Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page




Chapter 9


9:1 But (de) the (ho) Saul (Saulos), one yet still breathing (eti empneōn) of threat (apeilēs) and (kai) of murder (phonou) to (eis) the (tous) disciples (mathētas) of the (tou) lord (kurion), he having come toward (proselthōn) the (tō) chief sacrificial priest (archierei),


9:2 he requested (hētēsato) [to take] alongside (par’) of him (autou) epistles (epistolas) into (eis) Damascus (Damaskon), to (pros) the (tas) synagogues (sunagōgas);


so that (hopōs) if perhaps (ean) he may find (heurē) some (tinas) being (ontas) of the (tēs) way (hodou), they having been bound (dedemenous), both (te) males (andras) and (kai) females (gunaikas), he might lead (agagē) [them] into (eis) Jerusalem (Hierousalēm)!


9.3 But (de) in (en) the (tō) [way] he was caused to go (poreuesthai) he (auton) caused himself (egeneto) to come near1448 (eggizein) to the (tē) Damascus (Damaskō):


And (te) suddenly (exaiphnēs) a light (phōs) out (ek) of the (tou) heaven (ouranou) flashed around (periēstrapsen) him (auton).


9:4 And (kai) having fallen4098 (pesōn) upon (epi) the (tēn) ground (gēn), he heard (ēkousen) a voice (phōnēn) saying (legousan) to him (autō), "Saul (Saoul), Saul (Saoul), why (ti) do you pursue (diōkeis) me (me)?"


9:5-6 But (de) he enunciated (eipen), "Who (tis) are you (ei) lord (kurie)?"  But (de) the (ho) [lord enunciated], "I (egō) am (eimi) Jesus (Iēsous) whom (hon) you (su) pursue (diōkeis).


BUT (alla), stand up (anastēthi), and (kai) enter in (eiselthe) into (eis) the (tēn) city (polin), and (kai) it shall be spoken (lalēthēsetai) to you (soi) what (ho) thing (ti) is required (dei) of you (se) to do (poiein)!"


9:7 But (de) the (hoi) males (andres), the ones (hoi) journeying together with (sunodeuontes) him (autō), had stood (heistēkeisan) [as] speechless ones (enneoi).  


Truly (men), they were being ones hearing (akouontes) the (tēs) voice (phōnēs), but (de) observing (theōrountes) no one (mēdena)!


9:8 But (de) Saul (Saulos) was aroused (ēgerthē) from (apo) the (tēs) ground (gēs)


But (de) the (tēn) eyes (ophthalmōn) of him (autou) having been opened up (aneōgmenōn), he was looking at (eblepen) absolutely no one (ouden)


But (de) being one led by the hand (cheiragōgountes), they brought him in (eisēgagon auton) into (eis) Damascus (Damaskon).


9:9 And (kai) three (treis) days (hēmeras) he was being (ēn) one not seeing (mē blepōn);


and (kai) he absolutely did not eat (ouk ephagen);


but he absolutely did not drink (oude epien)!


9:10 But (de) there was being (ēn) a certain (tis) disciple (mathētēs) in (en) Damascus (Damaskō), Ananias (Hananias) by name (onomati).  


And (kai) the (ho) lord (kurios) enunciated (eipen) to (pros) him (auton) in (en) a vision (horamati), "Ananias (Hanania)!” 


But (de) the one (ho) enunciated (eipen), "Behold (idou), I (egō) lord (kurie)!"


9:11  But (de) the (ho) lord (kurios) [enunciated] to (pros) him (auton), "Having stood up (anastas), be caused to go (poreuthēti) upon (epi) the (tēn) lane (rhumēn), the one (tēn) being called aloud (kaloumenēn) 'Straight' (eutheian), and (kai) search (zētēson) in (en) [the] house (oikia) of Judas' (Iouda), Saul (Saulon) by name (onomati), a Tarsian (Tarsea).


Because (gar) behold (idou), he causes himself to be well-thankful toward4336 (proseuchetai) [God]!


9:12  And (kai) he saw (eiden) in (en) a vision (horamati) a male (andra), Ananias (Hananian) by name (onomati), having entered in (eiselthonta) and (kai) having put upon (epithenta) him (autō) hands (cheiras), it so being that (hopōs) he may look up (anablepsē)."


