Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

ACTS

 

Chapter 17

 

17:1 But (de) they having wayfared through (diodeusantes) the (tēn) Amphipolis (Amphipolin) and (kai) the (tēn) Apollonia (Apollōnian), they came (ēlthon) into (eis) Thessalonica (Thessalonikēn), where (hopou) there was being (ēn) a synagogue (sunagōgē) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn).

 

17:2 But (de) down according to (kat) the (to) [custom] having been accustomed (eiōthos) to the (tō) Paul (Paulō), he entered in (eisēlthen) to (pros) them (autous), and (kai) over (epi) three (tria) sabbath days (sabbata) he caused himself to argue (dielexato) to them (autois) from (apo) the (tōn) writings (graphōn),

 

17:3 thoroughly opening (dianoigōn) [the writings, v2] and (kai) causing himself to pass along (paratithemenos) that (hoti), “it is being required (edei) of the (ton) Christ (christon) to suffer (pathein), and (kai) to stand up (anastēnai) out (ek) of dead ones (nekrōn);”

 

and (kai) that (hoti), “this one (houtos), the (ho) Jesus (Iēsous), is (estin) the (ho) Christ (Christos) whom (hon) I (egō) report down (kataangellō) to you (humin).”

 

17:4 And (kai) some (tines) out (ex) of them (autōn) were persuaded (epeisthēsan), and (kai) they were lotted (proseklērōthēsan) to the (tō) Paul (Paulō) and (kai) to the (tō) Silas (Sila).

 

And (te) of the (tōn) Hellenes (Hellēnōn) causing themselves to worship (sebomenōn), [there was] a large (polu) plethora (plēthos) of females (gunaikōn).

 

And (te) of the (tōn) first ones4413 (prōtōn), [there was] absolutely not (ouk) a few (oligai)!

 

17:5 But (de) the (hoi) Judeans (Ioudaioi) having been jealous (zēlōsantes), and (kai) having taken toward themselves (proslabomenoi) some (tinas) evil (ponērous) males (andras), ones of the (tōn) markets (agoraiōn), and (kai) they having made a crowd (ochlopoiēsantes), they were troubling (ethoruboun) the (tēn) city (polin).

 

And (kai) they having loomed over (epistantes) the (tē) house (oikia) of Jason (Iasonos), they were seeking (ezētoun) to lead (proagagein) them (autous) into (eis) the (ton) band (dēmon) [of them].

 

17:6 But (de) they not having found (mē heurontes) them (autous), they were dragging (esuron) Jason (Iasona) and (kai) certain (tinas) brothers (adelphous) over (epi) to the (tous) first ones of the city (politarchas), shouting (boōntes) that (hoti), “The ones (hoi) having raised up (anastatōsantes) the (tēn) inhabited land (oikoumenēn) [are] these ones (houtoi), and (kai) they are alongside (pareisin) [us] within (enthade) [our land];

 

17:7 ones whom (hous) Jason (Iasōn) has caused himself to receive (hupodedektai)!

 

And (kai) all (pantes) these ones (houtoi) habitually practice (prassousi) opposite from (apenanti) the (tōn) dogmas (dogmatōn) of Caesar (Kaisaros), saying (legontes) there to be (einai) a king (basilea) of another kind (heteron), Jesus (Iēsoun)!”

 

17:8 But (de) they troubled (etaraxan) the (ton) crowd (ochlon), and (kai) the (tous) first ones of the city (politarchas) hearing (akouontas) these things (tauta).

 

17:9 And (kai) they having taken (labontes) aside (para) [from] the (tou) Jason (Iasonos) and (kai) the (tōn) remaining ones (loipōn) the (to) suitable amount (hikanon), they sent them away (apelusan autous).

 

17:10 But (de) the (hoi) brothers (adelphoi), through (dia) [the] night (nuktos), straightaway (eutheōs) they sent out (exepempsan) both (te) the (ton) Paul (Paulon) and (kai) Silas (Silan) into (eis) Berea (Beroian);

 

ones who (hoitines) having caused themselves to come alongside (paragenomenoi), they were going away (apēesan) into (eis) the (tēn) synagogue (sunagōgēn) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn).

