Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

MATTHEW

 

Chapter 7

 

7:1 Do not judge (mē krinete), in order that (hina) you may not be judged (mē krithēte).

 

7:2 Because (gar) in (en) to which (hō) judicial decision (krimati) you judge (krinete), you shall be judged (krithēsesthe);

 

and (kai) in (en) to which (hō) measurement (metrō) you measure (metreite), it shall be measured (metrēthēsetai) to you (humin).

 

7:3 But (de) why (ti) do you look at (blepeis) the (to) twig (karphos), the one (to) in (en) the (tō) eye (ophthalmō) of the (tou) brother (adelphou) of you (sou), but (de) the (tēn) beam (dokon) in (en) the (tō) eye (ophthalmō) to you (sō) you absolutely do not entirely perceive (ou katanoeis)!?

 

7:4 Or (ē) how (pōs) shall you state (ereis) to the (tō) brother (adelphō) of you (sou), ‘Let go (aphes), may I throw out (ekbalō) the (to) twig (karphos) out (ek) of the (tou) eye (ophalmou) of you (sou)?’, and (kai) behold (idou), the (hē) beam (dokos) in (en) to the (tō) eye (ophalmō) of you (sou)!?

 

7:5 Actor (hupokrita)!

 

First (protōn) throw out (ekbale) the (tēn) beam (dokon) out (ek) of the (tou) eye (ophthalmou) of you (sou), and (kai) then (tote) you shall look through (diablepseis) to throw out (ekbalein) the (to) twig (karphos) out (ek) of the (tou) eye (ophthalmou) of the (tou) brother (adelphou) of you (sou)!

 

7:6 Do not give (mē dōte) the (to) holy things (hagion) to the (tois) dogs (kusin), but nor (mēdē) throw (balēte) the (tous) pearls (margaritas) of you (humōn) in front (emprosthen) of the (tōn) young swine (choirōn)

 

Not at any time (mēpote) may they walk down upon (katapatēsousin) them (autous) in (en) the (tois) feet (posin) of them (autōn), and (kai) having been turned (straphentes) they may wreck (rhēxōsin) you (humas)!

 

7:7 Request (aiteite), and (kai) it shall be given (dothēsetai) to you (humin)

 

Search (zēteite), and (kai) you shall find (heurēsete)

 

Knock (krouete), and (kai) it shall be opened up (anoigēsetai) to you (humin).

 

7:8 Because (gar) everyone (pas), the one (ho) requesting (aitōn), receives (lambanei)

 

And (kai) the one (ho) searching (zētōn), finds (heuriskei)

 

And (kai) to the one (tō) knocking (krouonti), it shall be opened up (anoigēsetai).

 

7:9 Or (ē) which (tis) mortal (anthrōpos) is there (estin) out (ex) of you (humōn) of whom (hon) the (ho) son (huion) of him (autou) shall request (aitēsei) a loaf of bread (arton)?  

 

He shall not give over (mē epidōsei) to him (autō) a stone (lithon)!

 

7:10 Or (ē) he shall request (aitēsei) a fish (ichthun) also (kai)?  

 

He shall not give over (mē epidōsei) to him (autō) a serpent (ophin)!

 

7:11 Therefore (oun) if (ei) you (humeis), being (ontes) evil ones (ponēroi), have seen (oidate) to give (didonai) good (agatha) gifts (domata) to the (tois) ones born (teknois) of you (humōn), how much (posō) more (mallon) [shall] the (ho) Father (patēr), the one (ho) in (en) the (tois) heavens (ouranois), give (dōsei) good things (agatha) to the ones (tois) requesting (aitousin) [them] of Him (auton)?

