Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page




Chapter 22


22:1 And (kai) having been caused to make a decision (apokritheis), the (ho) Jesus (Iēsous) again (palin) enunciated (eipen) in (en) parables (parabolais) to them (autois), saying (legōn),


22:2 “The (hē) Kingdom932 (basileia) of the (tōn) Heavens (ouranōn) is like (homoiōthē) a mortal (anthrōpō), a king (basilei), who (hostis) made (epoiēsen) marriage preparations (gamous) for the (tō) son (huiō) of him (autou).


22:3 And (kai) he sent (apesteilen) the (tous) slaves (doulous) of him (autou) to call aloud (kalesai) the ones (tous) having been called aloud (keklēmenous), into (eis) the (tous) marriage preparations (gamous), and (kai) they absolutely not (ouk) were desiring (ethelon) to come (elthein)!


22:4 Again (palin) he sent (apesteilen) others (allous), slaves (doulous), saying (legōn), ‘You enunciate (eipate) to the ones (tois) having been called aloud (keklēmenois), ‘Behold (idou), the (to) breakfast (ariston) of me (mou) I have made ready (hētoimaka)


The (hoi) bulls (tauroi) of me (mou) and (kai) the (ta) grain-feds (sitista) having been sacrificed (tethumena), and (kai) all things (panta), [are] ready (hetoima).’


Secondly (deute), ‘[Go] into (eis) the (tous) marriage preparations (gamous)!’’


22:5 But (de) the ones (hoi), having been uncaring (amelēsantes), were gone away (apēlthon).


Truly (men), [there was] one who (hos) [went] into (eis) the (ton) field (agron), his own (idion)!


But (de) [there was] one who (hos) [went] upon (epi) the (tēn) merchandising (emporian) of him (autou).


22:6 But (de) the (hoi) remaining ones (loipoi) having powerfully held (kratēsantes) the (tous) slaves (doulous) of him (autou), they violated (hubrisan) and (kai) killed (apekteinan) [them]!


22:7 But (de) the (ho) king (basileus) was made angry (ōrgisthē).


And (kai) having sent (pemphas) the (ta) armies (strateumata) of him (autou), he destroyed (apōlesen) the (tous) murderers (phoneis) of those (ekeinous), and (kai) he set in flame (eneprēsen) the (tēn) city (polin) of them (autōn).


22:8 Then (tote) he said (legei) to the (tous) slaves (doulois) of him (autou), ‘Truly (men), the (ho) marriage preparation (gamos) is (estin) ready (hetoimos)!


But (de) the ones (hoi) having been called aloud (keklēmenoi) were absolutely not being (ouk ēsan) ones worthy (axioi) [of it]!


22:9 Therefore (oun), cause yourselves to go (poreuesthe) upon (epi) the (tas) exits (diexodous) of the (tōn) ways (hodōn), and (kai) if perhaps (ean) as many as (hosous) you may find (heurōte) call them aloud (kalesate) into (eis) the (tous) marriage preparations (gamous).’


22:10 And (kai) the (hoi) slaves (douloi) of those ones (ekeinoi) having gone out (exelthontes) into (eis) the (tas) ways (hodous), they brought together (sunēgagon) all (pantas), as many as (hosous) they found (heuron), both (te) of evil ones (ponērous) and (kai) of good ones (agathous), and (kai) the (ho) marriage preparation (gamos) was filled (eplēsthē) [with ones] causing themselves to lie up345 (anakeimenōn).


22:11 But (de) the (ho) king (basileus) having entered in (eiselthōn), he caused himself to observe (theasasthai) the ones (tous) causing themselves to lie up345 (anakeimenous).


He saw (eiden) there (ekei) a mortal (anthrōpon) absolutely not having dropped himself into (ouk endedumenon) marriage preparation (gamou) clothing (enduma)!


22:12 And (kai) he says (legei) to him (autō), ‘Comrad (hetaire), how (pōs) did you enter into (eisēlthes) here (hōde) not (mē) having (echōn) marriage preparation (gamou) clothing (enduma)?’ 


But (de) the (ho) [mortal, v11] was muzzled (ephimōthē).


22:13 Then (tote) the (ho) king (basileus) enunciated (eipen) to the (tois) ministers (diakonois), ‘Having bound (dēsantes) [the] feet (podas) and (kai) hands (cheiras) of him (autou), throw him out (ekbalete auton) into (eis) the (to) darkness (skotos), the (to) outer one (exōteron).’ 


Out there (ekei) the (ho) wailing (klauthmos), and (kai) the (ho) grinding (brugmos) of the (tōn) teeth (odontōn) shall cause itself to be (estai).