 

17:11 But (de) these ones (houtoi), ones who (hoitines) caused themselves to receive (edexanto) the (ton) Word (logon) with (meta) all (pasēs) predisposition of passion (prothumias), they were being (ēsan) [more] well-begun ones than (eugenesteroi) the ones (tōn) in (en) Thessalonica (Thessalonikē);

 

[they were being] ones judging up350 (anakrinontes) the (tas) writings (graphas) down through (kath’) [each] day (hēmeran), if (ei) thusly (houtōs) they may hold (echoi) those things (tauta).

 

17:12 Therefore (oun), truly (men) many (polloi) out (ex) of them (autōn) believed (episteusan).

 

And (kai) of the (tōn) female (gunaikōn) Hellenists (Hellēnidōn), and (kai) of the (tōn) virtuous (euschēmonōn) males (andrōn), [there was] absolutely not (ouk) a few (oligoi)!

 

17:13 But (de) as (hōs) the (hoi) Judeans (Ioudaioi) from (apo) the (tēs) Thessalonica (Thessalonikēs) knew (egnōsan) that (hoti) the (ho) Word (logos) of the (tou) God (theou) was reported down (katēngelē) in (en) the (tē) Berea (Beroia) also (kai), under (hupo) [authority] of the (tou) Paul (Paulou), there also (kakei) they came (ēlthon), ones shaking (saleuontes) and (kai) troubling (tarassontes) the (tous) crowds (ochlous).

 

17:14 But (de) then (tote) the (ton) Paul (Paulon) straightaway (eutheōs) sent out (exapesteilan) the (hoi) brothers (adelphoi) to cause themselves to go (poreuesthai) until (heōs) over (epi) to the (tēn) sea (thalassan), and (te) both (te) the (ho) Silas (Silas) and (kai) the (ho) Timotheus (Timotheos) endured (hupemeinan) there (ekei).

 

17:15 But (de) the ones (hoi) being appointed (kathistanontes) to the (ton) Paul (Paulon), they led (ēgagon) [him] until (heōs) Athens (Athēnōn).

 

And (kai) they having taken (labontes) an injunction (entolēn) to (pros) the (ton) Silas (Silan) and (kai) the (ton) Timothy (Timotheon), in order that (hina) as (hōs) quickly (tachista) [as possible] they may come (elthōsin) to (pros) him (auton), they were departing (exēesan).

 

17:16 But (de) of the (tou) Paul (Paulou) in (en) the (tais) Athens (Athēnais) causing himself to receive them out (ekdechomenou autous) [of Berea], the (to) Spirit (pneuma) of him (autou) was being incited (parōxuneto) in (en) him (autō), he observing (theōrountos) the (tēn) city (polin) being (ousan) idolized down (kateidōlon).

 

17:17 Therefore (oun), truly (men) he was causing himself to argue (dielegeto) to the (tois) Judeans (Ioudaiois) in (en) the (tē) synagogue (sunagōgē), and (kai) to the ones (tois) causing themselves to worship (sebomenois) [God, v13], and (kai) [to the ones] in (en) the (tē) marketplace (agora), down (kata) every (pasan) day (hēmeran), [and] to (pros) the ones (tous) being alongside by chance (paratunchanontas)!

 

17:18 But (de) some (tines) philosophers (philosophōn) of the (tōn) Epicureans (Epikoureiōn) and (kai) Stoics (Stoikōn) also (kai) were throwing [words] together with (suneballon) him (autō).

 

And (kai) some (tines) were saying (elegon), “Perhaps (an) what (ti) [might] this one (houtos), the (ho) word-seeder (spermologos), desire (theloi) to say (legein)?

 

But (de) the (hoi) [others] conclude (dokei) [him] to be (einai) a reporter (katangeleus) of outside (xenōn) demons (daimoniōn), because (hoti) he was causing himself to evangelize (euēngelizeto) the (ton) Jesus (Iēsoun), and (kai) the (tēn) standing up (anastasin).

