Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

MATTHEW

 

Chapter 5

 

5:1 But (de) having seen (idōn) the (tous) crowds (ochlous), he stepped up (anebē) into (eis) the (to) mountain (oros).

 

And (kai) of him (autou) having sat down (kathisantos), the (hoi) disciples (mathētai) of him (autou) came (prosēlthan) to him (autō).

 

5:2 And (kai) having opened up (anoixas) the (to) mouth (stoma) of him (autou), he was teaching (edidasken) them (autous), saying (legōn),

 

5:3 "Happy ones (makarioi) [are] the (hoi) poor ones (ptōchoi) for the (tō) Spirit (pneumati);

 

because (hoti), of them (autōn) is (estin) the (hē) Kingdom932 (basileia) of the (tōn) Heavens (ouranōn)!

 

5:4 Happy ones (makarioi) [are] the ones (hoi) mourning (penthountes);

 

because (hoti), they (autoi) shall be called alongside (paraklēthēsontai)!

 

5:5 Happy ones (makarioi) [are] the ones (hoi) meek (praeis);

 

because (hoti), they (autoi) shall inherit (klēronomēsousin) the (tēn) land (gēn)!

 

5:6 Happy ones (makarioi) [are] the ones (hoi) pining (peinōntes) and (kai) thirsting (dipsōntes) for the (tēn) righteousness (dikaiosunēn);

 

because (hoti), they (autoi) shall be pastured (chortasthēsontai)!

 

5:7 Happy ones (makarioi) [are] the (hoi) merciful ones (eleēmones);

 

because (hoti), they (autoi) shall have mercy (eleēthēsontai)!

(For God boasting of His mercy see Mat. 9:13; Hos. 6:6; Exod. 15:13, *25:21-22; Psalm 103:11, 17; Mat. 5:7, 12:7, 23:23; Luke 1:50-54, 72, 78; Rom. 9:15; Eph. 2:4; Tit. 3:5; 1 Pet. 1:3)

 

5:8 Happy ones (makarioi) [are] the ones (hoi) cleansed (katharoi) to the (tē) heart (kardia);

 

because (hoti), they (autoi) shall cause themselves to gaze at (opsontai) the (ton) God (theon)!

 

5:9 Happy ones (makarioi) [are] the ones (hoi) [being] peacemakers (eirēnopoioi);

 

because (hoti), they (autoi) shall be called aloud (klēthēsontai), ‘sons (huioi) of God (theou)’!

 

5:10 Happy ones (makarioi) [are] the ones (hoi) having been pursued after (dediōgmenoi) on account (heneken) of righteousness (dikaiosunēs);

 

because (hoti), the (hē) Kingdom932 (basileia) of the (tōn) Heavens (ouranōn) is (estin) of them (autōn)!

 

5:11 Happy ones (makarioi) are you (este) when perhaps (hotan) they may reproach (oneidisōsin) you (humas), and (kai) they may pursue after (diōxōsin) [you], and (kai) they may enunciate (eipōsin) down through (kath’) every (pan) evil thing (ponēron) of you (humōn), falsifying them (pseudomenoi) on account (heneken) of me (emou).

 

5:12 Rejoice (chairete), and (kai) cause yourselves to jump for joy (agalliasthe), because (hoti) the (ho) wage (misthos) of you (humōn) [is] much (polus) in (en) the (tois) heavens (ouranois)!

 

Because (gar) thusly (houtōs) they pursued (ediōxan) the (tous) prophets (prophētas), the ones (tous) before (pro) you (humōn).

 

5:13 You (humeis) are (este) the (to) salt (halas) of the (tēs) land (gēs).  

 

But (de) if perhaps (ean) the (to) salt (halas) may become moronic (mōranthē), in (en) to what (tini) shall it be made salty (halisthēsetai)?

