Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

JUDE

 

Update:  2024.10.19

 

Jude 1:1 (LIT/UBS4) Judas (Ioudas), [a] slave (doulos) of Jesus (Iēsou) Christ (Christou), but (de) brother (adelphos) of James (Iakōbou), to the ones (tois) called aloud (klētois) having been loved (ēgapēmenois) in (en) God (theō) [the] Father (patri), and (kai) having been watchfully kept (tetērēmenois) in (en) Jesus (Iēsou) Christ (Christō),

 

Jude 1:2 (LIT/UBS4) mercy (eleos) to you (humin), and (kai) peace (eirēnē), and (kai) love (agapē), may it be made full (plēthuntheiē).

 

Jude 1:3 (LIT/UBS4) Beloved ones (agapētoi), I am causing myself (poioumenos) to write (graphein) to you (humin) [in, AE] all (pasan) haste (spoudēn), about (peri) the (tēs) shared (koinēs) wholeness (sōtērias) of us (hēmōn).

 

I held (eschon) [it, AE] [a] necessity (anankēn) to write (grapsai) to you (humin), accosting (parakalōn) [you, RE] to agonize over (epagōnizesthai) [the sake, AE] of the (tē) belief (pistei) once (hapax) having been passed along (paradotheisē) to the (tois) holy ones (hagiois).

 

Jude 1:4 (LIT/UBS4) Because (gar) certain (tines) mortals (anthrōpoi) fell in alongside (pareisedusan), the ones (hoi) having been written [about, AE] before (progegrammenoi), long ago (palai), into (eis) the (to) judicial decision (krima) of this (touto):

 

impious ones (asebeis) placing (metatithentes) the (tēn) grace (charita) of the (tou) God (theou) of us (hēmōn) into (eis) unrestrained excess (aselgeian), and (kai) causing themselves to deny (arnoumenoi) the (ton) only (monon) master (despotēn) and (kai) lord (kurion) of us (hēmōn), Jesus (Iēsoun) Christ (Christon).

 

Jude 1:5 (LIT/UBS4) But (de) I wish (boulomai) to bring you under remembrance (hupomnēsei humas), you (humas) having seen (eidotas) all (pantes) [wholeness, v3, RE], that (hoti) the (ho) Lord (kurios) once (hapax) having kept whole (sōsas) people (laon) out (ek) of [the] land (gēs) of Egypt (Aiguptou), [in, AE] the (to) second (deuteron) [place, AE] he destroyed (apōlesen) the (tous) [people, RE] not (mē) having believed (pisteusantas)!

 

Jude 1:6 (LIT/UBS4) And (te) of the (tous) messengers (angelous), they not having watchfully kept (mē tērēsantas) the (tēn) beginning (archēn) of themselves (heautōn), BUT (alla), they having left (apolipontas) the (to) habit (oikētērion) of their own (idion), [the Lord, v5, RE] has watchfully kept (tetērēken) [the messengers, RE] under (hupo) [authority, AE] of everlasting (aidiois) bonds (desmois) of gloom (zophon), into (eis) [a] great (megalēs) day (hēmeras) of judgment (krisin),

 

Jude 1:7 (LIT/UBS4) as (hōs) [people, v5, RE] of Sodoms4670 (Sodoma), and (kai) [people, v5, RE] of Gomorrahs1116 (Gomorra), and (kai) [people, v5, RE] of the (hai) cities (poleis) around (peri) them (autas) also (kai).

 

[The messengers, v6, RE] having fornicated-out (ekporneusasai) [in, AE] the (ton) like (homoion) way (tropon) to these (toutois) [people, v5, RE], and (kai) [the messengers, v6, RE] having gone away (apelthousai) behind (opisō) flesh (sarkos) of another kind (heteras), [the messengers, v6, RE] are laid before (prokeintai) [us as, AE] [an] example (deigma) being held under (hupechousai) [a] right (dikēn) of ageless (aiōniou) fire (puros)!

 

(See 1 Cor. 15:39)

 

(See Gen. 14:2-11, and Mat. 10:15 for Christ Jesus’ use of the two plurals, Sodoms and Gomorrahs, which may be dysphemisms for referencing the moral corruption of the whole five cities area in the valley of Siddim.  Mat. 10:15, 11:23-24; Luke 10:12, 17:29; Rom. 9:29; 2 Pet. 2:6; Jude 1:7; Rev. 11:8)

 

(For the revealing by fire of those who are and who are not righteous, see Dan. 3; Mat. 3:10-12, 7:19, *13:24-51; Luke 3:9, 16-17, 12:49; John 15:6; Rom. 1:18; *1 Cor. 3:12-15; 2 Thes. 1:7-9; Heb. 10:26-29, 12:18; 1 Pet. 1:5-7; 2 Pet. 3:7-12; Jude 1:5-7; Rev. 8:5-11, 9:13-21; 14:18-20, 16:8-9, 17:16, *18:1-24, 20:7-15)

 

Jude 1:8 (LIT/UBS4) Yet truly (mentoi) likewise (homoiōs), these (houtoi) [messengers, v6, RE] also (kai) causing themselves to dream (enupniazomenoi), truly (men), they contaminate (miainousin) flesh (sarka)!

