Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

MATTHEW

 

Chapter 12

 

12:1 In (en) the (tō) time (kairō) of that (ekeinō) the (ho) Jesus (Iēsous) was caused to go (eporeuthē) to the (tois) sabbath days (sabbasin) through (dia) the (tōn) seeded places (sporimōn).

 

But (de) the (hoi) disciples (mathētai) of him (autou) pined (epeinasan).

 

And (kai) they caused themselves to start (ērxanto) to pluck (tillein) stalks (stachuas), and (kai) to eat (esthiein).

 

12:2 But (de) the (hoi) Pharisees (Pharisaioi) having seen (idontes) [it], they enunciated (eipan) to him (autō), “Behold (idou), the (hoi) disciples (mathētai) of you (sou), do they absolutely not do (ouk poiousin) that which (ho) is outside (exestin) [of the law] in (en) a sabbath day (sabbatō)!?”

 

12:3 But (de) the (ho) [Jesus] enunciated (eipen) to them (autois), “Have you absolutely not read up (ouk anegnōte) what (ti) David (Dauid) did (epoiēsen) when (hote) he pined (epeinasen), and (kai) the ones (hoi) with (met’) him (autou),

 

12:4 how (pōs) he entered in (eisēlthen) into (eis) the (ton) house (oikon) of the (autou) God (theou) and (kai) they ate (ephagon) the (tous) loaves of bread (artous) of the (tēs) preparation (protheseōs), of which (ho) was it absolutely not being outside (ouk exon ēn) [of the law] for him (autō) to eat (phagein), but absolutely not (oude) for the ones (tois) with (met’) him (autou), if (ei) not (mē) for the (tois) sacrificial priests (hiereusin) alone (monois)!?

 

12:5 Or (ē) have you absolutely not read up (ouk anegnōte) in (en) the (tō) law (nomō) that (hoti) for the (tois) sabbath days (sabbasin) the (hoi) sacrificial priests (hiereis) in (en) the (tō) sacred place (hierō) cross the threshold (bebēlousin) of the (to) sabbath day (sabbaton), and (kai) they are (eisin) unquestionable ones (anaitioi)!?

 

12:6 But (de) I say (legō) to you (humin), that (hoti) one greater than (meizon) the (tou) sacred place (hierou) is (estin) here (hōde)!

 

12:7 But (de) if (ei) you would have known (egnōkeite) what (ti) is (estin), 'I desire (thelō) mercy (eleos), and (kai) absolutely not (ou) sacrifice (thusian)!', perhaps (an) you absolutely would not condemn (ouk katedikasate) the (tous) unquestionable ones (anaitious)!

 

(For God boasting of His mercy see Mat. 9:13; Hos. 6:6; Exod. 15:13, *25:21-22; Psalm 103:11, 17; Mat. 5:7, 12:7, 23:23; Luke 1:50-54, 72, 78; Rom. 9:15; Eph. 2:4; Tit. 3:5; 1 Pet. 1:3)

 

12:8 Because (gar) the (ho) Son (huios) of the (tou) Mortal (anthrōpou) is (estin) lord (kurios) of the (tou) sabbath day (sabbatou)!”

 

12:9 And (kai) he having moved (metabas) from there (ekeithen), he came (ēlthen) into (eis) the (tēn) synagogue (sunagōgēn) of them (autōn).

 

12:10 And (kai) behold (idou), a mortal (anthrōpos) having (echōn) a withered (xēran) hand (cheira)!

 

And (kai) they inquired (epērōtēsan) of him (auton), saying (legontes) if (ei), "Is it outside (exestin) [of the law] for the (tois) sabbath days (sabbasin) to give therapy (therapeusai)?”, in order that (hina) they may make a public accusation (katēgorēsōsin) of him (autou).