 

It is strong enough (ischuei) yet (eti) [for use] into (eis) absolutely not one thing (ouden), if (ei) not (mē) [it] having been thrown (blēthen) outside (exō) to be walked down upon (katapateisthai) under (hupo) the (tōn) mortals (anthrōpōn)!

 

5:14 You (humeis) are (este) the (to) light (phōs) of the (tou) cosmos (kosmou).  

 

A city (polis) is absolutely not inherently powered (ou dunatai) to be hidden (krubēnai) being laid (keimenē) up upon (epanō) a mountain (orous)!

 

(Is this posterity of Abraham, the posterity which God promised to Abraham, the ones out of it who shall believe God's Word as Abraham did, which ones the writer of Hebrews refers to as a "city", are they the new heavenly Jerusalem, the "city" of God? Mat. 5:14, 35; Gal. 4:25-26; Heb. 11:10-16, 12:22-24, 13:14; Rev. 3:12, 21:2-3, 10-27, 22:14, 19)

 

5:15 But absolutely not (oude) do they burn (kaiousin) a lamp (luchnon) and (kai) put (titheasin) it (auton) under (hupo) the (ton) dry-measure basket (modion), BUT (all’), upon (epi) the (tēn) lamp stand (luchnian)!

And (kai) it shines (lampei) for all (pasin) the ones (tois) in (en) the (tē) house (oikia)!

 

5:16 Thusly (houtōs) let shine (lampsatō) the (to) light (phōs) of you (humōn) in front (emprosthen) of the (tōn) mortals (anthrōpōn);

 

it so being that (hopōs) they may see (idōsin) the (ta) beautiful (kala) works (erga) of you (humōn) and (kai) they may glorify (doxasōsin) the (ton) Father (patera) of you (humōn), the one (ton) in (en) the (tois) heavens (ouranois).

 

5:17 Do not decide (mē nomisēte) that (hoti) I came (ēlthon) to bring down (katalusai) the (ton) law (nomon), or (ē) the (tous) prophets (prophētas)

 

I came (ēlthon) to absolutely not bring [them] down (ouk katalusai), BUT (alla), to fulfill (plērōsai) [them]!

 

5:18 Because (gar), truly (amēn) I say (lego) to you (humin), until (heōs) perhaps (an) the (ho) heaven (ouranos) and (kai) the (hē) land (gē) may pass (parelthē), no (mē), absolutely not (ou) one (hen) iota (iōta) or (ē) one (mia) little horn2762 (keraia) may pass (parelthē) from (apo) the (tou) law (nomou);

 

until (heōs) perhaps (an) everything (panta) may cause itself to come to pass (genētai)!

 

5:19 Therefore (oun) if perhaps (ean) whoever (hos) may let loose (lusē) of one (mian) of the (tōn) least ones (elachistōn) of the (tōn) injunctions (entolōn) of these (toutōn), and (kai) he may teach (didaxē) the (tous) mortals (anthrōpous) [to do] thusly (houtōs), he shall be called aloud (klēthēsetai) a least one (elachistos) in (en) the (tē) Kingdom932 (basileia) of the (tōn) Heavens (ouranōn)

 

But (d’) perhaps (an) whoever (hos) may do (poiēsē) and (kai) may teach (didaxē) [the least ones of the injunctions of these], this one (houtos) shall be called aloud (klēthēsetai) a great one (megas) in (en) the (tē) Kingdom932 (basileia) of the (tōn) Heavens (ouranōn).

 

5:20 Because (gar) I say (legō) to you (humin), that (hoti) if perhaps (ean) the (hē) righteousness (dikaiosunē) of you (humōn) may not abound (mē perisseusē) more than (pleion) [the righteousness] of the (tōn) writers (grammateōn) and (kai) Pharisees (Pharisaiōn), no (mē), absolutely not (ou) may you enter in (eiselthēte) into (eis) the (tēn) Kingdom932 (basileian) of the (tōn) Heavens (ouranōn)!

