Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page




Chapter 27


27:1 But (de) early morning (prōias) having caused itself to come (genomenēs), all (pantes) the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis) and (kai) the (hoi) elders (presbuteroi) of the (tou) people (laou) took (elabon) counsel together (sumboulion) down against (kata) the (tou) Jesus (Iēsou), and so (hōste) to put him to death (thanatōsai auton).


27:2 And (kai) having bound (dēsantes) him (auton), they led [him] away (apēgagon) and (kai) they passed [him] aside (paredōken) to Pilate (Pilatō), the (tō) governor (hēgemoni).


27:3 Then (tote) Judas (Ioudas), the one (ho) passing him aside (paradidous auton), he having seen (idōn) that (hoti) he was condemned (katekrithē), having been made regretful (metamelētheis) he returned (estrepsen) the (ta) thirty (triakonta) pieces of silver (arguria) to the (tois) chief sacrificial priests (archiereusin) and (kai) elders (presbuterois),


27:4 saying (legōn), “I have sinned (hēmarton), having passed aside (paradous) unpenalized (athōon) blood (haima).”


But (de) the ones (hoi) enunciated (eipan), “What (ti) [is it] to (pros) us (hēmas)?


You (su) cause yourself to see to it (opsē)!”


27:5 And (kai) having flung (rhipsas) the (ta) pieces of silver (arguria) in (en) to the (tō) holy place (naon), he made up room402 (anechōrēsen).


And (kai) having gone away (apelthōn), he choked himself away (apēnxato).


27:6 But (de) the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis), having taken (labontes) the (ta) pieces of silver (arguria), they enunciated (eipan), “Is it absolutely not outside (ouk exestin) [of the law] to throw (balein) them (auta) into (eis) the (ton) offering (korbanan), since (epei) it is (estin) an esteemed value (timē) of blood (haimatos)?”


27:7 But (de) they having taken (labontes) counsel together (sumboulion), they went to market to buy (ēgorasan), out (ex) of them (autōn), the (ton) field (agron) of the (tou) potter (kerameōs), into (eis) [it being] a burial place (taphē) for the (tois) outsiders (xenois);


27:8 through which (dio) the (ho) field (agros), that one (ekeinos), was called aloud (eklēthē), “A Field (agros) of Blood (haimatos)”, until (heōs) the (tēs) [day] of today (sēmeron).


27:9 Then (tote) the (to) [prophecy] having been worded (rhēthen) through (dia) the (tou) prophet (prophētou) Jeremiah (Ieremiou) was fulfilled (eplērōthē), saying (legontos), “And (kai) they took (elabon) the (ta) thirty (triakonta) pieces of silver (arguria), the (tēn) highly esteemed value (timēn) of the (tou) [one] having been highly esteemed (tetimēmenou), whom (hon) they caused themselves to highly esteem (etimēsanto) from (apo) [the] sons (huiōn) of Israel (Israēl),


27:10 and (kai) they gave (edōkan) them (auta) into (eis) [the purchase of] the (ton) field (agron) of the (tou) potter (kerameōs), down as (katha) [the] lord (kurios) arranged together with (sunetaxen) me (moi).”


27:11 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) was caused to stand (estathē) in front (emprosthen) of the (tou) leader (hēgemonos).


And (kai) the (ho) leader (hēgemōn) enquired (epērōtēsen) of him (auton), saying (lēgon), “Are (ei) you (su) the (ho) king (basileus) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn)?”  


But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) shed light5346 (ephē), “You (su) say (legeis) [it]!”


27:12 And (kai) in (en) the (tō) [time] of him (auton) to be publicly accused (katēgoreisthai) under (hupo) [authority] of the (tōn) chief sacrificial priests (archiereōn) and (kai) elders (presbuterōn), he caused himself to decide (apekrinato) absolutely not one thing (ouden)!


27:13 Then (tote) the (ho) Pilate (Pilatos) says (legei) to him (autō), “Do you absolutely not hear (ouk akoueis) how many things (posa) they witness down (katamarturousin) of you (sou)!?”


27:14 And (kai)  he was absolutely not caused to make a decision (ouk apekrithē) to (pros) him (autō), but absolutely not (oude) one (hen) statement (rhēma), and so (hōste) to greatly amaze (lian thaumazein) the (ton) leader (hēgemona)!


27:15 But (de) down according to (kata) a feast (heortēn) the (ho) leader (hēgemōn) had been accustomed (eiōthei) to sending away (apoluein) to the (tō) crowd (ochlō) one (hena) bound one (desmion), whomever (hon) they were desiring (ēthelon).


