the (tou) God (theou);

 

of the (tēs) [grace] having been given (dotheisan) to me (moi) down according to  (kata) the (tēn) energy (energeian) of the (tēs) inherent power (dunameōs) of Him (autou).

 

3:8 To me (emoi), the (tō) least (elachistoterō) of all (pantōn) holy ones (hagiōn), was given (edothē) this (hautē), the (hē) grace (charis), to cause myself to evangelize (euangelisasthai) to the (tois) ethnic groups (ethnesin) the (to) untracked out (anexichniaston) wealth (ploutos) of the (tou) Christ (Christou),

 

3:9 and (kai) to illuminate (phōtisai) all (pantas) [as to] what (tis) [is] the (hē) house stewardship (oikonomia) of the (tou) Mystery (mustēriou), of the (tou) [Mystery] having been hidden away (apokekrummenou) from (apo) the (tōn) ages (aiōnōn) in (en) the (tō) God (theō), the one (tō) having created (ktisanti) all the things (ta panta);

 

3:10 in order that (hina) now (nun) may be made known (gnōristhē) to the (tais) chief ones746 (archais), and (kai) to the (tais) authorities (exousiais) in (en) the (tois) heavenly places (epouraniois), through (dia) the (tēs) assembly (ekklēsias), the (hē) much variegated (polupoikilos) wisdom (sophia) of the (tou) God (theou),

 

3:11 down according to (kata) [the] preparation (prothesin) of the (tōn) ages (aiōnōn), which (hēn) [wisdom] He made (epoiēsen) in (en) the (tō) Christ (Christō) Jesus (Iēsou), the (tō) lord (kuriō) of us (hēmōn);

 

3:12 in (en) whom (hō) we have (echomen) boldness (parrēsian), and (kai) an approach (prosagōgēn) in (en) daring (pepoithēsei), through (dia) the (tēs) belief (pisteōs) of him (autou)!

 

3:13 Through which (dio), in (en) the (tais) mental pressures (thlipsesin) of me (mou) over (huper) you (humōn), I cause myself to request (aitoumai) [for you] not (mē) to give in to evil (enkakein), which (hētis) is (estin) [for the] glory (doxa) of you (humōn).

 

3:14 Of this (toutou) grace (charin) I bend2578 (kamptō) the (ta) knees (gonata) of me (mou) to (pros) the (ton) Father (patera),

 

3:15 out (ex) of whom (hou) every (pasa) paternity (patria) in (en) [the] heavens (ouranois) and (kai) upon (epi) land (gēs) is named (onomazetai);

 

3:16 in order that (hina) He may give (dō) to you (humin), down according to (kata) the (to) wealth (ploutos) of the (tēs) glory (doxēs) of Him (autou), to be powerful (krataiōthēnai) through (dia) inherent power (dunamei) of the (tou) Spirit (pneumatos) of Him (autou) into (eis) the (ton) mortal (anthropon) inside (esō);

 

3:17 the (ton) Christ (Christon) to home-down (katoikēsai) in (en) the (tais) hearts (kardiais) of you (humōn) through (dia) the (tēs) belief (pisteōs) [of you], you having been rooted (errizōmeno), and (kai) you having been founded (tethemeliōmenoi) in (en) love (agapē);

 

3:18 in order that (hina) you may be strengthened out (exischusēte) to cause yourselves to take down2638 (katalabesthai), together with (sun) all (pasin) the (tois) holy ones (hagiois), what (ti) [is] the (to) width (platos), and (kai) length (mēkos), and (kai) height (hupsos), and (kai) depth (bathos) [of the Spirit of him, v16];

 

3:19 and (te) of the (tēs) knowledge (gnōseōs), to know (gnōnai) the (tēn) overthrowing (huperballousan) love (agapēn) of the (tou) Christ (Christou), in order that (hina) the (to) fullness (plērōma) of the (tou) God (theou) may be filled full (plērōthēte) into (eis) everyone (pan)!

 

(For God making Jesus Christ His domicile, and He subsequently working IN and THROUGH Jesus Christ as His mortal agent in this cosmos, see *Mat. 9:8; Mark 6:5; Luke 5:17, 7:16; John 3:2, 5:19-20, 8:16, *29, 9:33, *10:38, *14:10-11, *16-20, 28, 16:32b; *Acts 2:22, 10:38; *2 Cor. 5:18-19; Eph. 3:16-19, 4:6; *Col. 1:19-20, 2:9; 1 John 5:20)

 

3:20 But (de) the (tō) [God] is inherently powering Himself (dunamenō) over (huper) all things (panta), to do (poiēsai) more abundantly out over (huperekperissou) [the] things of which (hōn) we cause ourselves to request (aitoumetha), or (ē) [the things of which] we perceive (nooumen), down according to (kata) the (tēn) inherent power (dunamin) [of Him], the (tēn) [inherent power] causing itself to be energized (energoumenēn) in (en) to us (hēmin)!

 

3:21 To Him (autō) [be] the (hē) glory (doxa) in (en) the (tē) assembly (ekklēsia), and (kai) in (en) Christ (Christō) Jesus (Iēsou), into (eis) all (pasas) the (tas) generations (geneas) of the (tou) age (aiōnos) of the (tōn) ages (aiōnōn), truly (amēn)!