Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

ACTS

 

Chapter 8

 

8:1 But (de) Saul (Saulos) was being (ēn) a well approving one together with (suneudokōn) [them] for the (tē) taking up (anairesei) of him (autou).  

 

But (de) in (en) the (tē) day (hēmera) of that (ekeinē) a great (megas) pursuit (diōgmos) caused itself to come to pass (egeneto) over (epi) the (tēn) assembly (ekklēsian), the one (tēn) in (en) Jerusalem (Hierosolumois).

 

But (de) all (pantes) were sown through (diesparēsan) down (kata) the (tas) regions (chōras) of the (tēs) Judea (Ioudaias) and (kai) Samaria (Samareias), moreover (plēn) [some] of the (tōn) apostles (apostolōn).

 

8:2 But (de) males (andres), well-received ones (eulabeis), made provisions together (sunekomisan) for the (ton) Stephen (Stephanon);

 

and (kai) they made (epoiēsan) a great (megan) beating of the breast (kopeton) over (ep’) him (autō).

 

8:3 But (de) Saul (Saulos) was causing himself to brutally maul (elumaineto) the (tēn) assembly (ekklēsian), causing himself to go in (eisporeuomenos) down (kata) the (tous) houses (oikous).

 

And (te) dragging (surōn) males (andras) and (kai) females (gunaikas) he was passing [them] aside (paredidou) into (eis) a guardroom (phulakēn).

 

8:4 Therefore (oun), truly (men), the ones (hoi) having been sown through (diasparentes) came through (diēlthon) causing themselves to evangelize (euangelizomenoi) the (ton) Word (logon)!

 

8:5 But (de) Philip (Philippos) having come down (katelthōn) into (eis) the (tēn) city (polin) of the (tēs) Samaria (Samareias), he was preaching (ekērussen) to them (autois) of the (ton) Christ (Christon).

 

8:6 But (de) the (hoi) crowds (ochloi) were paying attention (proseichon) to the things (tois) being said (legomenois) under (hupo) [authority] of the (tou) Philip (Philippou), [being] like-passioned (homothumadon) in (en) the (tō) [things], to hear (akouein) them (autous), and (kai) to look at (blepein) the (ta) signs (sēmeia) which (ha) he was doing (epoiei);

 

8:7 because (gar) [out of] many (polloi) of the ones (tōn) holding (echontōn) unclean (akatharta) spirits (pneumata), they were coming out (exercheto) shouting (boōnta) [with] a great (megalē) voice (phōnē).  

 

But (de) many (polloi), ones having been paralyzed (paralelumenoi), and (kai) lame ones (chōloi), were given therapy (etherapeuthēsan).

 

8:8 But (de) much (pollē) joy (chara) caused itself to come to pass (egeneto) in (en) the (tē) city (polei) of that (ekeinē).

 

8:9 But (de) a certain (tis) male (anēr), Simon (Simōn) by name (onomati), was previously being (proupērchen) in (en) the (tē) city (polei).  

 

And (kai) being a Magi (mageuōn), he is making ecstatic (existanōn) the (to) ethnic group (ethnos) of the (tēs) Samaria (Samareias), saying (legōn) himself (heauton) to be (einai) some (tina) great one (megan);

 

8:10 to whom (hō) all (pantes) were paying attention (proseichon), from (apo) a micro one (mikrou) unto (heōs) a great one (megalou), saying (legontes), “This one (houtos) is (estin) the (hē) inherently powered one (dunamis) of the (tou) God (theou), the one (hē) being called aloud (kaloumenē) a great one (megalē).”

 

8:11 But (de) they were paying attention (proseichon) to him (autō) through (dia) the (to) time (chronō) suitable (hikanō), to the (tais) magic things (mageiais) to have made them ecstatic (exestakenai autous).

