Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page




Chapter 19


19:1 And (kai) the (ho) Jesus (Iēsous) caused it to come to pass (egeneto), when (hote) he completed (etelesen) the (tous) words (logous) of these (toutous) he lifted it3332 (metēren) away from (apo) the (tēs) Galilee (Galilaias).


And (kai) he came (ēlthen) into (eis) the (ta) boundaries (horia) of the (tēs) Judaea (Ioudaias), [on the] other side (peran) of the (tou) Jordan (Iordanou).


19:2 And (kai) many (polloi) crowds (ochloi) followed (ēkolouthēsan) him (autō).


And (kai) of them (autous), there (ekei) he gave therapy (etherapeusen).


19:3 And (kai) Pharisees (pharisaioi) came toward (prosēlthon) him (autō) testing (peirazontes) him (auton), and (kai) saying (legontes) if (ei), “Is it outside (exestin) [of the law] for a mortal (anthrōpō) to send away (apolusai) the (tēn) female (gunaika) of him (autou) down on account (kata) of every (pasan) cause (aitian)?"


19:4 But (de) the (ho) [Jesus] having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen), "Have you absolutely not read up (ouk anegnōte) that (hoti) the one (ho) having created (ktisas) [them] from (ap) [the] beginning (archēs) made (epoiēsen) them (autous) a male (arsen), and (kai) a breasted one (thēlu)!?"


19:5 And (kai) he enunciated (eipen), "On account (heneka) of this (toutou) a mortal (anthrōpos) shall leave (kataleipsei) the (ton) father (patera) and (kai) the (tēn) mother (mētera), and (kai) he shall be glued (kollēthēsetai) to the (tē) female (gunaiki) of him (autou).


And (kai) the (hoi) two (duo) shall cause themselves to be (esontai) into (eis) one (mian) flesh (sarka).


19:6 And so (hōste) they are (eisin) absolutely no longer yet (ouketi) two (duo), BUT (alla), one (mia) flesh (sarx)


Therefore (oun), whatever (ho) the (ho) God (theos) yoked together (sunezeuxen), let no (mē) mortal (anthrōpos) make space between (chōrizetō) [them]."


(For flesh used as a general reference to mortalkind, see Mat. 10:28, 16:17, 19:5-6, 24:22; 1 Pet. 3:18)


19:7 They say (legousin) to him (autō), “Therefore (oun) why (ti) did Moses (Mōusēs) cause himself to give an injunction (eneteilato) to give (dounai) a little scroll (biblion), a writing of departure (apostasiou), and (kai) to send her away (apolusai autēn)?”


19:8 He says (legei) to them (autois) that (hoti), “Moses (Mōusēs), toward (pros) [the sake] of the (tēn) hardness of the heart (sklērokardian) of you (humōn), he turned [it] over (epetrepsen) to you (humin) to send away (apolusai) the (tas) females (gunaikas) of you (humōn).


But (de) from (ap’) [the] beginning (archēs) it has absolutely not become (ou gegonen) thusly (houtōs)!


19:9 But (de) I say (legō) to you (humin), that (hoti) perhaps (an) whoever (hos) may send away (apolusē) the (tēn) female (gunaika) of him (autou) not (mē) over (epi) fornication (porneia), and (kai) may marry (gamēsē) another (allēn), he adulterates himself (moichatai)!


19:10 The (hoi) disciples (mathētai) of him (autou) say (legousin) to him (autō), “If (ei) thusly (houtōs) is (estin) the (hē) cause (aitia) of the (tou) mortal (anthrōpou) with (meta) the (tēs) female (gunaikos), it is absolutely not mutually beneficial (ou sumpherei) to marry (gamēsai)!”


19:11 But (de) the (ho) [Jesus] enunciated (eipen) to them (autois), “Absolutely not (ou) all (pantes) find room (chōrousin) for the (ton) word (logon) of this (touton), BUT (all’), [the ones] to whom (hois) it has been given (dedotai)!


