Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

EPHESIANS

 

Chapter 3

 

3:1 Of this (toutou) grace (charin) I (egō) Paul (Paulos) [am] the (ho) bound one (desmios) of the (tou) Christ (Christou) Jesus (Iēsou) over (huper) [the sake, AE] of you (humōn) of the (tōn) ethnic groups (ethnōn),

 

3:2 if (ei) indeed (ge) you heard (ēkousate) of the (tēn) house stewardship (oikonomian) of the (tēs) grace (charitos) of the (tou) God (theou), of the (tou) [grace, RE] having been given (dotheisēs) to me (moi) into (eis) you (humas);

 

3:3 because (hoti) down according to (kata) [a] revelation (apokalupsin) [the God, v2, RE] made known (egnōristhē) to me (moi) the (to) Mystery (mustērion), down as (kathos) I wrote before (proegrapsa) in (en) [a] little (oligō) [writing, AE],

 

3:4 for (pros) [the sake, AE] of which (ho) you reading [it, AE] up (anaginōskontes) you can inherently power yourselves (dunasthe) to perceive (noēsai) the (tēn) intelligence (sunesin) of me (mou) in (en) the (tō) Mystery (mustēriō) of the (tou) Christ (Christou);

 

3:5 of which (ho) [Mystery, v4, RE] he absolutely did not make [it, AE[ known (ouk egnōristhē) to other (heterais) generations (geneais), to the (tois) sons (huiois) of the (tōn) mortals (anthrōpōn), as (hōs) now (nun) was revealed (apekaluphthē) to the (tois) holy ones (hagiois), to apostles (apostolois) of him (autou), and (kai) to prophets (prophētais), in (en) Spirit (pneumati)!

 

3:6 The (ta) ethnic groups (ethnē) [are] to be (einai) heirs together with (sunklēronoma), and (kai) bodies together with (sussōma), and (kai) partners together with (summetocha) the (tēs) promise (epangelias) in (en) Christ (Christō) Jesus (Iēsou), through (dia) the (tou) Evangelism (euangeliou)

 

3:7 of which (hou) I was caused to become (egenēthēn) a minister (diakonos), down on account (kata) of the (tēn) gift (dōrean) of the (tēs) grace (charitos) of the (tou) God (theou);

 

of the (tēs) [grace, RE] having been given (dotheisan) to me (moi) down according to  (kata) the (tēn) energy (energeian) of the (tēs) inherent power (dunameōs) of him (autou)!

 

(For what is God’s prophesied true “tent”, His new holy place under His new covenant, the prophesied promise of the Father to place himself into believers to live in them as His new permanent domicile, a true “tent” not built with mortal’s hands but with His own hand, see Ex. 15:17; 2 Sam. 7:5-16; Isa. 8:14; Ezek. 11:16; Joel 2:28-29; Amos 9:11-12; Mat. 3:11, 16:18, 26:61, 27:39-40; Mark 14:58, 15:29; Luke 3:21-22, 24:49; *John 2:19-22, 3:1-, 4:20-24, 7:37-39, 14:2, *23; Acts 1:4-5, 2:16-18, 33, 38-39, *7:44-50, *15:16-18, *17:24, *20:28; *Rom. 8:9-11, 12:4-5; 1 Cor. *3:16-17, *6:19-20, 10:16-17, 12:12-28; *2 Cor. 5:1, *6:16-18; Gal. 3:14, 22; Eph. 1:13-14, 22-23, *2:17-22, 3:6, 4:11-16, 5:30-32; Col. 1:18-27, 2:6-10, 3:15; *1 Thes. 5:9-11; *1 Tim. 3:15; *2 Tim. 1:14; Heb. *3:4-6, 8:2, *9:11-15, *24, 10:21, 36; 1 Pet. 2:4-5; 1 John 4:12-16; Rev. 3:12, 7:15, 11:19, *13:6, *21:3, 22)

 

3:8 To me (emoi), the (tō) least (elachistoterō) of all (pantōn) holy ones (hagiōn), was given (edothē) this (hautē), the (hē) grace (charis), to cause myself to evangelize (euangelisasthai) to the (tois) ethnic groups (ethnesin) the (to) untracked out (anexichniaston) wealth (ploutos) of the (tou) Christ (Christou),

 

3:9 and (kai) to illuminate (phōtisai) for all (pantas) what (tis) [is] the (hē) house stewardship (oikonomia) of the (tou) Mystery (mustēriou), of the (tou) [Mystery, RE] having been hidden away (apokekrummenou) from (apo) the (tōn) ages (aiōnōn) in (en) the (tō) God (theō), the one (tō) having created (ktisanti) all the things (ta panta);