 

(For we causing ourselves to request of our heavenly Father the things we need and desire, see Mat. 7:7-11; Luke 11:5-13; John 15:7-8; James 4:1-3)

 

7:12 Therefore (oun), if perhaps (ean) as much as (hosa) all (pantas) you may desire (thelēte) that (hina) the (hoi) mortals (anthrōpoi) may do (poiōsin) for you (humin), thusly (houtōs) you (humeis) also (kai) do (poieite) for them (autois)

 

because (gar) this (houtos) is (estin) the (ho) law (nomos) and (kai) the (hoi) prophets (prophētai)!

 

7:13 Enter in (eiselthate) through (dia) the (tēs) narrow (stenēs) gate (pulēs);

 

because (hoti) the (hē) wide (plateia) gate (pulē), and (kai) the (hē) broad (euruchōros) way (hodos), [is] the (hē) [way] into (eis) the (tēn) loss (apōleian);

 

and (kai) many (polloi) are (eisin) the ones (hoi) causing themselves to enter in (eiserchomenoi) through (di’) her (autēs).

 

7:14 What (ti)

 

Narrow (stenē) [is] the (hē) gate (pulē), and (kai) the (hē) way (hodos) [is] one having been smothered (tethlimmenē), the (hē) [way] leading away (apagousa) into (eis) the (tēn) life (zōēn)!

 

And (kai) few (oligoi) are (eisin) the ones (hoi) finding (heuriskontes) her (autēn)!

 

(For the way leading into life having been smothered, and for the lawyers having stolen the key of knowledge so that others cannot enter in, and subsequently for believers having to force themselves into the Kingdom of the Heavens, see Mat. 7:13-14, 21, 11:12, 16:19, 18:3-9, 19:17-26; Mark 9:43-48, 10:23-25; Luke 11:52, 13:24, 16:16, 18:16-27; John 3:3-6, 10:1-9; Acts 14:21-22)

 

7:15 Pay attention to (prosechete) [the wide gate and broad way, v13] from (apo) the (tōn) false prophets (pseudoprophētōn);

 

ones who (hoitines) cause themselves to come (erchontai) to (pros) you (humas) in (en) clothing (endumasin) of sheep (probatōn), but (de) inwardly (esōthen) they are (eisin) rapacious (harpages) wolves (lukoi).

 

7:16 From (apo) the (tōn) produce (karpōn) of them (autōn) you shall cause yourselves to experientially know (epignōsesthe) them (autous).  

 

What, they do not collect together (mēti sullegousin) grapes (staphulas) from (apo) thorns (akanthōn), or (ē) figs (suka) from (apo) thistles (tribolōn)!

 

7:17 Thusly (houtōs), every (pan) good (agathon) tree (dendron) makes (poiei) beautiful (kalous) produce (karpous).

 

But (de) the (to) rotton (sapron) tree (denfron) makes (poiei) evil (ponērous) produce (karpous).

 

7:18 A good (agathon) tree (dendron) can absolutely not (ou) inherently power itself (dunatai) to make (poiein) evil (ponērous) produce (karpous);

 

but absolutely not (oude) [can] a rotten (sapron) tree (dendron) [inherently power itself] to make (poiein) beautiful (kalous) produce (karpous)!

 

7:19 Every (pan) tree (dendron) not (mē) making (poioun) beautiful (kalon) produce (karpon) is cut out (ekkoptetai), and (kai) is thrown (balletai) into (eis) a fire (pur).

 

7:20 So (ara) indeed (ge), from (apo) the (tōn) produce (karpōn) of them (autōn) you shall cause yourselves to experientially know (epignōsesthe) them (autous)!

 

7:21 Absolutely not (ou) everyone (pas), the one (ho) saying (legōn) to me (moi), ‘Lord (kurie), lord (kurie)’, shall cause himself to enter in (eiseleusetai) into (eis) the (tēn) Kingdom932 (basileian) of the (tōn) Heavens (ouranōn)!

 

BUT (all’), the one (ho) doing (poiōn) the (to) desire (thelēma) of the (tou) Father (patros) of me (mou), of the one (tou) in (en) the (tois) heavens (ouranois), [he shall cause himself to enter in into the Kingdom932 of the Heavens]!