9:13 But (de) Ananias (Hananias) was caused to make a decision (apekrithē), "Lord (kurie), I heard (ēkousa) from (apo) many (pollōn) about (peri) the (tou) male (andros) of this (toutou), how many (hosa) malicious things (kaka) he did (epoiēse) to the (tois) holy ones (hagiois) of you (sou) in (en) Jerusalem (Hierousalēm);


9:14 and (kai) here (hōde) he holds (echei) authority (exousian) alongside (para) of the (tōn) chief sacrificial priests (archiereōn) to bind (dēsai) all (pantas) the ones (tous) causing themselves to call aloud upon (epikaloumenous) the (to) name (onoma) of you (sou)."


9:15 But (de) the (ho) lord (kurios) enunciated (eipen) to (pros) him (auton), “Cause yourself to go (poreuou), because (hoti) this one (houtos) is (estin) a called out one (eklogēs), a vessel (skeuos) for me (moi) of the (tou) [God], to carry (bastasai) the (to) name (onoma) of me (mou) in sight (enōpion) of both (te) ethnic groups (ethnōn) and (kai) kings (basileōn), and (te) sons (huiōn) of Israel (Israēl);


9:16 because (gar) I (egō) shall show (hupodeixō) to him (autō) how many things (hosa) are required (dei) of him (auton) to suffer (pathein) over (huper) [the sake] of the (tou) name (onomatos) of me (mou)."


9:17 But (de) Ananias (Hananias) went away (apēlthen) and (kai) entered in (eisēlthen) into (eis) the (ten) house (oikian)


And (kai) upon (ep’) having put upon (epitheis) him (auton) the (tas) hands (cheiras), he enunciated (eipen), "Brother (adelphe) Saul (saoul), the (ho) lord (kurios) Jesus (Iēsous), the one (ho) having been caused to gaze at (ophtheis) you (soi) in (en) the (tē) way (hodō) which (hē) you were causing yourself to come (ērchou), he has sent (apestalken) me (me);


it so being that (hopōs) you may look up (anablepsēs) and (kai) you may be filled (plēsthēs) of holy (hagiou) Spirit (pneumatos)."


9:18 And (kai) [blindness] fell straightaway (eutheōs apepesan) from (apo) the (tōn) eyes (opthalmōn) of him (autou) as (hōs) peelings (lepides), and (te) he looked up (aneblepse)


And (kai) having stood up (anastas) he was baptized (ebaptisthē).


(For what is the scriptural definition of the meaning of, “being baptized in the name of…”, compare Mat. 28:19; John 5:37-43, 10:25, 13:6-15; Acts 4:7, 9:17-18, 22:16; Rom. 1:1-6; Eph. 5:26; Titus 3:5; Rev. 1:5)


9:19 And (kai) having received (labōn) nourishment (trophēn) he was strengthened within (enischusen)


But (de) the (ho) Saul (Saulos) caused himself to become (egeneto) together with (meta) the (tōn) disciples (mathētōn) in (en) Damascus (Damaskō), some (tinas) days (hēmeras).


9:20 And (kai) [going] straightaway (eutheōs) in (en) to the (tais) synagogues (sunagōgais) he was preaching (ekērussen) of the (ton) ‘Jesus’ (Iēsous), that (hoti) this one (houtos) is (estin) the (ho) son (huios) of the (tou) God (theou).


9:21 But (de) all (pantes) the ones (hoi) being ones hearing (akouontes) were causing themselves to be ecstatic (existanto)!


And (kai) they were saying (elegon), “Is (estin) this one (houtos) absolutely not (ouch) the one (ho) having been wasteful (porthēsas) of the ones (tous) in (en) Jerusalem (Hierousalēm) causing themselves to call aloud upon (epikaloumenous) the (to) name (onoma) of this (touto)!?


And (kai) here (hōde) into (eis) this (touto) [synagogue] he had come (elēluthei), in order that (hina) them (autous) having been bound (dedumenous), he may lead (agagē) [them] upon (epi) the (tous) [authority of the] chief sacrificial priests (archiereis)!”


9:22 But (de) Saul (Saulos) was being inherently empowered (enedunamouto) more (mallon).