 

(See Exod. 20:13; Deut. 5:17)

 

5:21 You heard (ēkousate) that (hoti) it was stated (errethē) to the (tois) early ones (archaiois), ‘Absolutely do not murder (ou phoneuseis)!’  

 

But (d’) perhaps (an) whoever (hos) shall murder (phoneusē), he shall cause himself to be (estai) one held (enochos) for the (tē) judgment (krisei).

 

5:22 But (de) I (egō) say (legō) to you (humin) that (hoti) everyone (pas), the one (ho) making himself angry (orgizomenos) to the (tō) brother (adelphō) of him (autou), he shall cause himself to be (estai) one held (enochos) for the (tē) judgment (krisei).

 

But (d’) perhaps (an) whoever (hos) may enunciate (eipē) to the (tō) brother (adelphō) of him (autou), ‘Raca [i.e., a spitter, one who spits in another's face] (rhaka),’ he shall cause himself to be (estai) one held (enochos) for the (tō) sanhedrin (sunedriō).

 

But (d’) perhaps (an) whoever (hos) may enunciate (eipē) [to the brother of him], ‘[You are] moronic (mōre),’ he shall cause himself to be (estai) one held (enochos) into (eis) the (tōn) Gehenna (Geennan)!

 

5:23 Therefore (oun) if perhaps (ean) you may bring (prospherēs) upon (epi) the (to) altar (thusiastērion) the (to) offering (dōron) of you (sou), and there (kakei) you may be reminded (mnēsthēs) that (hoti) the (ho) brother (adelphos) of you (sou) has (echei) something (ti) down against (kata) you (sou),

 

5:24 let go (aphes) there (ekei) the (to) offering (dōron) of you (sou) in front (emprosthen) of the (tou) altar (thusiastēriou), and (kai) get underway (hupage).  

 

First (prōton), you be thoroughly reconciled (diallagēthi) to the (tō) brother (adelphō) of you (sou).

 

And (kai) then (tote), having come (elthōn), bring to (prosphere) [the alter] the (to) offering (dōron) of you (sou)!

 

5:25 Be (isthi) one being well-minded2132 (eunoōn) quickly (tachu) to the (tō) one opposed to the righteousness (antidikō) of you (sou), during (heōs) which (hotou) [time] you are (ei) with (met’) him (autou) in (en) the (tē) way (hodō);

 

[that] at no time (mēpote) the (ho) one opposed to the righteousness (antidikos) [of you] may pass you aside (se paradō) to the (tō) judge (kritē), and (kai) the (ho) judge (kritēs) [may pass you aside] to the (tō) under-oarsman5257 (hupēretē), and (kai) you may be thrown (blēthēsē) into (eis) a guardroom (phulakēn).

 

5:26 Truly (amēn), I say (legō) to you (soi), no (mē), absolutely not (ou) may you come out (exelthēs) from there (ekeithen) until (heōs) perhaps (an) you may give away (apodōs) the (ton) last (eschaton) of a kodrantes (kodrantēn)!

 

5:27 You heard (ēkousate) that (hoti) it was stated (errethē), ‘Absolutely do not do adultery (ou moicheuseis)!’

 

(See Exod. 20:14; Deut. 5:18)

 

5:28 But (de) I (egō) say (legō) to you (humin) that (hoti) everyone (pas), the one (ho) looking (blepōn) toward (pros) the (to) female (gunaika) to lust over (epithumēsai) her (autēn), he has already adulterated (ēdē emoicheusen) her (autēn) in (en) the (tē) heart (kardia) of him (autou)! 

 

5:29 But (de) if (ei) the (ho) eye (ophthalmos) of you (sou), the (ho) right one (dexios), scandalizes (skandalizei) you (se), seize it out (exele auton) and (kai) throw (bale) [it] from (apo) you (sou)!  

 

Because (gar), is it mutually beneficial (sumpherei) for you (soi) that (hina) one (hen) of the (tōn) members (melōn) of you (sou) may lose itself (apolētai), and (kai) not (mē) the (to) whole (holon) body (sōma) of you (sou) be thrown (blēthē) into (eis) Gehenna (Geennan)?