 

17:19 And (te) they having caused themselves to take hold (epilabomenoi) of him (autou), they led (ēgagon) [him] over (epi) to the (ton) rocky hill of Ares (Areion pagon), saying (legontes), “Are we inherently powered (dunametha) to know (gnōnai) what (tis) [is] this (hautē), the (hē) new (kainē) orthodoxy (didachē), the one (hē) being spoken (laloumenē) under (hupo) [authority] of you (sou)?

 

17:20 Because (gar) you bring in (eisphereis) some (tina) things being strange (xenizonta) into (eis) the (tas) things heard (akoas) of us (hēmōn).

 

Therefore (oun) we wish (boulometha) to know (gnōnai) what (tina) these things (tauta) desire (thelei) to be (einai).”

 

17:21 (But (de) all (pantes) Athenians (Athēnaioi) and (kai) the (hoi) strangers (xenoi), bands staying over (epidēmountes), [were being] into (eis) absolutely not one thing (ouden) of another kind (heteron), having a good time (ēukairoun) either (ē) to say (legein) something (ti) or (ē) to hear (akouein) something (ti) new (kainoteron)).

 

17:22 But (de) the (ho) Paul (Paulos) having been caused to stand (statheis) in (en) [the] midst (mesō) of the (tou) rocky hill (pagou) of Ares (Areiou), he shed light5346 (ephē), “Males (andres), Athenians (Athēnaioi), I observe (theōrō) you (humas) as (hōs) cowardly of demons (deisidaimonesterous), down about (kata) all things (panta)!

 

17:23 Because (gar) I being caused to come through (dierchomenos), and (kai) observing up (anatheōrōn) the (ta) things reverenced (sebasmata) of you (humōn), I found (heuron) an altar (bōmon) also (kai) in (en) which (hō) had been inscribed over (epegegrapto) [it], ‘An unknown (agnōstō) god (theō).’ 

 

Therefore (oun), of whom (ho) you being ignorant (agnoountes) you show piety (eusebeite), this (touto) I (egō) report down (katangellō) to you (humin):

 

17:24 The (ho) God (theos), the one (ho) having made (poiēsas) the (ton) cosmos (kosmon), and (kai) all (panta) the things (ta) in (en) it (autō) beginning to be subordinate (huparchōn) to this one (houtos), [the] Lord (kurios) of heaven (ouranou) and (kai) of land (gēs), He absolutely does not home-down (ouk katoikei) in (en) hands-made (cheiropoiētois) holy places (naois)!

 

(For what is God’s prophesied true “tent”, His new holy place under His new covenant, the prophesied promise of the Father to place himself into believers to live in them as His new permanent domicile, a true “tent” not built with mortal’s hands but with His own hand, see Ex. 15:17; 2 Sam. 7:5-16; Isa. 8:14; Ezek. 11:16; Joel 2:28-29; Amos 9:11-12; Mat. 3:11, 16:18, 26:61, 27:39-40; Mark 14:58, 15:29; Luke 3:21-22, 24:49; *John 2:19-22, 3:1-, 4:20-24, 7:37-39, 14:2, *23; Acts 1:4-5, 2:16-18, 33, 38-39, *7:44-50, *15:16-18, *17:24, *20:28; *Rom. 8:9-11, 12:4-5; 1 Cor. *3:16-17, *6:19-20, 10:16-17, 12:12-28; *2 Cor. 5:1, *6:16-18; Gal. 3:14, 22; Eph. 1:13-14, 22-23, *2:17-22, 3:6, 4:11-16, 5:30-32; Col. 1:18-27, 2:6-10, 3:15; *1 Thes. 5:9-11; *1 Tim. 3:15; *2 Tim. 1:14; Heb. *3:4-6, 8:2, *9:11-15, *24, 10:21, 36; 1 Pet. 2:4-5; 1 John 4:12-16; Rev. 3:12, 7:15, 11:19, *13:6, *21:3, 22)

 

17:25 But absolutely not (oude) under (hupo) [authority] of hands (cheirōn) of mortal’s (anthrōpinōn) is [the God, v24] being given therapy (therapeuetai);

 

He is [absolutely not] being caused to be toward begging (prosdeomenos) of something (tinos), He (autos) giving (didous) to all (pasi) life (zōēn), and (kai) breath (pnoēn), and (kai) all (panta) the things (ta)!

