Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

MARK

 

Chapter 9

 

Update:  2024.01.31

 

Mark 9:1 (LIT/U(BS4) And (kai) he was saying (elegen) to them (autois), “Truly (amēn) I say (legō) to you (humin), that (hoti) there are (eisin) some (tines) here (hōde), of the (tōn) [mortals, v8:37, RE] having stood (hestēkotōn), some who (hoitines) no (mē), absolutely not (ou) may taste (geusōntai) of death (thanatou) until (heōs) perhaps (an) they may have seen (idōsin) the (tēn) Kingdom932 (basileian) of the (tou) God (theou) having come (elēluthuian) in (en) inherent power (dunamei)!”

 

(For how near is the Kingdom of the Heavens, i.e., the Kingdom of God, see Mat. 3:2, 4:17, 6:10, 10:7, 26:29; Mark 1:15, 9:1, 14:25, 43; Luke 10:9-11, *17:20-21, 19:12, 22:18, 47; 1 Cor. 6:12, 10:23, 11:25; Heb. 8:8, 9:15)

 

Mark 9:2 (LIT/UBS4) And (kai) with (meta) [the passing, AE] of six (hex) days (hēmeras) the (ho) Jesus (Iēsous) takes along (paralambanei) the (ton) Peter (Petron), and (kai) the (ton) James (Iakōbon), and (kai) the (ton) John (Iōannēn), and (kai) he brings them up (anapherei autous) into (eis) [a] high (hupsēlon) mountain (oros).

 

And (kai) down (kat’) alone (monous) [on, AE] his own (idian) he was metamorphosed (metemorphōthē) in front (emprosthen) of them (autōn).

 

Mark 9:3 (LIT/UBS4) And (kai) he caused the outer garments of him to become (ta himatia autou egeneto) very greatly (lian) glistening (stilbonta) white (leuka), such as (hoia) [a] fuller (gnapheus) upon (epi) the (tēs) land (gēs) is absolutely not inherently powered (ou dunatai) thusly (houtōs) to whiten (leukanai)!

 

(For those whose “eye” “sees the light”, i.e., the knowledge and spiritual understanding of the Word of the God, and who become so wholly full of “light” that subsequently their physical body becomes illuminated as starlight, see Mat. 17:1-3, 24:27, 28:1-3; Mark 9:1-3; *Luke 11:34-36, 17:22-24; Rom. 12:2; 2 Cor. 3:18. Many references can be found also through searching on light (phos), glory (doxa), illuminated (phōtizō), [an] illuminated one (phōteinos), lamp (luchnos), etc.)

 

Mark 9:4 (LIT/UBS4) And (kai) Elijah (Hlias) was gazed at (ōphthē) [by, AE] them (autois), together with (sun) Moses (Mōusei).

 

And (kai) they were (ēsan) speaking together with (sullalountes) the (tō) Jesus (Iēsou).

 

Mark 9:5 (LIT/UBS4) And (kai) the (ho) Peter (Petros) having been caused to make [a] decision (apokritheis), he says (legei) to the (tē) Jesus (Iēsou), “Rabbi (rhabbi), it is (estin) beautiful (kalon) for us (hēmas) to be (einai) here (hōde)!

 

And (kai) may we make (poiēsōmen) three (treis) tents (skēnas), one (mian) for you (soi), and (kai) one (mian) for Moses (Mōusei), and (kai) one (mian) for Elijah (Hlia),

 

Mark 9:6 (LIT/UBS4) (because (gar) he had absolutely not seen (ou ēdei) what (ti) he was caused to decide (apokrithē), because (gar) they were causing themselves to become (egenonto) feared-out ones1630 (ekphoboi)!)?

 

Mark 9:7 (LIT/UBS4) And (kai) [a] cloud (nephelē) caused itself to become (egeneto) overshadowing (episkiazousa) them (autois).

 

And (kai) [a] voice (phōnē) caused itself to become (egeneto) out (ek) of the (tēs) cloud (nephelēs):

 

“This one (houtos) is (estin) the (ho) son (huios) of me (mou), the (ho) beloved one (agapētos).

 

Hear (akouete) of him (autou).”

 

(For who caused himself to become the firstborn son of God, see 2 Sam. 7:14; Psalm 2:7; Jer. 31:33; Ezek. 11:20; Mat. 3:*13-17, 17:5; Mark 1:9-*11, 9:*7; Luke 3:*21-*22; John 1:26-34, 3:1-7; Acts 13:33; Heb. 1:*5, 5:*5, 8:*10, 12:23; 2 Pet. 1:*16-18; Rev. 21:*3, *7.)

