Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page




Chapter 1


1:1 Paul (Paulos), an apostle (apostolos) of Christ (Christou) Jesus (Iēsou) through (dia) a desire (thelēmatos) of God (theou), down according to (kat’) [the] promise (epangelian) of life (zōēs), of the (tēs) [life] in (en) Christ (Christō) Jesus (Iēsou),


1:2 to Timothy (Timotheō), a beloved (agapētō) born one (teknō), grace (charis), mercy (eleos), peace (eirēnē), from (apo) God (theou), [the] Father (patros), and (kai) Christ (Christou) Jesus (Iēsou), the (tou) lord (kuriou) of us (hēmōn).


1:3 I have (echō) thankfulness (charin) to the (tō) God (theō), whom (hō) I serve (latreuō) from (apo) [the] progenitors (progonōn) [of me], in (en) a cleansed (kathara) conscience (suneidēsei);


as (hōs) I have (echō) the (tēn) unceasing (adialeipton) remembrance (mneian) about (peri) you (sou) in (en) the (tais) prayers (deēsesin) of me (mou), night (nuktos) and (kai) day (hēmeras),


1:4 having caused myself to remember (memnēmenos) the (tōn) tears (dakruōn) of you (sou), longing after (epipothōn) to see (idein) you (se) in order that (hina) I may be filled (plērōthō) of joy (charas);


1:5 I having received (labōn) a reminder (hupomnēsin) of the (tēs) belief (pisteōs) without acting (anupokritou) in (en) you (soi), which (hētis) was in-housed (enōkēsen) first (prōton) in (en) the (tē) grandmother (mammē) of you (sou), Lois (Lōidi), and (kai) [in] the (tē) mother (mētri) of you (sou), Eunice (Eunikē).


But (de) I have been persuaded (pepeismai) that (hoti) [it is] in (en) you (soi) also (kai),


1:6 through (di’) which (hēn) cause (aitian) I call up to the remembrance (anamimnēskō) of you (se) to the firing up alive (anazōpurein) of the (to) gracious gift (charisma) of the (tou) God (theou) which (ho) is (estin) in (en) you (soi), through (dia) the (tēs) putting upon (epitheseōs) of the (tēs) hands (cheirōn) of me (mou).


1:7 Because (gar) the (ho) God (theos) absolutely did not give (ou edōken) to us (hēmin) a Spirit (pneuma) of cowardice (deilias), BUT (alla), a work of inherent power (dunameōs), and (kai) of love (agapēs), and (kai) of thinking whole thoughts (sōphronismou)!


(For the Spirit of God being in Christ, and the Spirit of Christ being in those who believe upon his name, making them more than conquerors now, see Mat. 10:25; Acts 1:4-8; Rom. 8:9-11, 37; 1 Cor. 12:6; 2 Cor. 2:14, 13:3-5; Gal. 1:16; Eph. 1:19-20, 4:13, 6:13-18; Php. 2:13, 4:13; Col. 1:27-29; 1 Thes. 2:13; 2 Tim. 1:7; 1 John 4:4, 5:4-5)


1:8 Therefore (oun), do not be caused to be ashamed (mē epaischunthēs) of the (to) witness (marturian) of the (tou) lord (kuriou) of us (hēmōn), but nor (mēde) me (eme), the (ton) bound one (desmion) of him (autou).  


BUT (alla), suffer evil together with (sugkakopathēson) [me] for the (tō) Evangelism (euageliō), down on account (kata) [of the] inherently powered work (dunamin) of God (theou) [in you];


1:9 [the Evangelism, v8] of the (tou) [God, v8] having made us whole (sōsantos hēmas), and (kai) having called [us] aloud (kalesantos) to a holy (hagia) calling (klēsei);  


[a calling] absolutely not (ou) down on account (kata) of the (ta) works (erga) of us (hēmōn), BUT (alla), [a calling] down according to (kata) His own (idian) preparation (prothesin) and (kai) grace (charin);


the (tēn) [calling] having been given (dotheisan) to us (hēmin) in (en) Christ (Christō) Jesus (Iēsous) before (pro) ages (aiōniōn) of times (chronōn)!