 

12:11 But (de) the (ho) [Jesus] enunciated (eipen) to them (autois), “Which one (tis) out (ex) of you (humōn) shall cause himself to be (estai) a mortal (anthrōpos) who (hos), if perhaps (ean) he shall have (hexei) one (hen) sheep (probaton), and (kai) this (touto) [sheep] may fall in (empesē) into (eis) a hole (bothunon) [on] the (tois) sabbath days (sabbasin), shall absolutely not powerfully take hold (ouchi kratēsei) of it (auto) and (kai) shall arouse (egerei) [it]!?

 

12:12 Therefore (oun) how many times (posō) [more] can a mortal bear through1308 (diapherei anthrōpos) [then] a sheep (probatou)?

 

And so (hōste) is it outside (exestin) [of the law] to do (poiein) beautifully (kalōs) for the (tois) sabbath days (sabbasin)?”

 

12:13 Then (tote) he says (legei) to the (tō) mortal (anthrōpō), “Stretch out (ekteinon) the (tēn) hand (cheira) of you (sou)!” 

 

And (kai) he stretched [it] out (exeteinen).

 

And (kai) it was restored (apekatestathē), healthy (hugiēs) as (hōs) the (hē) other one (allē).

 

12:14 But (de) they having come out (exelthontes), the (hoi) Pharisees (Pharisaioi) took (elabon) council together (sumboulion) down against (kat') him (autou), it so being that (hopōs) they may destroy (apolesōsin) him (auton).

 

12:15 But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) having known (gnous) [it], he made up room402 (anechōrēsen) from there (ekeithen)

 

And (kai) many (polloi) crowds (ochloi) followed (ēkolouthēsan) him (autō), and (kai) he gave therapy (etherapeusen) to them (autous) all (pantas).

 

12:16 And (kai) he epitomized (epetimēsen) them (autois), in order that (hina) they may not make (mē poiēsōsin) him (auton) manifested (phaneron);

 

12:17 in order that (hina) the thing (to) may be fulfilled (plērōthē) having been worded (rhēthen) through (dia) the (tou) prophet (prophētou) Isaiah (Hsaiou), saying (legontes),

 

12:18 ‘Behold (idou) the (ho) child (pais) of Me (mou) whom (hon) I chose (hēretisa);

 

the (ho) beloved one (agapētos) of Me (mou) into (eis) whom (hon) the (ho) soul (psuchē) of Me (mou) did well-approve (eudokēsen).  

 

I shall place (thēsō) the (to) Spirit (pneuma) of Me (mou) upon (ep’) him (auton), and (kai) he shall report (apangelei) judgment (krisin) to the (tois) ethnic groups (ethnesin).

 

12:19 He shall absolutely not be eristic (erisei), but absolutely nor (oude) shall he shout (kraugasei), but absolutely nor (oude) shall anyone hear (akousei tis) the (tēn) voice (phōnēn) of him (autou) in (en) the (tais) wide places (plateiais)!

 

12:20 Having been traumatized with (suntetrimmenon) a reed (kalamon), he shall absolutely not brake down (ou kateaxei)!

 

And (kai) being made smoldering (tuphomenon) linen (linon), he shall absolutely not be quenched (ou sbesei), until (heōs) perhaps (an) he may throw out (ekbalē) the (tēn) judgment (krisin) into (eis) conquest (nikos)!

 

12:21 And (kai) for the (tō) name (onomati) of him (autou) ethnic groups (ethnē) shall hope (elpiousin).’

 

12:22 Then (tote) there was brought (prosēnechthē) to him (autō) one being demon-possessed (daimonizomenos), a blind (tuphlos) and (kai) muted one (kōphos).

 

And (kai) he gave therapy (etherapeusen) to him (auton), and so (hōste) the (ton) muted one (kōphon) [was able] to speak (lalein) and (kai) to see (blepein).

 

12:23 And (kai) all (pantes) the (hoi) crowds (ochloi) were causing themselves to be ecstatic (existanto)!

 

And (kai) they were saying (elegon), “What, is not this one (mēti houtos estin) the (ho) son (huios) of David (Dauid)!?”