 

Mark 9:8 (LIT/UBS4) And (kai) unexpectedly (exapina), they having caused themselves to look around (periblepsamenoi), they absolutely no longer yet saw (ouketi eidon) absolutely not one (oudena), BUT (alla), the (ton) Jesus (Iēsoun) only (monon) with (meth’) themselves (heautōn)!

 

Mark 9:9 (LIT/UBS4) And (kai) of them (autōn) stepping down (katabainontōn) out (ek) of the (tou) mountain (orous), he caused himself to thoroughly arrange (diesteilato) for them (autois) in order that (hina) they may cause themselves to lead through1334 (diēgēsōntai) not one (mēdeni) [into, AE] what things (ha) they saw (eidon);

 

if (ei) not (mē) perhaps when (hotan) the (ho) Son (huios) of the (tou) Mortal (anthrōpou) may stand up (anastē) out (ek) of dead ones (nekrōn)!

 

Mark 9:10 (LIT/UBS4) And (kai) they powerfully held (ekratēsan) the (ton) word (logon) to (pros) themselves (heautous), questioning together with [one another, AE] (suzētountes) for what (ti) is (estin) the (to) [meaning of, AE], “to stand up (anastēnai) out (ek) of dead ones (nekrōn)?”

 

Mark 9:11 (LIT/UBS4) And (kai) they were inquiring (epērōtōn) of him (auton), saying legontes) that (hoti), “The (hoi) writers (grammateis) say (legousin) that (hoti) it is required (dei) for Elijah (Hlian) to come (elthein) first (prōton)?”

 

Mark 9:12 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) [Jesus, v8, RE] shed light (ephē) to them (autois), “Truly (men), Elijah (Hlias) having come (elthōn) first (prōton) restores (apokathistanei) all things (panta)!

 

And (kai) how (pōs) has it been written (gegraptai) over (epi) [the sake, AE] of the (ton) Son (huion) of the (tou) Mortal (anthrōpou):

 

that (hina) he may suffer (pathē) many things (polla), and (kai) he may be put out as [being] absolutely not one thing (exoudenēthē)!?

 

Mark 9:13 (LIT/UBS4) BUT (alla), I say (legō) to you (humin), that (hoti) Elijah (Hlias) also (kai) has come (elēluthen)!

 

And (kai) they did (epoiēsan) to him (autō) as many things as (hosa) they were desiring (ēthelon), down according to as (kathōs) it has been written (gegraptai) over (ep’) [the sake, AE] of him (auton)!”

 

Mark 9:14 (LIT/UBS4) And (kai) they having come (elthontes) to (pros) the (tous) disciples (mathētas), they saw (eidon) [a] large (polun) crowd (ochlon) around (peri) them (autous), and (kai) writers (grammateis) together asking questions (suzētountas) to (pros) them (autous).

 

Mark 9:15 (LIT/UBS4) And (kai) straightaway (euthus) all (pas) the (ho) crowd (ochlos) having seen (idontes) him (auton), they were awed-out (exethambēthēsan).

 

And (kai) running to (prostrechontes) [him, AE], they were causing themselves to embrace (ēspazonto) him (auton).

 

Mark 9:16 (LIT/UBS4) And (kai) he inquired (epērōtēsen) of them (autous), “What (ti) questions [are] you asking (suzēteite) to (pros) them (autous)?”

 

Mark 9:17 (LIT/UBS4) And (kai) one (heis) out (ek) of the (tou) crowd (ochlou) was caused to make [a] decision (apekrithē) for him (autō), “Teacher (didaskale), I brought (ēnenka) the (ton) son (huion) of me (mou) to (pros) you (se), holding (echonta) [a] spirit (pneuma), unable to speak (alalon).

 

Mark 9:18 (LIT/UBS4) And (kai) if perhaps (ean) wherever (hopou) it may take him down (auton katalabē), it breaks (rhēssei) him (auton).

 

And (kai) he foams (aphrizei), and (kai) he grinds (trizei) the (tous) teeth (odontas), and (kai) it dries [him, AE] out (xērainetai).

 

And (kai) I enunciated (eipa) [him, RE] to the (tois) disciples (mathētais) of you (sou) in order that (hina) they may throw out (auto ekbalōsin) [[the] spirit, v17, RE], and (kai) they were absolutely not strong enough (ouk ischusan)!