19:12 Because (gar) there are (eisin) eunuchs (eunouchoi), some who (hoitines) were generated (egennēthēsan) out (ek) [of the] belly (koilias) of [their] mother (mētros) thusly (houtōs);


and (kai) there are (eisin) eunuchs (eunouchoi), some who (hoitines) were made eunuchs (eunouchisthēsan) under (hupo) [authority] of the (tōn) mortals (anthrōpōn);


and (kai) there are (eisin) eunuchs (eunouchoi), some who (hoitines) made eunuchs (eunouchisan) of themselves (heautous), through (dia) [the sake] of the (tēn) Kingdom932 (basileian) of the (tōn) Heaven's (ouranōn)


The one (ho) being inherently powered (dunamenos) to find room (chōrein) [for it], find room (chōreitō) [for it].”


19:13 Then (tote) young children (paidia) were brought to (prosēnechthēsan) him (autō), in order that (hina) he may put upon (epithē) them (autois) the (tas) hands (cheiras) and (kai) he may cause himself to be well-thankful toward4336 (proseuxētai) [God].


But (de) the (hoi) disciples (mathētai) epitomized (epetimēsan) them (autois).


19:14 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen), "Let go (aphete) of the (ta) young children (paidia) to come (elthein) to (pros) me (me), and (kai) do not cut them off (mē kōluete auta)


Because (gar) of the (tōn) ones like these (toioutōn) is (estin) the (hē) Kingdom932 (basileia) of the (tōn) Heavens (ouranōn)!"


19:15 And (kai) having put upon (epitheis) them (autois) the (tas) hands (cheiras), he was caused to go (eporeuthē) from there (ekeithen).


19:16 And (kai) behold (idou), one (heis) having come toward (proselthōn) him (autō) enunciated (eipen), “Teacher (didaskale), what (ti) good thing (agathon) may I do (poiēsō) in order that (hina) I may hold (schō) ageless (aiōnion) life (zōēn)!?”


19:17 But (de) the (ho) [teacher] enunciated (eipen) to him (autō), “Why (ti) do you inquire (ērōtas) of me (me) about (peri) the (tou) good thing (agathou)!?


One (heis) is (estin) the (ho) good one (agathos).  


But (de) if (ei) you desire (theleis) to enter in (eiselthein) into (eis) the (tēn) [ageless, v16] life (zōēn), watchfully keep (tērēson) the (tas) injunctions (entolas)!”


19:18 He says (legei) to him (autō), “Which ones (poias)?”


But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen) of the (to) [injunctions], “Absolutely do not murder (ou phoneuseis);


absolutely do not do adultery (ou moicheuseis);


absolutely do not steal (ou klepseis);


absolutely do not falsely witness (ou pseudomarturēseis);


19:19 highly esteem (tima) the (ton) father (patera) and (kai) the (tēn) mother (mētera);


and (kai) love (agapēseis) the (ton) neighborly one (plēsion) of you (sou) as (hōs) yourself (seauton).”


(See Exod. 20:12-16)


19:20 The (ho) young one (neaniskos) says (legei) to him (autō), “Of all (panta) of these things (tauta) I kept watchful guard (ephulaxa)!  


What (ti) yet (eti) [do] I lack (husterō)!?”


19:21 The (ho) Jesus (Iēsous) shed light5346 (ephē) to him (autō), “If (ei) you desire (theleis) to be (einai) complete (teleios), get underway (hupage);


sell (pōlēson) the (ta) things being subordinate (huparchonta) of you (sou) and (kai) give (dos) to the (tois) poor (ptōchois), and (kai) you shall have (hexeis) treasure (thēsauron) in (en) [the] heavens (ouranois).


And (kai) secondly (deuro), follow (akolouthei) me (moi)!”


19:22 But (de) the (ho) young one (neaniskos) having heard (akousas) the (ton) Word (logon), he went away (apēlthen) being grieved (lupoumenos) because (gar) he was being (ēn) one holding (echōn) many (polla) acquisitions (ktēmata).


19:23 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen) to the (tois) disciples (mathētais) of him (autou), “Truly (amēn) I say (legō) to you (humin), that (hoti) a wealthy one (plousios) shall cause himself to enter in (eiseleusetai) into (eis) the (tēn) Kingdom932 (basileian) of the (tōn) Heavens (ouranōn) difficultly (duskolōs)!


