Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

ACTS

 

Chapter 12

 

12:1 But (de) down in (kat’) the (ton) time (kairon) of that (eleinon) Herod (Hērōdēs) the (ho) king (basileus) threw upon (epebalen) [the brothers, v29] the (tas) hands (cheiras) [of him] to maliciously treat (kakōsai) some (tinas) of the ones (tōn) from (apo) the (tēs) assembly (ekklēsias).

 

12:2 But (de) he annihilated (aneilen) James (Iakōbon), the (ton) brother (adelphon) of John (Iōannou), [with] a knife (machairē).

 

12:3 But (de) he having seen (idōn) that (hoti) it is (estin) agreeable (areston) to the (tois) Judeans (Ioudaiois), he caused himself to add (prosetheto) [to John, v2], to take together (sullabein) Peter (Petron) also (kai);

 

(But (de) these were being san) the (hai) days (hēmerai) of the (tōn) unleavened breads (azumōn).)

 

12:4 whom (hon) having caught (piasas) also (kai), he himself placed (etheto) into (eis) a guardroom (phulakēn), having passed [him] aside (paradous) to four (tessarsin) quaternions (tetradiois) of soldiers (stratiōtōn) to guard (phulassein) him (auton);

 

he wishing (boulomenos), with (meta) [the passing of] the (to) Passover (pascha), to lead him up (anagagein auton) to the (tō) people (laō).

 

12:5 Therefore (oun), truly (men), the (ho) Peter (Petros) was being watchfully kept (etēreito) in (en) the (tē) guardroom (phulakē)

 

But (de) a prayer of well-thankfulness toward4335 (proseuchē) [God] coming to pass (ginomenē) under (hupo) [authority] of the (tēs) assembly (ekklēsias) was being (ēn) stretched out1618 (ektenōs) to (pros) the (ton) God (theon) about (peri) him (autou).

 

12:6 But (de) when (hote) the (ho) Herod (hērōdēs) was being about (ēmellen) to lead him before (proagagein auton) [the people, v4], the (tē) night (nukti) of that (ekeinē), the (ho) Peter (Petros) was being caused to rest (koimōmenos) between (metaxu) two (duo) soldiers (stratiōtōn), he having been bound (dedemenos) to two (dusin) chains (halusesin).

 

And (te) guards (phulakes) before (pro) the (tēs) door (thuras) were keeping watch (etēroun) of the (tēn) guardroom (phulakēn).

 

12:7 And (kai) behold (idou), a messenger (angelos) of [the] Lord (kuriou) stood over (epestē), and (kai) a light (phōs) shined (elampsen) in (en) to the (tō) room (oikēmati).  

 

But (de) having struck (pataxas) the (tēn) side (pleuran) of the (tou) Peter (Petrou), he aroused (ēgeiren) him (auton), saying (legōn), “Stand up (anasta) in (en) acceleration (tachei)!”

 

And (kai) the (hai) chains (haluseis) fell out (exepesan) out (ek) of the (tōn) hands (cheirōn) of him (autou).

 

12:8 But (de) the (ho) messenger (angelos) enunciated (eipen) to (pros) him (auton), “Dress yourself (zōsai), and (kai) bind under yourself (hupodēsai) the (ta) sandals (sandalia) of you (sou)!”

 

But (de) he did (epoiēsen) thusly (houtōs).

 

And (kai) he says (legei) to him (autō), “Throw around yourself (peribalou) the (to) outer garment (himation) of you (sou) and (kai) follow (akolouthei) me (moi)!”

 

12:9 And (kai) [the messenger,v8] having gone out (exelthōn), he was following (ēkolouthei).

 

And (kai) he had absolutely not seen (ouk ēdei) that (hoti) the thing (to) being caused to come to pass (ginomenon) through (dia) the (tou) messenger (angelou) is (estin) true (alēthes).

 

But (de) he was concluding (edokei) to see (blepein) a vision (horama).

 

12:10 But (de) they having come through (dielthontes) [the] first (prōtēn) guardroom (phulakēn), and (kai) a second (deuteran), they came (ēlthan) upon (epi) the (tēn) gate (pulēn), the (tēn) iron (sidēran) [gate], the one (tēn) bringing (pherousan) [them] into (eis) the (tēn) city (polin), which one (hētis) was opened up (ēnoigē) to them (autois) automatically (automatē).

 

And (kai) they having come out (exelthontes), they came before (proēlthon) a one (mian) lane (rhumēn).

 

And (kai) straightaway (eutheōs) the (ho) messenger (angelos) departed away (apestē) from (ap’) him (autou).

 

12:11 And (kai) the (ho) Peter (Petros) having caused himself to become (genomenos) in (en) to himself (heautō), he enunciated (eipen), “Now (nun) I truly (alēthōs) have seen (oida) that (hoti) the (ho) Lord (kurios) sent out (exapesteilen) the (ton) messenger (angelon) of Him (autou) and (kai) caused Himself to seize me out (exeilato me) out (ek) [of the] hand (cheiros) of Herod (Hērōdou), and (kai) [out] of all (pasēs) of the (tēs) expectation (prosdokias) of the (tou) people (laou) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn)!”

 

12:12 And (te) he having recognized (sunidōn) [this], he came (ēlthen) upon (epi) the (tēn) house (oikian) of the (tēs) Mariam (Marias), the (tēs) mother (mētros) of John (Iōannou), of the one (tou) being called aloud (epikaloumenou) Mark (Markou);

 

where (hou) there were beingsan) a suitable number (hikanoi) having been collected together (sunēthroismenoi), and (kai) ones causing themselves to be well-thankful toward (proseuchomenoi) [God].