 

Mark 9:19 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) [Jesus, v8, RE] having been caused to make [a] decision (apokritheis) for them (autois), he says (legei), “Oh (ō) unbelieving (apistos) generation (genea), until (heōs) when (pote) shall I cause myself to be (esomai) toward (pros) you (humas)? 

 

Until (heōs) when (pote) shall I cause myself to hold you up (anexomai humōn)? 

 

Bring (pherete) him (auton) to (pros) me (me).”

 

Mark 9:20 (LIT/UBS4) And (kai) they brought (ēnenkan) him (auton) to (pros) him (auton).

 

And (kai) the (to) spirit (pneuma) having seen (idōn) him (auton), straightaway (euthus) it convulsed (sunesparaxen) him (auton).

 

And (kai) having fallen (pesōn) upon (epi) the (tēs) ground (gēs), he was being caused to roll (ekulieto), foaming (aphrizōn).

 

Mark 9:21 (LIT/UBS4) And (kai) he inquired (epērōtēsen) of the (ton) father (patera) of him (autou), “How much (posos) time (chromos) is it (estin) since (hōs) this (touto) has happened (gegonen) to him (autō)?”

 

But (de) the (ho) [father, RE] enunciated (eipen), “Out (ek) of childhood (paidiothen)!

 

Mark 9:22 (LIT/UBS4) And (kai) many times (pollakis) it threw (ebalen) him (auton) into (eis) [a] fire (pur) also (kai), and (kai) into (eis) waters (hudata), in order that (hina) it may destroy (apolesē) him (auton).

 

BUT (all’), if (ei) you are inherently powered (dunē) of anything (ti) give help (boēthēson) to us (hēmin), having felt your spleen ache4698 (splanchnistheis) over (eph’) [the sake, AE] of us (hēmas)!"

 

Mark 9:23 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen) to him (autō), If (ei) you are being inherently powered (dunē) [to believe, RE] the thing (to) [of this, AE], all things (panta) [are] inherently powered (dunata) to the one (tō) believing (pisteuonti)!”

 

Mark 9:24 (LIT/UBS4) Having cried (kraxas), straightaway (euthēs) the (ho) father (patēr) of the (tou) young child (paidiou) was saying (elegen), “I believe (pisteuō) lord (kurie)

 

Give help (boēthei) to the (tē) unbelief (apistia) of me (mou)!”

 

Mark 9:25 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) having seen (idōn) that (hoti) [a] crowd (ochlos) is running together over (episuntrechei) [the sake, AE] [of the young child, v24, RE], he epitomized (epetimēsen) the (tō) spirit (pneumatic), the (tō) unclean one (akathartō), saying (legōn) to it (autō), “The (to) unspeaking (alalon) and (kai) deaf (kōphon) spirit (pneuma), I (egō) make [an] arrangement (epitassō) for you (soi):

 

Come out (exelthe) out (ex) of him (autou), and (kai) no longer yet enter in (mēketi eiselthēs) into (eis) him (auton).”

 

Mark 9:26 (LIT/UBS4) And (kai) it having cried (kraxas), and (kai) it having convulsed (sparaxas) [him, AE] much (polla), it came out (exēlthen).

 

And (kai) he caused himself to become (egeneto) as if (hōsei) [being] [a] dead one (nekros);

 

so that (hōste) [it caused, AE] the (tous) many (pollous) to say (legein) that (hoti) he died away (apethanen).

 

Mark 9:27 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) having powerfully held (kratēsas) the (tēs) hand (cheiros) of him (autou), he awoke (ēgeiren) him (auton), and (kai) he stood up (anestē).

 

Mark 9:28 (LIT/UBS4) And (kai) of him (autou) having entered in (eiselthontos) into (eis) [a] house (oikon), the (hoi) disciples (mathētai) of him (autou) were inquiring (epērōtōn) of him (auton) down (kat’) on his own (idian), that (hoti), “We (hēmeis) were absolutely not inherently powered (ouk ēdunēthēmen) to throw it out (ekbalein auto)!?”

 

Mark 9:29 (LIT/UBS4) And (kai) he enunciated (eipen) to them (autois), “The (to) genus (genos) [of spirit, v25, RE] in (en) this one (touto) absolutely not one (oudeni) can inherently power himself (dunatai) to [cause it, AE] to come out (exelthein), if (ei) not (mē) in (en) [a] prayer of well-thankfulness to4335 (proseuchē) [God, AE]!”