 

12:24 But (de) the (hoi) Pharisees (Pharisaioi) having heard (akousantes), they enunciated (eipon), “This one (houtos) absolutely does not throw out (ouk ekballei) the (ta) little demons (daimonia) if (ei) not (mē) [being] in (en) the (tō) Beelzeboul (Beelzeboul), chief one758 (archonti) of the (tōn) little demons (daimoniōn)!”

 

12:25 But (de) he having seen (eidōs) the (tas) inner passions (enthumēseis) of them (autōn), he enunciated (eipen) to them (autois), “Every (pasa) kingdom (basileia) having been divided (meristheisa) down against (kath') itself (heautēs) is made desolate (erēmoutai).

 

And (kai) every (pasa) city (polis) or (ē) house (oikia) having been divided (meristheisa) down against (kath') itself (heautēs) shall absolutely not be stood (ou stathēsetai)!

 

12:26 And (kai) if (ei) the (ho) Satan (Satanas) throws out (ekballei) the (ton) Satan (Satanan), he is divided (emeristhē) over (eph') [the sake] of himself (heauton).

 

Therefore (oun) how (pōs) shall the (hē) kingdom (basileia) of him (autou) be stood (stathēsetai)?

 

12:27 And (kai) if (ei) I (egō), [being] in (en) Beelzeboul (Beelzeboul), throw out (ekballō) the (ta) little demons (daimonia), in (en) whom (tini) [do] the (hoi) sons (huioi) of you (humōn) throw out (ekbalousin) [the little demons]?

 

Through (dia) this (touto) they (autoi) shall cause themselves to be (esontai) judges (kritai) of you (humōn)!

 

12:28 But (de) if (ei) [I being, v27] in (en) Spirit (pneumati) of God (theou) I (egō) throw out (ekballō) the (ta) little demons (daimonia), so (ara) has come sooner (ephthasen) upon (eph) you (humas) the (hē) Kingdom932 (basileia) of the (tou) God (theou).

 

12:29 Or (ē) how (pōs) can anyone (tis) inherently power himself (dunatai) to enter in (eiselthein) into (eis) the (tēn) house (oikian) of the (tou) strong one (ischurou), and (kai) snatch (harpasai) the (ta) vessels (skeuē) of him (autou), if perhaps (ean) he may not bind (mē dēsē) first (prōton) the (ton) strong one (ischuron), and (kai) then (tote) he shall snatch through (diarpasei) the (tēn) house (oikian) of him (autou)!?

 

(IF a believer is a strong one through knowing and believing that God’s gift of holy Spirit in him is stronger than the devil or demon spirits in the world (See Rom. 8:37; 2 Cor. 2:14; Eph. 6:13-18; Php. 4:13; Col. 1:27; *1 John 4:4, 5:4-5), then that believer knows that demon spirits can’t come into a believer’s “house”, i.e. into a believer’s body and soul (1 Thes. 5:23), and bind the believer and steal (John 10:9) the knowledge, thoughts and beliefs of a believer, i.e. take over and control a believer.  Demon spirits, and Satan himself, are under the feet of, i.e. under the authority of sons of God! (Mat. 10:17-20; Rom. 16:20; Mat. 12:28-29; Luke 9:1))

 

12:30 The one (ho) not (mē) being (ōn) with (met’) me (emou) is (estin) down against (kat') me (emou).

 

And (kai) the one (ho) not (mē) bringing together (sunagōn) [the Kingdom932 of the God, v28] with (met’) me (emou) scatters (skorpizei) [it].

 

12:31 Through (dia) this (touto) I say (legō) to you (humin), every (pasa) sin (hamartia) and (kai) blasphemy (blasphēmia) shall be let go (aphethēsetai) to the (tois) mortals (anthrōpois)

 

But (de) the (hē) blasphemy (blasphēmia) of the (tou) Spirit (pneumatos) shall absolutely not be let go (ouk aphethēsetai) [to the mortals]!

 

12:32 And (kai) if perhaps (ean) whoever (hos) may enunciate (eipē) a word (logon) down against (kata) the (tou) Son (huiou) of the (tou) Mortal (anthrōpou), it shall be let go (aphethēsetai) to him (autō)

 

But (d’) perhaps (an) whoever (hos) may enunciate (eipē) down against (kata) the (tou) Spirit (pneumatos) of the (tou) holy one (hagiou), it shall absolutely not be let go (ouk aphethēsetai) to him (autō)!