27:16 But (de) they were holding (eichon) then (tote) a highly significant (episēmon) bound one (desmion), being said (legomenon) [to be] Jesus (Iēsoun) Barabbas (Barabban).


27:17 Therefore (oun) they (autōn) having been caused to be brought together (sunēgmenōn), the (ho) Pilate (Pilatos) enunciated (eipen) to them (autois), “Whom (tina) do you desire (thelete) I may send away (apolusō) to you (humin):


Jesus (Iēsoun) the (ton) Barabbas (Barabban), or (ē) Jesus (Iēsoun), the one (ton) being said (legomenon) [to be] Christ (Christon)?”


27:18 Because (gar) he had seen (ēdei) that (hoti) through (dia) envy (phthonon) they gave him alongside (phthonon auton).


27:19 But (de) of he (autou) causing himself to sit down (kathēmenou) upon (epi) the (tou) step of the tribune968 (bēmatos), the (hē) female (gunē) of him (autou) sent (apesteilen) to (pros) him (auton), saying (legousa), “You (soi) [do] not one thing (mēden), to the (tō) righteous one (dikaiō) also (kai), to that one (ekeinō)


Because (gar) I suffered (epathon) many things (polla) today (sēmeron) down on account (kat’) of a dream (onar) through (di’) [the sake] of him (auton)!”


27:20 But (de) the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis) and (kai) the (hoi) elders (presbuteroi) persuaded (epeisan) the (tous) crowds (ochlous);


in order that (hina) they may cause themselves to request (aitēsōntai) the (ton) Barabbas (Barabban), but (de) they may destroy (apolesōsin) the (ton) Jesus (Iēsoun)!


27:21 But (de) having been caused to make a decision (apokritheis), the (ho) leader (hēgemōn) enunciated (eipen) to them (autois), “Whom (tina) do you desire (thelete), from (apo) the (tōn) two (duo), [that] I may send away (apolusō) to you (humin)?”


But (de) the ones (hoi) enunciated (eipan), “The (ton) Barabbas (Barabban)!”


27:22 The (ho) Pilate (Pilatos) says (legei) to them (autois), “Therefore (oun) what (ti) may I do (poiēsō) [with] Jesus (Iēsoun), the one (ton) being said (legomenon) [to be] Christ (Christon)?”


All (pantes) say (legousin), “Stake (staurōthētō)!”


27:23 But (de) the (ho) [Pilate] shed light5346 (ephē), “Because (gar) he did (epoiēsen) what (ti) malicious thing (kakon)!?” 


But (de) the ones (hoi) were crying out (ekrazon) exceedingly (perissōs), saying (legontes), “Stake (staurōthētō)!”


27:24 But (de) the (ho) Pilate (Pilatos) having seen (idōn) that (hoti) he profits (ōphelei) absolutely not one thing (ouden), BUT (alla), more (mallon) trouble (thorubos) is caused to come to pass (ginetai), having taken (labōn) water (hudōr) he washed (apenipsato) the (tas) hands (cheiras) [of him] opposite from (apenanti) the (you) crowd (ochlou), saying (legōn), “I am (eimi) not penalized (athōos) from (apo) the (tou) blood (haimatos) of this one (toutou)!


You (humeis) see to it (opsesthe)!”


27:25 And (kai) everyone (pas) having been caused to make a decision (apokritheis), the (ho) people (laos) enunciated (eipen), the (to) blood (haima) of him (autou) [is] over (eph’) us (hēmas), and (kai) over (epi) the (ta) ones born (tekna) of us (hēmōn)!


27:26 Then (tote) he sent away (apelusen) to them (autois) the (ton) Barabbas (Barabban).


But (de) the (ton) Jesus (Iēsoun), he having been whipped (phragellōsas), he passed [him] aside (paredōken) in order that (hina) he may be staked (staurōthē).


27:27 Then (tote) the (hoi) soldiers (stratiōtai) of the (tou) leader (hēgemonos), they having taken aside (paralabontes) the (ton) Jesus (Iēsoun) into (eis) the (to) praetorium (praitōrion), they brought together (sunēgagon) [the] whole (holēn) of the (tēn) cohort (speiran) over (ep’) [the sake] of him (auton).


27:28 And (kai) having dropped him out (ekdusantes auton) [of the clothes of him], they placed around (periethēkan) him (autō) a coccused (kokkinēn) king’s cloak (chlamuda).


27:29 And (kai) they having plaited (plexantes) a crown (stephanon) out (ex) of thorns (akanthōn), they put [it] over (epethēkan) upon (epi) the (tēs) head (kephalēs) of him (autou).