 

Mark 9:30 (LIT/UBS4) And from there (kakeithen), they having come out (exelthontes), they were causing themselves to go along (pareporeuonto) through (dia) the (tēs) Galilee (Galilaias), and (kai) he was absolutely not desiring (ouk ēthelen) that (hina) anyone (tis) may know (gnoi)!

 

Mark 9:31 (LIT/UBS4) Because (gar) he was teaching (edidasken) the (tous) disciples (mathētas) of him (autou), and (kai) he was saying (elegen) to them (autois), that (hoti), “The (ho) Son (huios) of the (tou) Mortal (anthrōpou) is passed aside (paradidotai) into (eis) hands (cheiras) of mortals (anthrōpōn), and (kai) they shall kill (apoktenousin) him (auton).  

 

And (kai) having been killed (apoktantheis), with (meta) [the passing, AE] of three (treis) days (hēmeras) he shall cause himself to stand up (anastēsetai)!”

 

(For Jesus standing up on the third day, see Psa. 16:10; Mat. 16:21, 17:23, 20:18-19, 27:62-63; Mark 8:31, 9:31, 10:32-34; *Luke 9:22, 18:31-34, 24:1-8, 44-46; John 20:9; Acts 10:40; 1 Cor. 15:4)

 

Mark 9:32 (LIT/UBS4) But (de) the (hoi) [disciples, v31, RE] were being ignorant (ēgnooun) of the (to) statement (rhēma), and (kai) they were being made fearful (ephobounto) to inquire (eperōtēsai) of him (auton).

 

Mark 9:33 (LIT/UBS4) And (kai) they came (ēlthon) into (eis) Capernaum (kapharnaoum).

 

And (kai) having caused himself to become (genomenos) in (en) the (tē) house (oikia), he was inquiring (epērōta) of them (autous), “In (en) the (tē) way (hodō), what (ti) were you being caused to reason through (dielogizesthe)?”

 

Mark 9:34 (LIT/UBS4) But (de) the (hoi) [disciples] were being silent (esiōpōn) toward (pros) one another (allēlous), because (gar) in (en) the (tē) way (hodō) they were caused to argue (dielechthēsan), which one (tis) [is] [a] greater one (meizōn).

 

Mark 9:35 (LIT/UBS4) And (kai) having sat down (kathisas) he sounded (ephōnēsen) for the (tous) twelve (dōdeka).

 

And (kai) he says (legei) to them (autois), “If (ei) anyone (tis) desires (thelei) to be (einai) [a] first one4413 (prōtos), he shall cause himself to be (estai) [a] last one2078 (eschatos) of all (pantōn), and (kai) [a] minister (diakonos) of all (pantōn).”

 

Mark 9:36 (LIT/UBS4) And (kai) having taken (labōn) [a] young child (paidion), he stood (estēsen) him (auto) in (en) [the] midst (mesō) of them (autōn).

 

And (kai) of him (auto) having caused himself to take in his arms (enankalisamenos) [[the] young child, RE], he enunciated (eipen) to them (autois),

 

Mark 9:37 (LIT/UBS4) “Perhaps (an) whoever (hos) may cause himself to receive (dexētai) one (hen) of the (tōn) young children (paidiōn) like these (toioutōn), over (epi) the (tō) name (onomati) of me (mou), he causes himself to receive (dechetai) me (eme).

 

And (kai) perhaps (an) whoever (hos) may cause himself to receive (dexētai) me (eme), causes himself to receive (dechetai) absolutely not (ouk) me (eme) [alone, AE], BUT (alla), the one (ton) having sent (aposteilanta) me (me)!”

 

Mark 9:38 (LIT/UBS4) The (ho) John (Iōannēs) shed light5346 (ephē) to him (autō), “Teacher (didaskale), we saw (eidomen) someone (tina) throwing out (ekballonta) little demons (daimonia) in (en) the (tō) name (onomati) of you (sou).

 

And (kai) we were cutting him off (ekōluomen auton) because (hoti) he was absolutely not following (ouk ēkolouthei) us (hēmin)!”

 

Mark 9:39 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen), “Do not (mē) cut him off (koluete auton).

 

Because (gar) there is (estin) absolutely not one (oudeis) who (hos) shall do (poiēsei) [an] inherently powered work (dunamin) over (epi) the (tō) name (onomati) of me (mou) and (kai) quickly (tachu) cause himself to be inherently powered (dunēsetai) to speak maliciously (kakologēsai) of me (me)!”