And (kai) he was pouring in together with4797 (sunechunnen) the (tous) Judeans (Ioudaious), the ones (tous) homing-down (katoikountas) in (en) Damascus (Damaskō), he making it come together (sumbibazōn) that (hoti) this one (houtos) is (estin) the (ho) Christ (Christos).


9:23 But (de) as (hōs) a suitable amount (hikanai) of days (hēmerai) were being fulfilled (eplērounto), the (hoi) Judeans (Ioudaioi) caused themselves to counsel together (sunebouleusanto) to annihilate (anelein) him (auton):


9:24 But (de) the (hē) plot (epiboulē) of them (autōn) was made known (egnōsthē) to the (tō) Saul (Saulō).


But (de) they were causing themselves to watch (paretērounto) the (tas) gates (pulas) also (kai), both (te) day (hēmeras) and (kai) night (nuktos), it so being that (hopōs) they may annihilate (anelōsin) him (auton).


9:25 But (de) the (hoi) disciples (mathētai) of him (autou) having taken (labontes) [him] at night (nuktos), they sent him down (kathēkan auton) through (dia) the (tou) wall (teichous), they having lowered (chalasantes) [him]  in (en) a basket (spuridi).


9:26 But (de) he having caused himself to become alongside (paragenomenos) into (eis) Jerusalem (Hierousalēm), he was testing (epeirazen) to be glued (kollasthai) to the (tois) disciples (mathētais), and (kai) all (pantes) were being made fearful (ephobounto) of him (auton), not (mē) believing (pisteuontes) that (hoti) he is (estin) a disciple (mathētēs).


9:27 But (de) Barnabas (Barnabas) having caused himself to take hold (epilabomenos) of him (auton), he ledgagen) [him] to (pros) the (tous) apostles (apostolous).


And (kai) [Saul] caused himself to lead them through (diēgēsato autois) how (pōs) he saw (eiden) the (ton) lord (kurion) in (en) the (tē) way (hodō), and (kai) that (hoti) [the lord] spoke (elelēsen) to him (autō);


and (kai) how (pōs) he caused himself to speak boldly (eparrēsiasato) in (en) Damascus (Damaskō), in (en) the (tō) name (onomati) of the (tou) Jesus (Iēsou)!


9:28 And (kai) he was being n) with (met’) them (autōn), causing himself to go out (ekporeuomenos) and (kai) causing himself to go in (eisporeuomenos) into (eis) Jerusalem (Hierousalēm), causing himself to speak boldly (parrēsiazomenos) in (en) the (tō) name (onomati) of the (tou) lord (kuriou).


9:29 And (kai) he was speaking (elalei) to (pros) the (tous) Hellenists (Helēnistas), and (kai) he was searching together with (sunezētei) [them].


But (de) the (hoi) [Hellenists] were taking it upon [their] hands (epecheiroun) to annihilate (anelein) him (auton).


9:30 But (de) the (hoi) brothers (adelphoi) having experientially known (epignontes) [of it], they led him down (katēgagon auton) into (eis) Caesarea (Kaisareian), and (kai) they sent him out (exapesteilan auton) into (eis) Tarsus (Tarson).


9:31 Therefore (oun), truly (men), the (hē) assembly (ekklēsia) down through (kath’) [the] whole (holēs) of the (tēs) Judea (Ioudaias), and (kai) Galilee (Galilaias), and (kai) Samaria (Samareias) was having (eichen) peace (eirēnēn)!


And (kai) it is being built into a domed-roof house3618 (oikodomoumenē), causing itself to go (poreuomenē) [on] for the (tō) [sake of the] fear (phobō) of the (tou) Lord (kuriou).


And (kai) the (tē) consolation (paraklēsei) of the (tou) holy (hagiou) Spirit (pneumatos) was being made full (eplēthuneto)!


9:32 But (de) it caused itself to come to pass (egeneto) of Peter (Petron), he being caused to come through (dierchomenon) all (pantōn) [of Samaria], to come down (katelthein) to (pros) the (tous) holy ones (hagious), the ones (tous) homing-down (katoikountas) of Lydda (Ludda) also (kai).


9:33 But (de) he found (heuren) there (ekei) a certain (tina) mortal (anthrōpon), Aeneas (Ainean) by name (onomati), being caused to lie down (katakeimenon) out (ex) upon (epi) a mat (krabattou) eight (oktō) years (etōn), one who (hos) was being (ēn) paralyzed (paralelumenos).