 

8:12 But (de) when (hote) they believed (episteusan) the (tō) Philip (Philippō), he causing himself to evangelize (euangelizomenō) about (peri) the (tēs) Kingdom932 (basileias) of the (tou) God (theou) and (kai) the (tou) name (onomatos) of Jesus (Iēsou) Christ (Christou), they were being baptized (ebaptizonto), both (te) males (andres) and (kai) females (gunaikes).

 

8:13 But (de) the (ho) Simon (Simōn) himself (autos) also (kai) believed (episteusen)

 

And (kai) having been baptized (baptistheis), he was being (ēn) one persevering toward (proskarterōn) the (tō) Philip (Philippō);

 

and (te) he observing (theōrōn) signs (sēmeia) and (kai) great (megalas) inherently powered works (dunameis) being caused to come to pass (ginomenas), he was causing himself to be ecstatic (existato)!

 

8:14 But (de) the (hoi) apostles (apostoloi) in (en) Jerusalem (Hierosolumois) having heard (akousantes) that (hoti) the (hē) Samaria (Samareia) had caused itself to receive (dedektai) the (ton) Word (logon) of the (tou) God (theou), they sent (apesteilan) to (pros) them (autous) Peter (Petron) and (kai) John (Iōannēn);

 

8:15 the ones who (hoitines) having walked down (katabantes), they caused themselves to be well-thankful toward4336 (prosēuxanto) [God] about (peri) them (autōn), it so being that (hopōs) they may receive (labōsin) holy (hagion) Spirit (pneuma).

 

8:16 Because (gar), but it was absolutely not yet being (ēn oudepō) fallen (epipeptōkos) upon (ep’) absolutely not one (oudeni) of them (autōn)!  

 

But (de) they having been baptized (bebaptismenoi) only (monon), they were beginning to be subordinate (hupērchon) into (eis) the (to) name (onoma) of the (tou) lord (kuriou), Jesus (Iēsou).

 

8:17 Then (tote) they were putting (epetithesan) the (tas) hands (cheiras) upon (ep’) them (autous) and (kai) they were receiving (elambanon) holy (hagion) Spirit (pneuma).

 

8:18 But (de) the (ho) Simon (Simōn), having seen (idōn) that (hoti) through (dia) the (tēs) putting upon (epitheseōs) of the (tōn) hands (cheirōn) of the (tōn) apostles (apostolōn) the (to) Spirit (pneuma) is given (didotai), he brought toward (prosēnegken) them (autois) necessities (chrēmata),

 

8:19 saying (legōn), “Give (dote) the (tēn) authority (exousian) of this (tautēn) to me also (kamoi), in order that (hina) if perhaps (ean) for whomever (hō) I may put upon (epithō) the (tas) hands (cheiras) [of me] he may receive (lambanē) holy (hagion) Spirit (pneuma).”

 

8:20 But (de) Peter (Petros) enunciated (eipen) to (pros) him (auton), “The (to) silver (argurion) of you (sou), together with (sun) you (soi), may possibly be (eiē) into (eis) a loss (apōleian), because (hoti) you decided (enomisas) to cause yourself to acquire (ktasthai) the (tēn) gift (dōrean) of the (tou) God (theou) through (dia) necessities (chrēmatōn)!

 

8:21 There is (estin) absolutely not (ouk) a part (meris) for you (soi), but absolutely not (oude) a lot (klēros) [for you] in (en) this (toutō), the (tō) Word (logō)!  

 

Because (gar) the (hē) heart (kardia) of you (sou) is (estin) absolutely not (ouk) straight (eutheia), [it being] opposite (enanti) of the (tou) God (theou)!

 

8:22 Therefore (oun), repent (metanoēson) from (apo) this (tautēs), of the (tēs) evil (kakais) of you (sou), and (kai) be caused to beg (deēthēti) of the (tou) God (theou), if (ei) so (ara) the (hē) thought (epinoia) of the (tēs) heart (kardias) of you (sou) shall be let go (aphethēsetai) to you (soi)!

 

8:23 Because (gar) I gaze at (horō) you (se) being (onta) into (eis) bitterness (pikrias) of gall (cholēn), and (kai) [into] a bond together with (sundesmon) unrighteousness (adikias).”