1:10 But (de) [it is a calling, v9] having been manifested (phanerōtheisan) now (nun) through (dia) the (tēs) epiphany (epiphaneias) of the (tou) savior4990 (sōtēros) of us (hēmōn), Christ (Christou) Jesus (Iēsou);


Truly (men), he having idled down2673 (katargēsantos) the (ton) death (thanatou), but (de) he having illuminated (phōtisantos) life (zōēn) and (kai) incorruption (aphtharsian), through (dia) the (tou) Evangelism (euangeliou);


1:11 [the Evangelism, v10] into (eis) which (ho) I (egō) was placed (etethēn) a preacher (kērux), and (kai) an apostle (apostolos), and (kai) a teacher (didaskalos);


1:12 through (di’) which (hēn) cause (aitian) I suffer (paschō) these things (tauta) also (kai)!


BUT (all’), I am absolutely not caused to be ashamed (ouk epaischunomai), because (gar) I know (oida) for whom (hō) I have believed (pepisteuka), and (kai) I have been persuaded (pepeismai) that (hoti) he is (estin) inherently powerful (dunatos) to keep watchful guard (phulaxai) of the (tēn) heritage (parathēkēn) of me (mou) into (eis) the (tēn) day (hēmeran) of that (ekeinēn)!


1:13 Hold (eche) a pattern (hupotupōsin) of words (logōn) being wholesome (hugiainontōn), which (hōn) [pattern] you heard (ēkousas) alongside (par’) of me (emou), [a pattern] in (en) belief (pistei) and (kai) love (agapē), the (tē) [pattern] in (en) Christ (Christō) Jesus (Iēsou).


1:14 Keep watchful guard (phulaxon) of the (tēn) beautiful (kalēn) heritage (parathēkēn) through (dia) [the sake] of holy (hagiou) Spirit (pneumatos), of the (tou) [Spirit] in-housing (enoikountos) in (en) us (hēmin).


(For what is God’s prophesied true “tent”, His new holy place under His new covenant, the prophesied promise of the Father to place himself into believers to live in them as His new permanent domicile, a true “tent” not built with mortal’s hands but with His own hand, see Ex. 15:17; 2 Sam. 7:5-16; Isa. 8:14; Ezek. 11:16; Joel 2:28-29; Amos 9:11-12; Mat. 3:11, 16:18, 26:61, 27:39-40; Mark 14:58, 15:29; Luke 3:21-22, 24:49; *John 2:19-22, 3:1-, 4:20-24, 7:37-39, 14:2, *23; Acts 1:4-5, 2:16-18, 33, 38-39, *7:44-50, *15:16-18, *17:24, *20:28; *Rom. 8:9-11, 12:4-5; 1 Cor. *3:16-17, *6:19-20, 10:16-17, 12:12-28; *2 Cor. 5:1, *6:16-18; Gal. 3:14, 22; Eph. 1:13-14, 22-23, *2:17-22, 3:6, 4:11-16, 5:30-32; Col. 1:18-27, 2:6-10, 3:15; *1 Thes. 5:9-11; *1 Tim. 3:15; *2 Tim. 1:14; Heb. *3:4-6, 8:2, *9:11-15, *24, 10:21, 36; 1 Pet. 2:4-5; 1 John 4:12-16; Rev. 3:12, 7:15, 11:19, *13:6, *21:3, 22)


1:15 This (touto) you have seen (oidas), that (hoti) all (pantes) the ones (hoi) in (en) the (tē) Asia (Asia) turned away from (apestraphēsan) me (me);


of whom (hōn) is (estin) Phugelus (Phugelos), and (kai) Hermogenes (Hermogenēs).


1:16 The (ho) lord (kurios), may he give (dōē) mercy (eleos) to the (tō) house (oikō) of Onesiphorus (Onēsiphorou);


because (hoti) many times (pollakis) he freshened me up (anepsuxen me), and (kai) he was absolutely not caused to be ashamed (ouk epaischunthē) of the (tēn) chain (halusin) of me (mou)!


1:17 But (alla), having caused himself to become (genomenos) in (en) Rome (Rhōmē), he hastily (spoudaiōs) searched (ezētēsen) for me (me), and (kai) he found (heuren) [me]!


1:18 The (ho) lord (kurios), may he give (dōē) to him (autō) to find (heurein) mercy (eleos) alongside (para) [of the] lord (kuriou) in (en) the (tē) day (hēmera) of that (ekeinē);


and (kai) [find mercy in] as many things as (hosa) he ministered (diēkonēsen) in (en) Ephesus (Ephesō), [as] you (su) know (ginōskeis) better (beltion).