 

(For ones bedding males, see Rom. 1:22-32; 1 Cor. 6:9; 1 Tim. 1:10; Jude 1:6-8)

 

But (de) they displace (athetousin) lordship (kuriotēta)!

 

But (de) they blaspheme (blasphēmousin) glorious things (doxas)!

 

Jude 1:9 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Michael (Michaēl), the (ho) first messenger743 (archangelos), when (hote) he was causing himself to thoroughly question (diakrinomenos) the (tō) diabolical one (diabolō), causing himself to argue (dielegeto) about (peri) the (tou) body (sōmatos) of Moses (Mōuseōs), he was absolutely not audacious enough (ouk etolmēsen) to bring upon (epenenkein) [the diabolical one, RE] [a] judgment (krisin) of blasphemy (blasphēmias)!

 

BUT (alla), he enunciated (eipen), “[The] Lord (kurios) shall epitomize (epitimēsai) you (soi)!”

 

Jude 1:10 (LIT/UBS4) But (de) these ones (houtoi), truly (men), as many things as (hosa) they have absolutely not seen (ouk oidasin) they blaspheme (blasphēmousin)!

 

(See v4)

 

But (de) as many things (hosa) physically-based (phusikōs) as (hōs) the (ta) unreasonable (aloga) living things (zōa) can cause themselves to put together (epistantai), in (en) those things (toutois) they are corrupted (phtheirontai)!

 

(See 1 Cor. 2:14, 15:44-46; James 3:15; Jude 9, 19)

 

Jude 1:11 (LIT/UBS4) Woe (ouai) to them (autois), because (hoti) they were caused to go (eporeuthēsan) the (tē) way (hodō) of the (autou) Cain (Kain), and (kai) to the (tē) wandering (planē) of the (tou) Balaam (Balaam), [the way, RE] of [a] wage (misthou)!

 

And (kai) [when, AE] they poured out (exechuthēsan) the (tē) disagreement (antilogia) of the (tou) Korah (Kore), they destroyed themselves (apōlonta)!

 

(See Num. 16.)

 

Jude 1:12 (LIT/UBS4) These ones (houtoi) are (eisin):

 

the (hoi) reefs (spilades) among (en) the (tais) loved ones (agapais) of you (humōn), ones causing themselves to hold together well with (suneuōchoumenoi) [you, RE] fearlessly (aphobōs), shepherding (poimainontes) themselves (heautous);

 

waterless (anudroi) clouds (nephelai) being brought alongside (parapheromenai) under (hupo) [authority, AE] of winds (anemōn);

 

late autumn-disintegrated (phthinopōrina), unproductive (akarpa), trees (dendra) having been rooted out (ekrizōthenta), they having died away (apothanonta) twice (dis);

 

Jude 1:13 (LIT/UBS4) wild (agria) waves (kumata) of [the] sea (thalassēs), foaming over (epaphrizonta) the (tas) shame (aischunas) of themselves (heautōn);

 

wandering (planētai) stars (asteres), for whom (hois) the (ho) gloom (zophos) of the (tou) darkness (skotous) has been watchfully kept (tetērētai) into (eis) [the] age (aiōna)!

 

Jude 1:14 (LIT/UBS4) But (de) Enoch (Henōch), seventh (hebdomos) from (apo) Adam (Adam), he prophesied (eprophēteusen) to these ones (toutois) also (kai), saying (legōn), “Behold (idou), [the] lord came (ēlthen) among (en) ten thousands (muriasin) of holy ones (hagiais) of him (autou)

 

Jude 1:15 (LIT/UBS4) to make (poiēsai) [a] judgment (krisin) down against (kata) all (pantōn);

 

and (kai) to reprove (elenxai) every (pasan) soul (psuchēn) about (peri) all (pantōn) of the (tōn) works (ergōn) of impiety (asebeias) of them (autōn) of which (hōn) they impiously did (ēsebēsan);

 

and (kai) about (peri) all (pantōn) of the (tōn) hard (sklērōn) [sayings, v14, RE] of which (hōn) impious (asebeis) sinful ones (hamartōloi) spoke (elalēsan) down against (kat’) him (autou)!"

 

(For Christ Jesus coming with his messengers, the holy ones, who are his one body, See Deut. 33:2; Mat. 25:31-33; Mark 8:38; Jude 1:14-15)

 

Jude 1:16 (LIT/UBS4) These ones (houtoi) are (eisin) murmurers (gongustai), fault-finders (mempsimoiroi), causing themselves to go (poreuomenoi) down according to (kata) the (tas) lusts (epithumias) of themselves (heautōn).

 

And (kai) the (to) mouth (stoma) of them (autōn) speaks (lalei) over-swollen things (huperonka), [the] faces (prosōpa) [of them, RE] being amazed (thaumazontes) [in, AE] favor (charin) of profit (ōpheleias)!