 

(For the way leading into life having been smothered, and for the lawyers having stolen the key of knowledge so that others cannot enter in, and subsequently for believers having to force themselves into the Kingdom of the Heavens, see Mat. 7:13-14, 21, 11:12, 16:19, 18:3-9, 19:17-26; Mark 9:43-48, 10:23-25; Luke 11:52, 13:24, 16:16, 18:16-27; John 3:3-6, 10:1-9; Acts 14:21-22)

 

7:22 Many (polloi) shall word (epousin) to me (moi) in (en) the (tē) day (hēmera) of that (ekeinē), ‘Lord (kurie), lord (kurie), did we absolutely not prophesy (ou eprophēteusamen) for the (tō) name (onomati) [of] you (sō)!?

 

And (kai) for the (tō) name (onomati) [of] you (sō) we threw out (exebalomen) little demons (daimonia)?

 

And (kai) for the (tō) name (onomati) [of] you (sō) we did (epoiēsamen) many (pollas) inherently powered works (dunameis)?’

 

7:23 And (kai) then (tote) I shall confess (homologēsō) to them (autois), the ones (hoi) causing themselves to work (ergazomenoi) the (tēn) lawlessness (anomian), that (hoti) ‘But absolutely not at any time (oudepote) did I know (egnōn) you (humas)!  

 

Depart away (apochōreite) from (ap’) me (emou)!’

 

7:24 Therefore (oun) anyone (pas), one who (hostis) hears (akouei) of me (mou) the (tous) words (logous) of these (toutous) and (kai) does (poiei) them (autous), he shall be made a likeness (homoiōthēsetai) to a thoughtful (phronimō) male (andri), one who (hostis) built a domed-roof house3618 (ōkodomēsen), the (tēn) house (oikian) of him (autou), upon (epi) the (tēn) rock (petran)!

 

7:25 And (kai) the (hē) hurricane (brochē) came down (katebē), and (kai) the (hoi) rivers (potamoi) came (ēlthon), and (kai) the (hoi) winds (anemoi) blew (epneusan), and (kai) they fell toward (prosepesan) the (tē) house (oikia) of that one (ekeinē)

 

And (kai) it absolutely did not (ouk) fall (epesen), because (gar) it had been founded (tethemeliōto) upon (epi) the (tēn) rock (petran)!

 

7:26 And (kai) anyone (pas), the one (ho) hearing (akouōn) these (toutous) the (tous) words (logous) of me (mou), and (kai) not (mē) doing (poiōn) them (autous), he shall be made a likeness (homoiōthēsetai) to a moronic (mōrō) male (andri), one who (hostis) built a domed-roof house3618 (ōkodomēsen), the (tēn) house (oikian) of him (autou), upon (epi) the (tēn) sand (ammon)!

 

7:27 And (kai) the (hē) hurricane (brochē) came down (katebē), and (kai) the (hoi) rivers (potamoi) came (ēlthon), and (kai) the (hoi) winds (anemoi) blew (epneusan), and (kai) they struck (prosekopsan) the (tē) house (oikia) of that one (ekeinē).

 

And (kai) it fell (epesen).  

 

And (kai) the (hē) fall (ptōsis) of her (autēs) was being (ēn) great (megalē)!”

 

7:28 And (kai) the (ho) Jesus (Iēsous) caused it to come to pass to himself (egeneto), when (hote) he completed (etelesen) these (toutous) words (logous), the (hoi) crowds (ochloi) were being knocked out1605 (exeplēssonto) over (epi) the (tē) orthodoxy (didachē) of him (autou)!

 

7:29 because (gar) he was being (ēn) one teaching (didaskōn) them (autous) as (hōs) one holding (echōn) authority (exousian), and (kai) absolutely not (ouch) as (hōs) the (hoi) writers (grammateis) of them (autōn)!