22:14 Because (gar) many (polloi) are (eisin) called aloud (klētoi), but (de) few (oligoi) [are] called out ones (eklektoi).”


22:15 Then (tote), the (hoi) Pharisees (Pharisaioi) having been caused to go (poreuthentes) they took (elabon) counsel together (sumboulion), it so being that (hopōs) they may snare (pagideusōsin) him (auton) in (en) a word (logō).


22:16 And (kai) they send (apostellousin) to him (autō) the (tous) disciples (mathētas) of them (autōn) with (meta) the (tōn) Herodians (Hērōdianōn), saying (legontes), “Teacher (didaskale), we have seen (oidamen) that (hoti) you are (ei) true (alēthēs), and (kai) you teach (didaskeis) the (tēn) way (hodon) of the (tou) God (theou) in (en) Truth (alētheia).


And (kai) it absolutely does not matter (ou melei) to you (soi) about (peri) absolutely not one (oudenos), because (gar) you absolutely do not look (ou blepeis) into (eis) [the] face (prosōpon) [appearance] of mortals (anthrōpōn)!


22:17 Therefore (oun) enunciate (eipe) to us (hēmin), what (ti) do you conclude (soi dokei)?


Is it outside (exestin) [of the law] to give (dounai) a census2778 (kēnson) to Caesar (Kaisari), or (ē) absolutely not (ou)!?


22:18 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous), having known (gnous) the (tēn) evil (ponērian) of them (autōn), enunciated (eipen), “Why (ti) are you testing (peirazete) me (me), actors (hupokritai)!?


22:19 Thoroughly show (epideixate) to me (moi) the (to) currency (nomisma) of the (tou) census2778 (kēnsou).”


But (de) the (hoi) [Pharisees] brought to (prosēnenkan) him (autō) a denarius (dēnarion).


22:20 And (kai) he says (legei) to them (autois), “Of whom (tinos) [is] the (hē) icon (eikōn) of this (hautē), and (kai) the (hē) epigraph (epigraphē)?”


22:21 They say (legousin) to him (autō), “Caesar (Kaisaros).”


Then (tote) he says (legei) to them (autois), “Therefore (oun) give away (apodote) the things (ta) of Caesar (Kaisaros) to Caesar (Kaisari), and (kai) the things (ta) of God (theou) to the (tō) God (theō)!”


22:22 And (kai) having heard (akousantes), they were amazed (ethaumasan)!  


And (kai) having let him go (aphentes auton), they went away (apēlthan).


22:23 In (en) the (tē) day (hēmera) of that (ekeinē) Sadducees (Saddoukaioi) came toward (prosēlthon) him (autō), saying (legontes) [there is] no (mē) standing up (anastasin).


And (kai) they inquired (epērōtēsan) of him (auton),


22:24 saying (legontes), “Teacher (didaskale), Moses (Mōusēs) enunciated (eipen), ‘If perhaps (ean) someone (tis) may die away (apothanē) not (mē) having (echōn) ones born (tekna) [of him], the (ho) brother (adelphos) of him (autou) shall in-marry (epigambreusei) the (tēn) female (gunaika) of him (autou), and (kai) shall stand up (anastēsei) seed (sperma) for the (tō) brother (adelphō) of him (autou).’


22:25 But (de) there were being (ēsan) alongside (par’) to us (hēmin) seven (hepta) brothers (adelphoi)


And (kai) the (ho) first (prōtos) [brother], having married (gēmas), he came to an end (eteleutēsen). 


And (kai) having (echōn) no (mē) seed (sperma), he let go (aphēken) of the (tēn) female (gunaika) of him (autou) to the (tō) brother (adelphō) of him (autou).


22:26 And (kai) likewise (homoiōs), the (ho) second (deuteros), and (kai) the (ho) third (tritos), until (hēos) the (tōn) seventh (hepta).


22:27 But (de) latter (husteron) of all (pantōn) the (hē) female (gunē) died away (apethanen).


22:28 Therefore (oun) in (en) the (tē) standing up (anastasei) [of the dead ones] she shall cause herself to be (estai) [the] female (gunē) of which (tinos) of the (tōn) seven (hepta), because (gar) all (pantes) held (eschon) her (autēn)?


22:29 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen) to them (autois), “You are caused to wander (planasthe), you neither having seen (mē eidotes) the (tas) writings (gruphas), but (de) nor (mē) the (tēn) inherently powered work (dunamin) of the (tou) God (theou)!


22:30 Because (gar) in (en) the (tē) standing up (anastasei) [of the dead ones] they absolutely do not marry (oute gamousin), and they absolutely are not given in marriage (oute gamizontai)!