 

5:30 And (kai) if (ei) the (hē) right (dexia) hand (cheir) of you (sou) scandalizes (skandalizei) you (se), cut her out (ekkopson autēn) and (kai) throw (bale) [it] from (apo) you (sou)!  

 

Because (gar), is it mutually beneficial (sumpherei) for you (soi) that (hina) one (hen) of the (tōn) members (melōn) of you (sou) may lose itself (apolētai), and (kai) not (mē) the (to) whole (holon) body (sōma) of you (sou) go away (apelthē) into (eis) Gehenna (Geennan)?

 

5:31 But (de) it was stated (errethē), 'Perhaps (an) whoever (hos) may send away (apolusē) the (tēn) female (gunaika) of him (autou), give (dotō) to her (autē) a writing of departure (apostasion).'

 

(See Deut. 24:1)

 

5:32 But (de) I (egō) say (legō) to you (humin) that (hoti) everyone (pas), the one (ho) sending away (apoluōn) the (tēn) female (gunaika) of him (autou), out beside (parektos) of a word (logou) of fornication (porneias), he makes (poiei) her (autēn) to be adulterated (moicheuthēnai).

 

And (kai) if perhaps (ean) whoever (hos) may marry (gamēsē) [a female] having been sent away (apolelumenēn), he adulterates himself (moichatai).

 

5:33 Again (palin), you heard (ēkousate) that (hoti) it was stated (errethē) to the (tois) early ones (archaiois), ‘Absolutely do not break an oath (ouk epiorkēseis),  

 

but (de) you shall give away (apodōseis) to the (tō) Lord (kuriō) the (tous) oaths (horkous) of you (sou)!’

 

(See Exod. 20:7; Lev. 19:12; Num. 30:2; Deut. 23:21)

 

5:34 But (de) I (egō) say (legō) to you (humin), do not (mē) wholly (holōs) swear (omosai);

 

and not (mēte) in (en) to the (tō) heaven (ouranō), because (hoti) it is (estin) [the] throne (thronos) of the (tou) God (theou);

 

5:35 and not (mēte) in (en) to the (tē) land (gē), because (hoti) it is (estin) a footstool under (hupopodion) the (tōn) feet (podōn) of Him (autou);

 

and not (mēte) into (eis) Jerusalem (Hierosoluma), because (hoti) it is (estin) [the] city (polis) of the (tou) great (megalou) King (basileōs);

 

(Is this posterity of Abraham, the posterity which God promised to Abraham, the ones out of it who shall believe God's Word as Abraham did, which ones the writer of Hebrews refers to as a "city", are they the new heavenly Jerusalem, the "city" of God? Mat. 5:14, 35; Gal. 4:25-26; Heb. 11:10-16, 12:22-24, 13:14; Rev. 3:12, 21:2-3, 10-27, 22:14, 19)

 

5:36 and do not swear (mēte omosēs) in (en) the (tē) head (kephalē) of you (sou), because (hoti) you can absolutely not cause yourself to be inherently powered (ou dunasai) to make (poiēsai) one (mian) hair (tricha) white (leukēn) or (ē) black (melainan)!

 

5:37 But (de) let be (estō) the (ho) word (logos) of you (humōn), ‘Yes (nai), yes (nai)’, [or] ‘Absolutely not (ou), absolutely not (ou)!’ 

 

But (de) the (to) [word] abundant beyond (perisson) these (toutōn) is (estin) out (ek) of the (tou) evil one (ponērou).

 

5:38 You heard (ēkousate) that (hoti) it was stated (errethē), ‘An eye (ophthalmon) opposite473 (anti) of an eye (ophthalmou), and (kai) a tooth (odonta) opposite473 (anti) of a tooth (odontos).’