And (kai) [they put] a reed (kalamon) in (en) the (tē) right (dexia) of him (autou).


And (kai) they having fallen upon the knees1120 (gonupetēsantes) in front (emprosthen) of him (autou), they put him into a child’s role (enepaixan), saying (legontes), “Rejoice (chaire), king (basileu) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn)!”


27:30 And (kai) having spat (emptusantes) into (eis) him (auton), they took (elabon) the (ton) reed (kalamon) and (kai) they were beating (etupton) [it] into (eis) the (tēn) head (kephalēn) of him (autou).


27:31 And (kai) when (hote) they had put him into a child's role (enepaixan autō) they dropped him out (exedusan auton) of the (tēn) king’s cloak (chlamuda), and (kai) they dropped him into (enedusan auton) the (ta) outer garments (himatia) of him (autou).  


And (kai) they led him away (apēgagon auton) into (eis) the (to) [place] to be staked (staurōsai).


27:32 But (de) causing themselves to come out (exerchomenoi) they found (heuron) a mortal (anthrōpon), a Cyrenian (kurēnaion), by name (onomati) of Simon (simōna).


This one (touton) they compelled into service (ēngareusan), in order that (hina) he may lift (arē) the (ton) stake (stauron) of him (autou).


27:33 And (kai) having come (elthontes) into (eis) a place (topon) being said (legomenon) [to be] Golgotha (Golgotha), which (ho) is (estin) being said (legomenos) [to be] a place (topos) of a cranium (kraniou),


27:34 they gave (edōkan) to him (autō) to drink (piein) wine (oinon) with (meta) gall (cholēs) having been mixed (memigmenon) [in].


And (kai) having caused himself to taste (geusamenos) [it], he absolutely did not desire (ouk ēthelēsen) to drink (piein)!


27:35 But (de) they having staked (staurōsantes) him (auton), they caused themselves to thoroughly divide (diemerisanto) the (ta) outer garments (himatia) of him (autou), throwing (ballontes) a lot (klēron).


27:36 And (kai) causing themselves to sit down (kathēmenoi), they were keeping watch (etēroun) of him (auton) there (ekei).


27:37 And (kai) they put (epethēkan) up over (epanō) the (tēs) head (kephalēs) of him (autou) the (tēn) cause (aitian) of him (autou), having been written (gegrammenēn), “THIS ONE (houtos) IS (estin) JESUS (Iēsous), THE (ho) KING (basileus) OF THE (tōn) JUDEANS (Ioudaiōn).”


27:38 Then (tote) two (duo) robbers (lēstai) were staked (staurountai) together with (sun) him (autō), one (heis) out (ek) right (dexiōn), and (kai) one (heis) out (ex) left (euōnumōn).


27:39 But (de) the ones (hoi) causing themselves to go alongside (paraporeuomenoi) were blaspheming (eblasphēmoun) him (auton), moving (kinountes) the (tas) heads (kephalas) of them (autōn)


27:40 and (kai) saying (legontes), “The one (ho) bringing down (kataluōn) the (ton) holy place (naon) and (kai) building a domed-roof house3618 (oikodomōn) in (en) three (trisin) days (hēmerais), keep yourself whole (sōson seauton)!  


(For what is God’s prophesied true “tent”, His new holy place under His new covenant, the prophesied promise of the Father to place himself into believers to live in them as His new permanent domicile, a true “tent” not built with mortal’s hands but with His own hand, see Ex. 15:17; 2 Sam. 7:5-16; Isa. 8:14; Ezek. 11:16; Joel 2:28-29; Amos 9:11-12; Mat. 3:11, 16:18, 26:61, 27:39-40; Mark 14:58, 15:29; Luke 3:21-22, 24:49; *John 2:19-22, 3:1-, 4:20-24, 7:37-39, 14:2, *23; Acts 1:4-5, 2:16-18, 33, 38-39, *7:44-50, *15:16-18, *17:24, *20:28; *Rom. 8:9-11, 12:4-5; 1 Cor. *3:16-17, *6:19-20, 10:16-17, 12:12-28; *2 Cor. 5:1, *6:16-18; Gal. 3:14, 22; Eph. 1:13-14, 22-23, *2:17-22, 3:6, 4:11-16, 5:30-32; Col. 1:18-27, 2:6-10, 3:15; *1 Thes. 5:9-11; *1 Tim. 3:15; *2 Tim. 1:14; Heb. *3:4-6, 8:2, *9:11-15, *24, 10:21, 36; 1 Pet. 2:4-5; 1 John 4:12-16; Rev. 3:12, 7:15, 11:19, *13:6, *21:3, 22)


If (ei) you are (ei) a son (huios) of the (tou) God (theou), step down (katabēthi) from (apo) the (tou) stake (staurou)!”