 

17:26 And (te) He made (epoiēsen) out (ex) of one (henos) [mortal, v25] every (pan) ethnic group (ethnos) of mortals (anthrōpōn);

 

to home-down (katoikein) over (epi) every (pantos) face (prosōpou) of the (tēs) land (gēs), He having segregated (horisas) [them];

 

they having been arranged toward (prostetagmenous) times (kairous), and (kai) the (tas) set boundaries (horothesias) of the (tēs) homing-down place (katoikias) of them (autōn)

 

17:27 to search (zētein) for the (ton) God (theon), if (ei) so (ara) indeed (ge) they may feel (psēlaphēseian) for Him (auton), and (kai) they may find (heuroien) [Him].

 

And (kai) indeed (ge) [he is] absolutely not (ou) far off (makran) from (apo) each (hekastou) one (henos) of us (hēmōn) being subordinate (huparchonta) [to him]!

 

17:28 Because (gar) in (en) Him (autō) we live (zōmen), and (kai) we are (esmen) moved (kinoumetha) also (kai);

 

as (hōs) some (tines) also (kai) of the (tōn) performers (poiētōn) have stated (eirēkasin) down according to (kath’) you (humas), “Because (gar) we are (esmen) a genus (genos) also (kai) of the (tou) [God].”

 

17:29 Therefore (oun), we beginning to be a subordinate (huparchontes) genus (genos) of the (tou) God (theou), we absolutely do not owe (ouk opheilomen) to decide (nomizein) the (to) Godly one (theion) to be (einai) like (homoion) a gold (chrusō), or (ē) a silver (argurō), or (ē) a stone (lithō) character (charagmati) of technical ability (technēs), and (kai) of an inner passion (enthumēseōs) of a mortal (anthrōpou)!

 

17:30 Therefore (oun), truly (men), the (ho) God (theos) having overlooked (huperidōn) the (tous) times (chronous) of the (tēs) ignorance (agnoias), the (ta) [God] now (nun) gives instruction (parangellei) to the (tois) mortals (anthrōpois), all (pantas) everywhere (pantachou), to repent (metanoein);

 

17:31 because down on account of (kathoti) He established (estēsen) a day (hēmeran) in (en) which (hē) He is about (mellei) to judge (krinein) the (tēn) inhabited land (oikoumenēn), in (en) righteousness (dikaiosunē), in (en) a man (andri) for which (hō) he was segregated (hōrisen);

 

He having held alongside (paraschōn) belief (pistin) to all (pasin), He having stood him up (anastēsas auton) out (ek) of dead ones (nekrōn)!

 

17:32 But (de) they having heard (akousantes) of a standing up (anastasin) of dead ones (nekrōn), truly (men) the (hoi) [Athenians, v21] were jeering (echleuazon)!

 

But (de) the (hoi) [strangers, v21] enunciated (eipan), “We shall cause ourselves to hear (akousometha) [from] you (sou) about (peir) this (toutou) again (palin) also (kai).”

 

17:33 Thusly (houtōs) the (ho) Paul (Paulos) came out (exēlthen) out (ek) of [the] midst (mesou) of them (autōn).

 

17:34 But (de) some (tines) males (andres) having been glued2853 (kollēthentes) to him (autō), believed (episteusan);

 

among (en) whom (hois) [were being] both (kai) Dionysius (Dionusios), the (ho) Areopagite (Areopagitēs), and (kai) a female (gunē) by name (onomati) of Damaris (Damaris), and (kai) ones of another kind (heteroi) together with (sun) them (autois).