 

8:24 But (de) having been caused to make a decision (apokritheis), the (ho) Simon (Simon) enunciated (eipen), “You (humeis) be caused to beg (deēthēte) to (pros) the (ton) Lord (kurion) over (huper) [the sake] of me (emou);

 

it so being that (hopōs) nothing (mēden) may come over (epelthē) upon (ep’) me (eme) of which (hōn) you have stated (eirēkate)!"

 

(For examples of the apostle, prophets, evangelists, pastors, teachers, and disciples of Christ Jesus NOT selling or bartering the knowledge and things of God for personal gain, or of NOT accepting money or personal gifts for themselves, but rather working with their own hands to provide for their own personal necessary needs, see Mat. 5:42-48, 10:8; Luke 7:19-22, 41-43; Acts 8:9-24, 18:1-3, 20:33-35; Rom. 3:24, 8:32; 1 Cor. 2:12, 4:12, 4:1-13, 9:3-23, 16:1-4; 2 Cor. 11:7; Eph. 4:28; 1 Thes. 4:11-12; 2 Thes. 3:6-12; 1 Tim. 3:3; Titus 1:11; 3 John 1:6-7; Rev. 21:6, 22:17)

 

8:25 Therefore (oun), truly (men), the ones (hoi) having caused themselves to thoroughly witness (diamarturamenoi), and (kai) they having spoken (lalēsantes) the (ton) Word (logon) of the (tou) Lord (kuriou), they were returning (hupestrephon) into (eis) Jerusalem (Hierosoluma)!

 

And (te) many (pollas) were causing themselves to evangelize (euēngelizonto) villages (kōmas) of the (tōn) Samaritans (Samaritōn).

 

8:26 But (de) a messenger (angelos) [of the] Lord (kuriou) spoke (elalēsen) to (pros) Philip (Philippon), saying (legōn), “Stand up (anastēthi), and (kai) cause yourself to go (poreuou) mid-day (mesēmbrian) down (kata) upon (epi) the (tēn) way (hodon), the one (tēn) going down (katabainousan) from (apo) Jerusalem (Hierousalēm) into (eis) Gaza (Gazan).  

 

This (hautē) is (estin) a desolate one (erēmos).”

 

8:27 And (kai) having stood up (anastas) he was caused to go (eporeuthē)

 

And (kai) behold (idou), [there was] a male (anēr), an Ethiopian (Aithiops), an eunuch (eunouchos), an inherently powered one (dunastēs) of Candace (Kandakēs), queen (basilissēs) of Ethiopians (Aithiopōn);

 

one who (hos) was being (ēn) over (epi) all (pasēs) of the (tēs) royal treasure (gazēs) of her (autēs);

 

one who (hos) had come (elēluthei) [who] shall be bowing to4352 (proskunēsōn) [God] in (eis) Jerusalem (Hierousalēm).

 

8:28 And (te) he was (ēn) returning (hupostrephōn).

 

And (kai) he was causing himself to sit down (kathēmenos) upon (epi) the (tou) chariot (harmatos) of him (autou) and (kai) he was reading up (aneginōsken) the (ton) prophet (prophētēn) Isaiah (Hsaian).

 

8:29 But (de) the (to) Spirit (pneuma) enunciated (eipen) to the (tō) Philip (Philippō), “Come toward (proselthe) and (kai) be glued2853 (kollēthēti) to the (tō) chariot (harmati), to this one (toutō).”

 

8:30 But (de) having run toward (prosdramōn) [the chariot], the (ho) Philip (Philippos) heard (ēkousen) him (autou) reading up (anaginōskontos) Isaiah (Hsaian) the (ton) prophet (prophētēn).

 

And (kai) he enunciated (eipen), “So (ara) indeed (ge) do you know (ginōskeis) what things (ha) you read up (anaginōskeis)?”