27:41 Likewise (homoiōs) the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis) also (kai) putting [him] in a child’s role (empaizontes), with (meta) the (tōn) writers (grammateōn) and (kai) elders (presbuterōn), were saying (elegon),


27:42 “He made others whole (allous esōsen)!


He can absolutely not inherently power himself (ou dunatai) to keep himself whole (heauton sōsai)!


He is (estin) king (basileus) of Israel (Israēl)!?


Let him step down (katabatō) now (nun) from (apo) the (tou) stake (staurou), and (kai) we shall believe (pisteusomen) upon (ep’) him (auton)!


27:43 He has been persuaded (pepoithen) in (en) the (ton) God (theon).


Now (nun) [let him] rescue himself (rhusasthō) if (ei) he desires (thelei) Him (auton)!


Because (gar) he enunciated (eipen) that (hoti), “I am (eimi) a son (huios) of God (theou)!’”


27:44 But (d’) the (hoi) robbers (lēstai) also (kai), the ones (hoi) having been staked together (sustaurōthentes) together with (sun) him (autō), [were saying] the (to) same thing (auto).


27:45 But (de) from (apo) [the] sixth (hektēs) hour (hōras) darkness (skotos) caused itself to become (egeneto) over (epi) all (pasan) of the (tēn) land (gēn) until (heōs) [the] ninth (enatēs) hour (hōras).


27:46 But (de) around (peri) the (tēn) ninth (enatēn) hour (hōran) the (ho) Jesus (Iēsous) shouted up (aneboēsen) [with] a great (megalē) voice (phōnē), saying (legōn), “Eli (ēli), Eli (ēli), lema (lema) sabachthani (sabachthani)!?”


This (tout’) is (estin), “God (thee) of me (mou), God (thee) of me (mou), you left me down in (enkatelipes me) [this] in order for what (hinati)!?”


(For who is Jesus Christ’s God, see Mat. 27:46; Mark 15:34; John 20:17; Rom. 15:6; Heb. 1:9; 1 Pet. 1:3; Rev. 3:2, 12)


27:47 But (de) some (tines) of the ones (tōn) having stood (hestēkotōn) there (ekei), having heard (akousantes), they were saying (elegon) that (hoti), “This one (houtos) sounds (phōnei) for Elijah (Hlian).”


27:48 And (kai) straightaway (eutheōs) one (heis) out (ex) of them (autōn) having run (dramōn), and (kai) having taken (labōn) and (kai) having filled (plēsas) a sponge (spongon) [with] wine vinegar (oxous), and (kai) having placed it around (peritheis) a reed (kalamō), he was giving a drink (epotizen) to him (auton).


27:49 But (de) the (hoi) rest (loipoi) were saying (elegon), “Let [it] go (aphes);


we may see (idōmen) if (ei) Elijah (Hlias) causes himself to come (erchetai), making him whole (sōsōn auton)!”


27:50 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous), again (palin) having cried (kraxas) [with] a great (megalē) voice (phōnē), he let go (aphēken) of the (to) Spirit (pneuma).


27:51 And (kai) behold (idou), the (to) curtain (katapetasma) of the (tou) holy place (naou) was split (eschisthē) from (ap’) up above (anōthen) until (heōs) down below (katō), into (eis) two pieces (duo)!


And (kai) the (hē) land (gē) quaked (eseisthē), and (kai) the (hai) rocks (petrai) were split (eschisthēsan),


27:52 and (kai) the (ta) memorials (mnēmeia) were opened up (aneōchthēsan).  


And (kai) many (polla) bodies (sōmata) of the (tōn) holy ones (hagiōn) having been caused to rest (kekoimēmenōn) were aroused (ēgerthēsan).


27:53 And (kai) they having come out (exelthontes) out (ek) of the (tōn) memorials (mnēmeiōn) with (meta) [the passing] of the (tēn) arousal (egersin) of him (autou), they entered in (eisēlthon) into (eis) the (tēn) holy (hagian) city (polin), and (kai) they were manifested (enephanisthēsan) to many (pollois).