9:34 And (kai) the (ho) Peter (Petros) enunciated (eipen) to him (autō), “Aeneas (Ainea), Jesus (Iēsous) Christ (Christos) causes himself to heal (iatai) you (se)!


Stand up (anastēthi) and (kai) make your bed (strōson) for yourself (seautō).”


And (kai) straightaway (eutheōs) he stood up (anestē).


9:35 And (kai) all (pantes) the ones (hoi) of Lydda (Ludda) homing-down (katoikountes), and (kai) of the ones (ton) of Sharon (Sarōna), the ones who (hoitines) saw (eidan) him (auton), they turned (epestrepsan), over (epi) the (ton) [sake of the] lord (kurion).


9:36 But (de) in (en) Joppa (Ioppē) there was being n) a certain (tis) disciple (mathētria), Tabitha (Tabitha) Tabitha (Tabitha) by name (onomati), one who (hē), being through interpretation (diermēneuomenē), is said (legetai) [to be] Dorcas (Dorkas).


This one (hautē) was being n) full (plērēs) of good (agathōn) works (ergōn) and (kai) merciful things (eleēmosunōn), which (hōn) she was doing (epoiei).


9:37 But (de) it caused itself to come to pass (egeneto) in (en) the (tais) days (hēmerais) for those things (ekeinais), she having been disabled (asthenēsasan), for her (autēn) to die away (apothanein).


But (de) they having bathed (lousantes) [her], they placed (ethēkan) her (autēn) in (en) an overhead room (huperōō).


9:38 But (e) Lydda (Luddas) being (ousēs) near (engus) to Joppa (Ioppē), the (hoi) disciples (mathētai) having heard (akousantes) that (hoti) Peter (Petros) is (estin) in (en) her (autē), they sent (apesteilan) two (duo) males (andras) to (pros) him (auton) accosting (parakalountes) [him], “May you not be slow (mē oknēsēs) to come through (dielthein) unto (heōs) us (hēmōn).”


9:39 But (de) Peter (Petros) having stood up (anastas), he came together with (sunēlthen) them (autois);


whom (hon) having caused himself to become alongside (paragenomenon), they led [him] up (anēgagon) into (eis) the (to) upper room (huperōon).


And (kai) all (pasai) the (hai) bereaved ones (chērai) stood alongside (parestēsan) to him (autō) weeping (klaiousai), and (kai) causing themselves to thoroughly show (epideiknumenai) shirts (chitōnas) and (kai) outer garments (himatia), as many as (hosa) the (hē) Dorcas (Dotkas) was making (epoiei) [when] she was being (ousa) with (met’) them (autōn).


9:40 But (de) the (ho) Peter (Petros) having thrown all out (ekbalōn pantas) outside (exō), and (kai) having placed (theis) the (to) knees (gonata), he caused himself to be well-thankful toward (prosēuxato) [God].


And (kai) having turned back (epistrepsas) toward (pros) the (to) body (sōma) he enunciated (eipen), “Tabitha (Tabitha), stand up (anastēthi).”


But (de) the (hē) [Tabitha] opened upnoixen) the (tous) eyes (ophthalmous) of her (autēs).


And (kai) she having seen (idousa) the (ton) Peter (Petron), she sat up (anekathisen).


9:41 But (de) having given (dous) a hand (cheira) to her (autē), he stood her up (anestēsen autēn).


But (de) he having sounded (phōnēsas) for the (tous) holy ones (hagious) and (kai) the (tas) bereaved ones (chēras), he stood her alongside (parestēsen) [to them], she being alive (zōsan)!


9:42 But (de) it caused itself to become (egeneto) known (gnōston) down through (kath’) [the] whole (holēs) of the (tēs) Joppa (Ioppēs).


And (kai) many (polloi) believed (episteusan) over (epi) [the sake] of the (ton) lord (kurion).


9:43 But (de) it caused itself to come to pass (egeneto), [for Peter] to stay (meinai) a suitable amount (hikanas) of days (hēmeras) in (en) Joppa (Ioppē) alongside (para) a certain (tini) tanner (bursei), Simon (Simōni).