 

8:31 But (de) the (ho) [Ethiopian] enunciated (eipen), “Because (gar) how (pōs) perhaps (an) can I inherently power myself (dunaimēn) [to know], if perhaps (ean) someone (tis) shall not lead (mē hodēgēsēi) me (me)?”

 

And (te) he accosted (parekalesen) the (ton) Philip (Philippon), [Philip] having stepped up (anabanta) to sit down (kathisai) together with (sun) him (autō).

 

8:32 But (de) the (hē) contents (periochē) of the (tēs) writing (graphēs) which (hēn) he was reading up (aneginōsken) was being (ēn) this (hautē):

 

“As (hōs) a sheep (probaton) upon (epi) slaughter (sphagēn) he was led (ēchthē).  

 

And (kai) as (hōs) a lamb (amnos) without a sound (aphōnos), in sight (enantion) of the one (tou) having sheared (keirantos) him (auton), thusly (houtōs) he absolutely does not open up (ouk anoigei) the (to) mouth (stoma) of him (auto)!

 

8:33 In (en) the (tē) humbling (tapeinōsei) of him (autou) the (hē) judgment (krisis) of him (autou) was stolen (ērthē).  

 

But (de) the (tēn) generation (genean) of him (autou), who (tis) shall cause himself to lead through (diēgēsetai) [saying] that (hoti) the (hē) life (zōē) of him (autou) is stolen (airetai) from (apo) the (tēs) land (gēs)?”

 

8:34 But (de) having been caused to make a decision (apokritheis), the (ho) eunuch (eunouchos) enunciated (eipen) to the (tō) Philip (Philippō), “I cause myself to beg (deomai) of you (sou), about (peri) of whom (tinos) [does] the (ho) prophet (prophētēs) say (legei) this (touto), about (peri) himself (heautou) or (ē) about (peri) one of another kind (heterou tinos)!?”

 

8:35 But (de) the (ho) Philip (Philippos), having opened up (anoixas) the (to) mouth (stoma) of him (autou), and (kai) having caused himself to start (arxamenos) from (apo) the (tēs) writing (graphēs) of this (tautēs), he caused himself to evangelize (euēngelisato) to him (autō) the (ton) Jesus (Iēsoun).

 

8:36-37 But (de) as (hōs) they were causing themselves to go (eporeuonto) down (kata) the (tēn) way (hodon), they came (ēlthon) upon (epi) some (ti) water (hudōr).

 

And (kai) the (ho) eunuch (eunouchos) shed light5346 (phēsin), “Behold (idou), water (hudōr)

 

What (ti) cuts me off (kōlmei me) to be baptized (baptisthēnai)?”

 

8:38 And (kai) he ordered (ekeleusen) the (to) chariot (harma) to stand (stēnai) [still].

 

And (kai) they walked down (katebēsan) around (amphoteroi) into (eis) the (to) water (hudōr), both (te) the (ho) Philip (Philippos) and (kai) the (ho) eunuch (eunouchos), and (kai) he baptized (ebaptisen) him (auton).

 

8:39 But (de) when (hote) they stepped up (anebēsan) out (ex) of the (tou) water (hudatos) Spirit (pneuma) of [the] Lord (kuriou) snatched (hērpasen) the (ton) Philip (Philippon), and (kai) the (ho) eunuch (eunouchos) absolutely did not see (ouk eiden) him (auton) yet absolutely no longer (ouketi), because (gar) he was caused to go (eporeueto) the (tēn) way (hodon) of him (autou), rejoicing (chairōn)!

 

8:40 But (de) Philip (Philippos) was found (heurethē) [to be] into (eis) Azotus (Azōton).

 

And (kai) he being caused to come through (dierchomenos), he was causing himself to evangelize (euēngelizeto) to all (pasas) of the (tas) cities (poleis) until (heōs) the (tou) [time] of him (auton) to come (elthein) into (eis) Caesarea (Kaisareian).

 

(For Philip’s home being in Caesarea, see Mat. 16:13; Acts 8:39-40, 21:8)