27:54 But (de) the (ho) centurion (hekatontarchos), and (kai) the ones (hoi) with (met’) him (autou) watching (tērountes) the (ton) Jesus (Iēsoun), having seen (idontes) the (ton) earthquake (seismon), and (kai) the things (ta) having caused themselves to come to pass (genomena), they were caused to be in fear (ephobēthēsan) extremely (sphodra), saying (legontes), “Truly (alēthōs) this one (houtos) was being (ēn) a son (huios) of God (theou)!”


27:55 And (kai) there were being (ēsan) there (ekei) many (pollai) females (gunaikes) observing (theōrousai) from (apo) afar (makrothen), ones who (haitines) followed (ēkolouthēsan) the (tō) Jesus (Iēsou) from (apo) the (tēs) Galilee (Galilaias), ministering (diakonousai) to him (autō);


27:56 among (en) whom (hais) was (ēn) Mariam (Maria), the (hē) Magdalene (Magdalēnē), and (kai) Mariam (Maria) the (hē) mother (mētēr) of the (tou) James (Iakōbon) and (kai) of Joses (Iōsēph), and (kai) the (hē) mother (mētēr) of the (tōn) sons (huiōn) of Zebedee (Zebedaiou).


27:57 But (de) evening (opsias) having caused itself to come (genomenēs), a mortal (anthrōpos) came (ēlthen), a rich one (plousias) from (apo) Arimathaea (Harimathaias), of the name (tounoma) Joseph (Iōsēph), who (hos) himself (autos) also (kai) was discipled (emathēteuthē) to the (tō) Jesus (Iēsou).


27:58 This one (houtos), having come toward (proselthōn) the (tō) Pilate (Pilatō), he caused himself to request (ētēsato) the (to) body (sōma) of the (tou) Jesus (Iēsou).


Then (tote) the (ho) Pilate (Pilatos) ordered (ekeleusen) [the body] to be given away (apodothēnai).


27:59 And (kai) the (ho) Joseph (Iōsēph) having received (labōn) the (to) body (sōma), he rolled it in (enetulixen auto) in (en) to a cleansed (kathara) linen sheet (sidoni),


27:60 and (kai) placed (ethēken) it (auto) in (en) the (tō) new (kainō) memorial (mnēmeiō) of him (autou), which (ho) he quarried (elatomēsen) in (en) to the (tē) rock (petra)


And (kai) having rolled toward (proskulisas) the (tē) door (thura) of the (tou) memorial (mnēmeiou) a great (megan) stone (lithon), he went away (apēlthen).


27:61 But (de) there (ekei) was (ēn) Mariam (Mariam), the (hē) Magdalene (Magdalēnē), and (kai) the (hē) other (allē) Mariam (Maria), causing themselves to sit down (kathēmenai) opposite from (apenanti) the (tou) burial place (taphou).


27:62 But (de) upon the morrow (tē epaurion), which (hētis) is (estin) with (meta) [the passing] of the (tēn) preparation (paraskeuēn), the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis) and (kai) the (hoi) Pharisees (Pharisaioi) were caused to be brought together (sunēchthēsan) to (pros) Pilate (Pilaton),


27:63 saying (legontes), “Lord (kurie), we were reminded (emnēsthēmen) that (hoti) that one (ekeinos), the (ho) wandering one (planos), he enunciated (eipen) [to us] while yet (eti) living (zōn), ‘With (meta) [the passing] of three (treis) days (hēmeras) I am aroused (egeiromai)!’ 


(For “wanderer” see 1 Tim. 4:1; 1 John 4:6; 2 John 1:7)


27:64 Therefore (oun) order (keleuson) the (ton) burial place (taphon) to be secured (asphalisthēnai) until (heōs) the (tēs) third (tritēs) day (hēmeras);


[so that] at no time (mēpote), the (hoi) disciples (mathētai) of him (autou) having come (elthontes), they may steal (klepsōsin) it (auton), and (kai) they may enunciate (eipōsin) to the (tō) people (laō) he was aroused (ēgerthē) from (apo) the (tōn) dead ones (nekrōn);


and (kai) the (hē) last (eschatē) wandering (planē) shall be (estai) a worst one than (cheirōn) the (tēs) first one (prōtēs)!


27:65 The (ho) Pilate (Pilatos) shed light5346 (ephē) to them (autois), “You have (echete) a custodian (koustōdian)!

Get underway (hupagete).


Cause yourselves to be secure (asphalisasthe) as (hōs) you have seen (oidate).”


27:66 But (de) the ones (hoi) having gone (poreuthentes), they caused themselves to secure (ēsphalisanto) the (ton) burial place (taphon), having sealed (sphragisantes) the (ton) stone (lithon) with (meta) the (tēs) custodian (koustōdias).