19:24 But (de) again (palin) I say (legō) to you (humin), is it (estin) easier (eukopōteron) for a rope (kamēlon) to come through (dielthein) through (dia) [the] aperture (trupēmatos) of a needle (rhaphidos), or (ē) [for] a wealthy one (plousion) to enter in (eiselthein) into (eis) the (tēn) Kingdom932 (basileian) of the (tou) God (theou)!?”


19:25 And (kai) having heard (akousantes), the (hoi) disciples (mathētai) were being extremely knocked out1605 (exeplēssonto sphodra), saying (legontes), “So (ara) who (tis) can inherently power himself (dunatai) to be made whole (sōthēnai)!?”


19:26 But (de) he having looked in1689 (emblepsas) [to them], the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen) to them (autois), Alongside3844 (para) mortals (anthrōpois) this (touto) [wealthy one, v24] is (estin) an inherently unpowered one (adunaton).


But (de) alongside3844 (para) God (theō) all (panta) [are] inherently powered ones (dunata).”


(For the way leading into life having been smothered, and for the lawyers having stolen the key of knowledge so that others cannot enter in, and subsequently for believers having to force themselves into the Kingdom of the Heavens, see Mat. 7:13-14, 21, 11:12, 16:19, 18:3-9, 19:17-26; Mark 9:43-48, 10:23-25; Luke 11:52, 13:24, 16:16, 18:16-27; John 3:3-6, 10:1-9; Acts 14:21-22)


(For a believer's responsibility to stand himself alongside of the Father through doing good works, in order to receive anything from Him, see Mat. 6:1-4, 18:19, 19:26, 21:42; Mark 10:27, 12:11; John 5:44, 6:45-46, 8:38-42, 9:33, 17:5-8; Rom. 2:11-13, 6:13, 12:1; 1 Cor. 7:24, 8:8a; 2 Cor. 9:8; Gal. 3:11; Eph. 6:8; 1 Tim. 2:10; 2 Tim. 3:17; Tit. 2:14, 3:8,14; Heb. 10:24; James 1:5-7, 27; 1 Pet. 2:20-21; 2 Pet. 3:8; 2 John 1:3; Rev. 2:28)


19:27 Then (tote) the (ho) Peter (Petros) having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen) to him (autō), “Look (idou), we (hēmeis) let go (aphēkamen) of everything (panta), and (kai) we followed (ēkolouthēsamen) you (soi)!


So (ara) what (ti) shall cause itself to be (estai) for us (hēmin)?”


19:28 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen) to them (autois), “Truly (amēn) I say (legō) to you (humin), that (hoti) you (humeis), the ones (hoi) having followed (akolouthēsantes) me (moi), in (en) the (tē) genesis again (palingenesia) when perhaps (hotan) the (ho) Son (huios) of the (tou) Mortal (anthrōpou) may sit down (kathisē) upon (epi) [the] throne (thronou) of glory (doxēs) of him (autou), you (humeis) also (kai) shall cause yourselves to sit down (kathēsesthe) upon (epi) twelve (dōdeka) thrones (thronous), you judging (krinontes) the (tas) twelve (dōdeka) tribes (phulas) of the (tou) Israel (Israēl)!


19:29 And (kai) everyone (pas) who (hostis) lets go (aphēken) of houses (oikias), or (ē) of brothers (adelphous), or (ē) of sisters (adelphas), or (ē) of a father (patera), or (ē) of a mother (mētera), or (ē) of ones born (tekna), or (ē) of fields (agrous) on account (heneken) of the (tou) name (onomatos) of me (mou), he shall take (lēpsetai) a hundred times (hekatontaplasiona) [more], and (kai) he shall inherit (klēronomēsei) ageless (aiōnion) life (zōēn)!


19:30 But (de) many (polloi) first ones4413 (prōtoi) shall cause themselves to be (esontai) last ones2078 (eschatoi), and (kai) [many] last ones2078 (eschatoi) [shall cause themselves to be] first ones4413 (prōtoi)!