 

3:10 in order that (hina) now (nun) may be made known (gnōristhē) to the (tais) chief ones746 (archais), and (kai) to the (tais) authorities (exousiais) among (en) the (tois) heavenly ones (epouraniois), through (dia) [the sake, AE] of the (tēs) assembly (ekklēsias), the (hē) much variegated (polupoikilos) wisdom (sophia) of the (tou) God (theou);

 

3:11 down according to (kata) [the] preparation (prothesin) of the (tōn) ages (aiōnōn), which (hēn) [the God, v10, RE] made (epoiēsen) in (en) the (tō) Christ (Christō) Jesus (Iēsou), the (tō) lord (kuriō) of us (hēmōn),

 

3:12 in (en) to whom (hō) we have (echomen) the (tēn) boldness (parrēsian) and (kai) [an] approach (prosagōgēn), in (en) daring (pepoithēsei), through (dia) [the sake, AE] of the (tēs) belief (pisteōs) [of you, v1:15, RE] of him (autou)!

 

3:13 Through which (dio) [grace, v8, RE], in (en) the (tais) mental pressures (thlipsesin) of me (mou) over (huper) [the sake, AE] of you (humōn), I cause myself to request (aitoumai) [of you, RE] not (mē) to give in to evil (enkakein), which (hētis) is (estin) for [the] glory (doxa) of you (humōn).

 

3:14 Of this (toutou) grace (charin) I bend2578 (kamptō) the (ta) knees (gonata) of me (mou) to (pros) the (ton) Father (patera),

 

3:15 out (ex) of whom (hou) every (pasa) paternity (patria) in (en) [the] heavens (ouranois) and (kai) upon (epi) land (gēs) is named (onomazetai);

 

3:16 in order that (hina) he may give (dō) to you (humin), down according to (kata) the (to) wealth (ploutos) of the (tēs) glory (doxēs) of him (autou), to be made powerful (krataiōthēnai) [in, AE] inherent power (dunamei), through (dia) the (tou) Spirit (pneumatos) of him (autou) in (eis) the (ton) mortal (anthropon) inside (esō);

 

3:17 the (ton) Christ (Christon) to home-down (katoikēsai) in (en) the (tais) hearts (kardiais) of you (humōn) through (dia) the (tēs) belief (pisteōs) [of you, RE], you having been rooted (errizōmeno), and (kai) you having been founded (tethemeliōmenoi) in (en) love (agapē);

 

3:18 in order that (hina) you may be strengthened out (exischusēte) to cause yourselves to receive (katalabesthai), together with (sun) all (pasin) the (tois) holy ones (hagiois), what (ti) [is] the (to) width (platos), and (kai) length (mēkos), and (kai) height (hupsos), and (kai) depth (bathos) [of the Spirit of him, v16, RE],

 

3:19 even (te) [the width, length, height and depth, v18, RE] of the (tēs) knowledge (gnōseōs) [of him, v16, RE], [that you may be strengthened out, v18, RE] to know (gnōnai) the (tēn) overthrowing (huperballousan) love (agapēn) of the (tou) Christ (Christou);

 

in order that (hina) you may be filled full (plērōthēte) in (eis) all (pan) of the (to) fullness (plērōma) of the (tou) God (theou)!

 

(For God making Jesus Christ His domicile, and He subsequently working IN and THROUGH Jesus Christ as His mortal agent in this cosmos, see *Mat. 9:8; Mark 6:5; Luke 5:17, 7:16; John 3:2, 5:19-20, 8:16, *29, 9:33, *10:38, *14:10-11, *16-20, 28, 16:32b; *Acts 2:22, 10:38; *2 Cor. 5:18-19; Eph. 3:16-19, 4:6; *Col. 1:19-20, 2:9; 1 John 5:20)

 

3:20 But (de) the (tō) [God, v19, RE] is inherently powering himself (dunamenō) over (huper) [the sake, AE] of all things (panta), to do (poiēsai) more abundantly out above (huperekperissou) [the] things of which (hōn) we cause ourselves to request (aitoumetha), or (ē) [the things of which, RE] we perceive (nooumen), down according to (kata) the (tēn) inherent power (dunamin) [of him, AE], the (tēn) [inherent power, RE] causing itself to be energized (energoumenēn) in (en) to us (hēmin)!

 

3:21 To him (autō) [be] the (hē) glory (doxa) in (en) the (tē) assembly (ekklēsia), and (kai) in (en) Christ (Christō) Jesus (Iēsou), into (eis) all (pasas) the (tas) generations (geneas) of the (tou) age (aiōnos) of the (tōn) ages (aiōnōn), truly (amēn)!