BUT (all’), they are (eisin) as (hōs) messengers (angeloi) in (en) the (tō) heaven (ouranō)!


22:31 But (de) about (peri) the (tēs) standing up (anastaseōs) of the (tōn) dead ones (nekrōn), have you absolutely not read up (ouk anegnōte) the (to) [writings, v29] having been worded (rhēthen) to you (humin) under (hupo) [authority] of the (tou) God (theou), saying (legontos),


22:32 ’I (egō) am (eimi) the (ho) God (theos) of Abraham (Abraam), and (kai) the (ho) God (theos) of Isaac (Isaak), and (kai) the (ho) God (theos) of Jacob (Iakōb).’?


(See Ex. 3:6) 


The (ho) God (theos) is (estin) absolutely not (ouk) [the God] of dead ones (nekrōn), BUT (alla), of ones living (zōntōn)!”


22:33 And (kai) the (hoi) crowds (ochloi) having heard (akousantes), they were being knocked out1605 (exeplēssonto) over (epi) the (tē) orthodoxy (didachē) of him (autou)!


22:34 But (de) the (hoi) Pharisees (Pharisaioi), having heard (akousantes) that (hoti) he muzzled (ephimōsen) the (tous) Sadducees (Saddoukaious), they were caused to be brought together (sunēchthēsan) over (epi) the (to) [hearing, v33] of it (auto).


22:35 And (kai) one (heis) out (ex) of them (autō), a lawyer (nomikos), inquired (epērōtēsen), testing (peirazōn) him (auton),


22:36 “Teacher (didaskale), which (poia) injunction (entolē) [is] greatest (megalē) in (en) the (tō) law (nomō)?”


22:37 But (de) the (ho) [Jesus] shed light5346 (ephē) to him (autō), “’Love (agapēseis) [the] Lord (kurion), the (ton) God (theon) of you (sou), in (en) the (tē) whole (holē) heart (kardia) of you (sou), and (kai) in (en) the (tē) whole (holē) soul (psuchē) of you (sou), and (kai) in (en) the (tē) whole (holē) thought (dianoia) of you (sou).’


22:38 This one (hautē) is (estin) the (hē) greatest (megalē), and (kai) [the] first (prōtē) injunction (entolē).


22:39 But (de) [the] second one (deutera) [is] one like (homoia) it (autē), ‘Love (agapēseis) the (ton) neighborly one (plēsion) of you (sou) as (hōs) yourself (seauton).’


22:40 In (en) these (toutais), the (tais) two (dusin) injunctions (entolais), the (ho) whole (holos) law (nomos) is hung (krematai), and (kai) [are] the (hoi) prophets (prophētai).”


22:41 But (de) the (tōn) Pharisees (Pharisaiōn) having been caused to be brought together (sunēgmenōn), the (ho) Jesus (Iēsous) inquired (epērōtēsen) of them (autous),


22:42 saying (legōn), “What (ti) do you conclude (humin dokei) about (peri) the (tou) Christ (Christou)?


Of whom (tinos) is he (estin) a son (huios)?”


They say (legousin) to him (autō), “Of the (tou) David (Dauid).”


22:43 He says (legei) to them (autois), “Therefore (oun) how (pōs) [does] David (Dauid), in (en) Spirit (pneumatic), call him aloud (kalei auton) “Lord (kurion)”, saying (legōn),


22:44 ‘[The] Lord (kurios) enunciated (eipen) to the (tō) lord (kuriō) of me (mou), ‘Cause yourself to Sit down (kathou) out (ek) right (dexiōn) of Me (mou) until (heōs) perhaps (an) I may put (thō) the (tous) hated ones (echthrous) of you (sou) down under (hupokatō) the (tōn) feet (podōn) of you (sou)!'


(For Christ Jesus' footstool, see Psalm 110:1; Mat. 22:44; Mark 12:36; Luke 20:43; Acts 2:35; *Rom. 16:20; 1 Cor. 15:25-28; Eph. 1:22; Heb. 1:13, 2:8, 10:13)


22:45 Therefore (oun) if (ei) David (Dauid) calls him aloud (kalei auton) ‘Lord (kurion)’, how (pōs) is he (estin) a son (huios) of him (autou)?”


22:46 And (kai) absolutely not one (oudeis) was being inherently powered (edunato) to make a decision (apokrithēnai) for him (autō), [absolutely not one] word (logon)!


But absolutely not (oude) from (ap’) the (tēs) day (hēmeras) of that (ekeinēs), absolutely no longer yet (ouketi), was anyone audacious (tis etolmēsen) [enough] to enquire (eperōtēsai) of him (auton)!