 

Jude 1:17 (LIT/UBS4) But (de) you (humeis), beloved ones (agapētoi), be reminded (mnēsthēte) of the (tōn) statements (rhēmatōn), the ones (tōn) having been enunciated before (proeirēmenōn) under (hupo) [authority, AE] of the (tōn) apostles (apostolōn) of the (tou) lord (kuriou) of us (hēmōn), Jesus (Iēsou) Christ (Christou);

 

Jude 1:18 (LIT/UBS4) that (hoti) they were saying (elegon) to you (humin) that (hoti) over (ep’) last (eschatou) of the (tou) time (chronou) mockers (empaiktai) shall cause themselves to be (esontai), causing themselves to go (poreuomenoi) down according to (kata) the (tas) lusts (epithumias) of themselves (heautōn), [lusts, RE] of the (tōn) impieties (asebeiōn).

 

Jude 1:19 (LIT/UBS4) These ones (houtoi) are (eisin) the ones (hoi) making segregations (apodiorizontes), soul-based ones (psuchikoi) not (mē) holding (echontes) Spirit (pneuma).

 

(For the soul-based, demon-like wisdom of mortalkind see 1 Cor. 2:13-14; *James 3:15; Jude 1:19; John 3:6; Rom. 8:5-8)

 

Jude 1:20 (LIT/UBS4) But (de) you (humeis), beloved ones (agapētoi), are building [a] domed-roof house of yourselves upon2026 (epoikodomountes heautous) [the foundation, AE] of the (tē) holy (hagiōtatē) belief (pistei) of you (humōn), causing yourselves to be well-thankful to4336 (proseuchomenoi) [God, AE] in (en) holy (hagiō) Spirit (pneumati).

 

(For the normal and common practice of the church to speak in tongues to pray to God, see Mark 16:17; Acts 2:4-11, 10:46, 19:6; Rom. 8:26-27; 1 Cor. 12:3, 30, 13:1, 14:2-28, 39; Eph. 6:18; Col. 4:3; Jude 1:20)

 

Jude 1:21 (LIT/UBS4) Watchfully keep (tērēsate) yourselves (heautous) in (en) [the] love (agapē) of God (theou), ones causing yourselves to receive to yourselves (prosdechomenoi) the (to) mercy (eleos) of the (tou) lord (kuriou) of us (hēmōn), Jesus (Iēsou) Christ (Christou), into (eis) ageless (aiōnion) life (zōēn).

 

Jude 1:22 (LIT/UBS4) And (kai) truly (men), for whom (hous) you are causing yourselves to thoroughly question (diakrinomenous), have mercy (eleate).

 

Jude 1:23 (LIT/UBS4) But (de) of whom (hous) you make whole (sōzete), you are ones snatching (harpazontes) [them, AE] out (ek) of fire (puros)!

 

But (de) of whom (hous) you have mercy (eleate), [have mercy, RE] in (en) fear (phobō), despising (misountes) the (ton) shirt (chitōna) also (kai), it having been stained (espilōmenon) from (apo) the (tēs) flesh (sarkos).

 

Jude 1:24 (LIT/UBS4) But (de) to the one (tō) inherently powering himself (dunamenō) to keep watchful guard (phulaxai) of you (humas), one not stumbling (aptaistous), and (kai) to stand (stēsai) [you, RE] down in sight (katenōpion) of the (tēs) glory (doxēs) of him (autou) [being] unblemished ones (amōmous) jumping in joy (en agalliasei),

 

(For God calling us and standing us together with him and his son Christ Jesus, see Mat. 25:33; 2 Cor. 1:3-4, 4:14; Eph. 2:13-14; Col. 1:13, 21-22; Jude 1:24)

 

Jude 1:25 (LIT/UBS4) to [the] only (monō) God (theō), Savior4990 (sōtēri) of us (hēmōn) through (dia) Jesus (Iēsou) Christ (Christou), the (tou) lord (kuriou) of us (hēmōn), [be] glory (doxa), magnificence (megalōsunē), power (kratos) and (kai) authority (exousia);

 

and (kai) before (pro) all (pantos) of the (tou) age (aiōnos) now (nun), and (kai) into (eis) all (pantas) the (tous) ages (aiōnas), truly (amēn)!

 

(Both the God and his son Christ Jesus are referred to as saviors by the apostles. The clear distinction the holy scriptures make between the roles of the two is that the God prepared the plan and the schematic for our salvation (Heb. 3:1-4; Rom. 3:23-25; Eph. 1:7-9; Luke 1:47; 1 Tim. 1:1, 2:3, 4:10; 2 Tim. 1:9; Tit. 1:2-3, 2:10, 3:4; Jude 1:25, Rev. 7:10), while Christ Jesus, who caused himself to follow God’s plan and schematic, caused himself to become God’s enabling one, or instrument of our salvation (Heb. 5:9; Luke 2:11; John 4:42; Acts 5:31, 13:23; Eph. 5:23; Phil. 3:20; 2 Tim. 1:10; Tit. 1:2-4, 2:13, 3:6; 2 Pet. 1:1, 1:11, 2:20, 3:2, 18; 1 John 4:14).