 

12:13 But (de) of him (autou) having knocked (krousantos) [at] the (tēn) door (thuran) of the (tou) gate (pulōnos), a young maid (paidiskē) came toward (prosēlthen) [it] to obey (hupakousai), by name (onomati) of Rhoda (Rhodē).

 

12:14 And (kai) she having experientially known (epignousa) the (tēn) voice (phōnēn) of the (tou) Peter (Petrou), from (apo) the (tēs) joy (charas) she absolutely did not open (ouk ēnoixen) the (ton) gate (pulōna)!

 

But (de) she having ran into (eisdramousa) [the house, v12], she reported (apēngeilen) the (ton) Peter (Petron) to have stood (hestanai) before (pro) the (tou) gate (pulōnos).

 

12:15 But (de) the ones (hoi) enunciated (eipan) to (pros) her (autēn), “You are making yourself maniacal (mainē)!”

 

But (de) the (hē) [Rhoda, v13] was causing herself to strongly affirm it through (diischurizeto), to hold (echein) [to it] thusly (houtōs).  

 

But (de) the ones (hoi) were saying (elegon), “It is (estin) the (ho) messenger (angelos) of him (autou).”

 

12:16 But (de) the (ho) Peter (Petros) stayed (epemenen) knocking (krouōn).

 

But (de) having opened up (anoixantes) they saw (eidan) him (auton), and (kai) they were ecstatic (exestēsan)!

 

12:17 But (de) [Peter, v16] having waved down (kataseisas) to them (autois) [with] the (tē) hand (cheiri) to be hushed (sigan), he caused himself to lead them through (diēgēsato autois) how (pōs) the (ho) Lord (kurios) led him out (auton exēgagen) out (ek) of the (tēs) guardroom (phulakēs). 

 

And (te) he enunciated (eipen), “Report (apangeilate) these things (tauta) to James (Iakōbō) and (kai) to the (tois) brothers (adelphois).”

 

And (kai) [Peter, v16] having gone out (exelthōn), he was caused to go (eporeuthē) into (eis) a place (topon) of another kind (heteron).

 

12:18 But (de) [the night, v6] having caused itself to become (genomenēs) day (hēmeras), there was being (ēn) absolutely not (ouk) a little (oligos) trouble (tarachos) among (en) the (tois) soldiers (stratiōtais) - what (ti) then (ara) caused itself to become (egeneto) of the (ho) Peter (Petros)!?

 

12:19 But (de) Herod (Herōdēs) having searched over (epizētēsas) [the sake] of him (auton) and (kai) not (mē) having found (heurōn) [him], he having judged up350 (anakrinas) the (tous) guards (phulakas), he ordered (ekeleusen) [them] to be led away (apachthēnai).

 

And (kai) [Peter, v16] having come down (katelthōn) from (apo) the (tēs) Judaea (Ioudaias) into (eis) Caesarea (kaisareian), he was rubbing through1304 (dietriben).

 

12:20 But (de) [Herod, v19] was beingn) one passionately fighting (thumomachōn) Tyrians (Turiois) and (kai) Sidonians (Sidōniois).

 

But (de) like-passioned (homothumadon) they were coming alongside (parēsan) to (pros) him (auton).

 

And (kai) they having persuaded (peisantes) Blastus (Blaston), the one (ton) over (epi) the (tou) bedroom (koitōnos) of the (tou) king (basileōs), they were causing themselves to request (ētounto) peace (eirēnēn);

 

through (dia) the (to) [sake] of the (tēn) region (chōran) of them (autōn) to be fed (trephesthai) from (apo) the (tēs) king (basilikēs).

 

12:21 But (de) [upon] an arranged (taktē) day (hēmera), the (ho) Herod (Hērōdēs) having dropped himself into (endusamenos) kingly (basilikēn) apparel (esthēta), and (kai) he having sat down (kathisas) upon (epi) the (tou) step of the tribune968 (bēmatos), he was giving a demonstration (edēmēgorei) to (pros) them (autous).

 

12:22 But (de) the (ho) band (dēmos) [of them] was being louder (epephōnei), [saying], “A voice (phōnē) of God (theou), and (kai) absolutely not (ouk) of a mortal (anthrōpou)!”

 

12:23 But (de) necessarily (parachrēma) a messenger (angelos) of [the] Lord (kuriou) struck (epataxen) him (auton), on account (anth’) of which (hōn) he absolutely did not give (ouk edōken) the (tēn) glory (doxan) to the (tō) God (theō)!

 

And (kai) he having caused himself to become (genomenos) one eaten of worms (skōlēkobrōtos), he was blown out cold1634 (exepsuxen).

 

12:24 But (de) the (ho) Word (logos) of the (tou) God (theou) was growinguxanen) and (kai) was being made full (eplēthuneto).

 

12:25 But (de) Barnabas (Barnabas) and (kai) Saul (Saulos) returned (hupestrepsan) into (eis) Jerusalem (Hierousalēm), they having fulfilled (plērōsantes) the (tēn) ministry (diakonian);

 

they having taken along together with (sumparalabontes) [them] John (Iōannēn), the one (ton) they having called aloud (epiklēthenta) Mark (Markon).