 

Mark 9:40 (LIT/UBS4) Because (gar) whoever (hos) is (estin) absolutely not (ouk) down against (kath’) us (hēmōn) is (estin) [doing [an] inherently powered work, v39, RE] over (huper) [the sake, AE] of us (hēmōn)!

 

Mark 9:41 (LIT/UBS4) Because (gar) perhaps (an) whoever (hos) of you (humas) may give [a] drink (potisē), [a] cup (potērion) of water (hudatos), in (en) [the] name (onomati) [of me, v39, RE], because (hoti) you are (este) of Christ (christou) truly (amēn) I say (legō) to you (humin), that (hoti) no (mē), absolutely not (ou) may he lose (apolesē) the (ton) wage (misthon) of him (autou)!

 

Mark 9:42 (LIT/UBS4) And (kai) perhaps (an) whoever (hos) may scandalize (skandalisē) one (hena) of the (tōn) small ones (mikrōn) of these (toutōn), the ones (tōn) believing (pisteuontōn) into (eis) me (eme), it is (estin) more (mallon) beautiful (kalon) for him (autō) if (ei) he causes himself to lay around (perikeitai) about (peri) the (ton) neck (trachēlon) of him (autou) [a] millstone (mulos) of [an] ass (onikos), and (kai) he has been thrown (beblētai) into (eis) the (tēn) sea (thalassan)!

 

Mark 9:43-44 (LIT/UBS4) And (kai) if perhaps (ean) the (hē) hand (cheir) of you (sou) may scandalize (skandalizē) you (se), cut her away from (apokopson autēn) [you, AE].

 

Is it (estin) beautiful (kalon) for you (se) to enter in (eiselthein) into (eis) the (tēn) life (zōēn) crippled (kullon), or (ē) having (echonta) the (tas) two (duo) hands (cheiras) to go away (apelthein) into (eis) the (tēn) Gehenna (geennan), into (eis) the (to) fire (pur), the one (to) unquenchable (asbeston)?

 

Mark 9:45-46 (LIT/UBS4) And (kai) if perhaps (ean) the (ho) foot (pous) of you (sou) may scandalize (skandalizē) you (se), cut it away from (apokopson auton) [you, RE].

 

Is it (estin) beautiful (kalon) for you (se) to enter in (eiselthein) into (eis) the (tēn) life (zōēn) lame (chōlon), or (ē) having (echonta) the (tous) two (duo) feet (podas) to be thrown (blēthēnai) into (eis) the (tēn) Gehenna (geennan)?

 

Mark 9:47 (LIT/UBS4) And (kai) if perhaps (ean) the (ho) eye (ophthalmos) of you (sou) may scandalize (skandalizē) you (se), throw it out (ekbale auton).

 

Is it (estin) beautiful (kalon) for you (se) to enter in (eiselthein) one-eyed (monophthalmon) into (eis) the (tēn) Kingdom932 (basileian) of the (tou) God (theou), or (ē) having (echonta) two (duo) eyes (ophthalmous) to be thrown (blēthēnai) into (eis) the (tēn) Gehenna (geennan);

 

Mark 9:48 (LIT/UBS4) where (hopou) the (ho) maggot (skōlēx) of them (autōn) absolutely does not come to [an] end (ou teleuta), and (kai) the (to) fire (pur) is absolutely not quenched (ou sbennutai)!?

 

(For the way leading into life having been smothered, and for the lawyers having stolen the key of knowledge so that others cannot enter in, and subsequently for believers having to force themselves into the Kingdom of the Heavens, see Mat. 7:13-14, 21, 11:12, 16:19, 18:3-9, 19:17-26; Mark 9:43-48, 10:23-25; Luke 11:52, 13:24, 16:16, 18:16-27; John 3:3-6, 10:1-9; Acts 14:21-22)

 

Mark 9:49 (LIT/UBS4) Because (gar) everyone (pas) shall be made salty (halisthēsetai) [in, AE] fire (puri).

 

Mark 9:50 (LIT/UBS4) The (to) salt (halas) [is] beautiful (kalon).

 

But (de) if perhaps (ean) the (to) salt (halas) may cause itself to become (genētai) unsalted (analon), in (en) to what (tini) shall you prepare (artusete) it (auto)

 

Hold (echete) salt (hala) in (en) yourselves (heautois), and (kai) be at peace (eirēneuete) among (en) one another (allēlois)!”