 

(See Exod. 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21)

 

5:39 But (de) I (egō) say (legō) to you (humin) to not stand opposed (mē antistēnai) to the (tō) evil (ponērō)!

 

BUT (all’), anyone who (hostis) raps (rhapizei) you (se) into (eis) the (tēn) right (dexian) jaw (siagona) of you (sou), turn (strepson) to him (autō) the (tēn) other (allēn) also (kai)!

 

5:40 And (kai) to the one (tō) desiring (thelonti) you (soi) to be judged (krithēnai), and (kai) to take (labein) the (ton) shirt (chitōna) of you (sou), let go (aphes) to him (autō) the (to) outer garment (himation) also (kai).

 

5:41 And (kai) anyone who (hostis) shall compel (angareusei) you (se) to get underway (hupage) one (hen) mile (milion), [get underway] two (duo) [miles] with (met’) him (autou).

 

5:42 To the one (tō) requesting (aitounti) of you (se), 'give' (dos), and (kai) the one (ton) desiring (thelonta) to borrow (danisasthai) from (apo) you (sou), may you not turn away (mē apostraphēs)!

 

5:43 You heard (ēkousate) that (hoti) it was stated (errethē), ‘Love (agapēseis) the (ton) neighborly one (plēsion) of you (sou), and (kai) despise (misēseis) the (ton) hated one (echthron) of you (sou).’

 

(See Lev. 19:18)

 

5:44 But (de) I (egō) say (legō) to you (humin), love (agapate) the (tous) hated ones (echthrous) of you (humōn), and (kai) cause yourselves to be well-thankful toward (proseuchesthe) [God, v34] over (huper) the ones (tōn) pursuing (diōkontōn) you (humas);

 

5:45 it so being that (hopōs) you may cause yourselves to become (genēsthe) sons (huioi) of the (tou) Father (patros) of you (humōn), of the one (tou) in (en) [the] heavens (ouranois)

 

Because (hoti) the (ton) sun (hēlion) of Him (autou) rises up (anatellei) over (epi) evil ones (ponērous) and (kai) good ones (agathous);

 

and (kai) it rains (brechei) over (epi) righteous ones (dikaious) and (kai) unrighteous ones (adikous).

 

5:46 Because (gar) if perhaps (ean) you may love (agapēsēte) the ones (tous) loving (agapōntas) you (humas), what (tina) wage (misthon) do you have (echete)?

 

[Do] absolutely not (ouchi) the (hoi) termination tax collectors5057 (telōnai) also (kai) do (poiousin) the (to) same (auto)!?

 

5:47 And (kai) if perhaps (ean) you may cause yourselves to embrace (aspasēsthe) the (tous) brothers (adelphous) of you (humōn) only (monon), what thing (ti) do you do (poieite) of abundance beyond (perisson) [the brothers of you]?

 

[Do] absolutely not (ouchi) the (hoi) ethnic groups (ethnikoi) also (kai) do (poiousin) the (to) same (auto)!?

 

5:48 Therefore (oun) you (humeis) shall cause yourselves to be (esesthe) complete (teleioi) as (hōs) the (ho) Father (patēr) of you (humōn), the (to) heavenly one (ouranois), is (estin) complete (teleios).

 

(For examples of the apostle, prophets, evangelists, pastors, teachers, and disciples of Christ Jesus NOT selling or bartering the knowledge and things of God for personal gain, or of NOT accepting money or personal gifts for themselves, but rather working with their own hands to provide for their own personal necessary needs, see Mat. 5:42-48, 10:8; Luke 7:19-22, 41-43; Acts 8:9-24, 18:1-3, 20:33-35; Rom. 3:24, 8:32; 1 Cor. 2:12, 4:12, 4:1-13, 9:3-23, 16:1-4; 2 Cor. 11:7; Eph. 4:28; 1 Thes. 4:11-12; 2 Thes. 3:6-12; 1 Tim. 3:3; Titus 1:11; 3 John 1:6-7; Rev. 21:6, 22:17)