 

And absolutely not (oute) in (en) the (tō) age (aiōni) to this (toutō), and absolutely not (oute) in (en) the (tō) [age] being about (mellonti) [to come]!

 

12:33 Either (ē) the (to) tree (dendron) did (poiēsate) beautiful (kalon) and (kai) the (ton) produce (karpon) of it (autou) [was] beautiful (kalon), or (ē) the (to) tree (dendron) did (poiēsate) rotten (sapron) and (kai) the (ton) produce (karpon) of it (autou) [was] rotten (sapron).

 

Because (gar) out (ek) of the (tou) [quality of the] produce (karpou) the (to) tree (dendron) is known (ginōsketai)!

 

12:34 Ones gendered (gennēmata) of vipers (echidnōn), how (pōs) can you inherently power yourselves (dunasthe) to speak (lalein) good things (agatha), you being (ontes) evil ones (ponēroi)?  

 

Because (gar) out (ek) of the (tou) surplus (perisseumatos) of the (tēs) heart (kardias) the (to) mouth (stoma) speaks (lalei).

 

12:35 The (ho) good (agathos) mortal (anthrōpos), out (ek) of the (tou) good (agathou) treasure (thēsaurou) [of his heart], throws out (ekballei) good things (agatha).

 

And (kai) the (ho) evil (ponēros) mortal (anthrōpos), out (ek) of the (tou) evil (ponērou) treasure (thēsaurou) [of his heart], throws out (ekballei) evil things (ponēra).

 

12:36 But (de) I say (legō) to you (humin), that (hoti) every (pan) non-working (argon) statement (rhēma) which (ho) the (hoi) mortals (anthrōpoi) shall speak (lalēsousin), they shall give (apodōsousin) a word (logon) about (peri) it (autou) in (en) a day (hēmera) of judgment (kriseōs).

 

12:37 Because (gar) out (ek) of the (tōn) words (logōn) of you (sou) you shall be made righteous (dikaiōthēsē);

 

and (kai) out (ek) of the (tōn) words (logōn) of you (sou) you shall be condemned (katadikasthēsē).”

 

12:38 Then (tote) some (tines) of the (tōn) writers (grammateōn) and (kai) Pharisees (Pharisaiōn) were caused to make a decision (apekrithēsan), saying (legontes), “Teacher (didaskale), we desire (thelomen) to see (idein) a sign (sēmeion) from (apo) you (sou).”

 

12:39 But (de) the (ho) [Jesus] having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen) to them (autois), “An evil (ponēra) generation (genea), and (kai) an adulterous one (moichalis), searches over (epizētei) [the sake] of a sign (sēmeion).

 

And (kai) a sign (sēmeion) shall absolutely not be given (ou dothēsetai) to her (autē), if (ei) not (mē) the (to) sign (sēmeion) of Jonah (Iōna), [the sign] of the (tou) prophet (prophētou)!

 

12:40 Because (gar) so be it as (hōsper) Jonah (Iōnas) was being (ēn) in (en) the (tē) belly (koilia) of the (tou) whale (kētous) three (treis) days (hēmeras) and (kai) three (treis) nights (nuktas), thusly (houtōs) the (ho) Son (huios) of the (tou) Mortal (anthrōpou) shall cause himself to be (estai) in (en) the (tē) heart (kardia) of the (tēs) ground (gēs) three (treis) days (hēmeras) and (kai) three (treis) nights (nuktas).

 

12:41 Males (andres), Ninevites (Nineueitai) shall cause themselves to stand up (anastēsontai) in (en) the (tē) judgment (krisei) with (meta) the (tēs) generation (geneas) of this (tautēs), and (kai) they shall condemn (katakrinousin) her (autēn);

 

because (hoti) they repented (metenoēsan) into (eis) the (to) thing preached (kerugma) of Jonah (Iōna)!

 

And (kai) behold (idou), one more than (pleion) Jonah (Iōna) [is] here (hōde)!

 

12:42 A queen (basilissa) of a south wind (notou) shall be aroused (egerthēsetai) in (en) the (tē) judgment (krisei) with (meta) the (tēs) generation (geneas) of this (tautēs), and (kai) she shall condemn (katakrinei) her (autēs);

 

because (hoti) she came (ēlthen) out (ek) of the (tōn) extreme parts (peratōn) of the (tēs) land (gēs) to hear (akousai) the (tēn) wisdom (sophian) of Solomon (Solomōnos), and (kai)  behold (idou), one more than (pleion) Solomon (Solomōnos) [is] here (hōde)!

 

12:43 But (de) when perhaps (hotan) the (to) unclean (akatharton) spirit (pneuma) may come out (exelthē) from (apo) the (tou) mortal (anthrōpou), it causes itself to come through (dierchetai) through (di’) waterless (anudrōn) places (topōn), searching (zētoun) [for a place] of resting up (anapausin), and (kai) it absolutely does not find (ouch heuriskei) [a place]!”

 

12:44 Then (tote) it says (legei), “I shall turn back (epistrepsō) into (eis) the (ton) house (oikon) of me (mou) from which (hothen) I came out (exēlthon).”

 

And (kai) having come (elthon) it finds (heuriskei) it being schooled (scholazonta), it having been swept (sesarōmenon) and (kai) having been set in order (kekosmēmenon).

 

12:45 Then (tote) it causes itself to go (poreuetai) and (kai) takes along (paralambanei) together with (meth’) itself (heautou) seven (hepta) spirits (pneumata) of another kind (hetera), ones [as] evil [as] (ponērotera) itself (heautou)

 

And (kai) they having entered in (eiselthonta), it homes-down (katoikei) there (ekei).  

 

And (kai) the (ta) last (eschata) [evil spirits, v45] of the (tou) mortal (anthrōpou) of that (ekeinou) are caused to become (genetai) worse ones than (cheirona) the (tōn) first ones (prōtōn)!

 

Thusly (houtōs) the (tē) evil (ponēra) to the (tē) generation (genea) to this one (tautē) shall cause itself to be (estai) to this one (tautē) also (kai)!

 

12:46 Yet while (eti) he is speaking (lalountos) to the (tois) crowds (ochlois) of him (autou), behold (idou), the (hē) mother (mētēr) and (kai) the (hoi) brothers (adelphoi) of him (autou) had stood (heistēkeisan) outside (exō) searching (zētountes) to speak (lalēsai) to him (autō)!

 

12:47 But (de) someone (tis) enunciated (eipen) to him (autō), “Behold (idou), the (hē) mother (mētēr) of you (sou), and (kai) the (hoi) brothers (adelphoi) of you (sou) have stood (hestēkasin) outside (exō) searching (zētountes) to speak (lalēsai) to you (soi)!”

 

12:48 But (de) the (ho) [Jesus] having been caused to make a decision (apokritheis), he enunciated (eipen) to the one (tō), saying (legonti) to him (autō), “Who (tis) is (estin) the (hē) mother (mētēr) of me (mou)?

 

And (kai) who (tines) are (eisin) the (hoi) brothers (adelphoi) of me (mou)?”

 

12:49 And (kai) having stretched out (ekteinas) the (tēn) hand (cheira) of him (autou) over (epi) the (tous) disciples (mathētas) of him (autou), he enunciated (eipen), “Behold (idou),  the (hē) mother (mētēr) of me (mou) and (kai) the (hoi) brothers (adelphoi) of me (mou)!

 

12:50 Because (gar) perhaps (an) anyone who (hostis) may do (poiēsē) the (to) desire (thelēma) of the (tou) Father (patros) of me (mou), the one (tou) in (en) [the] heavens (ouranois), he (autos) is (estin) a brother (adelphos) of me (mou), and (kai) a sister (adelphē), and (kai) a mother (mētēr).”