Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

JOHN

 

Chapter 19

 

Update:  2024.03.07

 

John 19:1 (LIT/UBS4) Therefore (oun), the (ho) Pilate (Pilatos) then (tote) took (elaben) the (ton) Jesus (Iēsoun) and (kai) scourged (emastigōsen) [him, AE].

 

John 19:2 (LIT/UBS4) And (kai) the (hoi) soldiers (stratiōtai), they having plaited (plexantes) [a] crown (stephanon) out (ex) of thorns (akanthōn), they put [it, AE] upon (epethēkan) the (tē) head (kephalē) of him (autou), and (kai) they threw around (periebalon) him (auton) [a] purple (porphuroun) outer garment (himation).

 

John 19:3 (LIT/UBS4) And (kai) they were causing themselves to come (ērchonto) to (pros) him (auton) and (kai) they were saying (elegon), “Rejoice (chaire), the (ho) king (basileus) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn)!”

 

And (kai) they were giving (edidosan) to him (autō) roddings (rhapismata).

 

John 19:4 (LIT/UBS4) And (kai) the (ho) Pilate (Pilatos) came out (exēlthen) again (palin), outside (exō), and (kai) he says (legei) to them (autois), “See (ide), I lead (agō) him (auto) outside (exō) to you (humin), in order that (hina) you may know (gnōte) that (hoti) I find (heuriskō) but absolutely not one (oudemian) cause (aitian) [of maliciousness, v18:30, RE] in (en) him (autō)!”

 

John 19:5 (LIT/UBS4) Therefore (oun), the (ho) Jesus (Iēsous) came out (exēlthen), outside (exō), wearing (phorōn) the (ton) thorny (akanthinon) crown (stephanon) and (kai) the (to) purple (porphuroun) outer garment (himation).

 

And (kai) [Pilate, AE] says (legei) to them (autois), “Behold (idou), the (ho) mortal one (anthrōpos)!”

 

John 19:6 (LIT/UBS4) Therefore (oun), when (hote) the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis) and (kai) the (hoi) under-oarsmen5257 (hupēretai) saw (eidon) him (auton), they shouted (ekraugasan), saying (legontes), “Stake (staurōson)!  Stake (staurōson)!”

 

The (ho) Pilate (Pilatos) says (legei) to them (autois), “You (humin) take (labete) him (auton), and (kai) you stake (staurōsate) [him, AE]!

 

Because (gar) I (egō) find (heuriskō) absolutely no (ouch) cause (aitian) [of maliciousness, v18:30, RE] in (en) him (autō)!”

 

John 19:7 (LIT/UBS4) The (hoi) Judeans (Ioudaioi) were caused to make [a] decision (apekrithēsan) for him (autō), “We (hēmeis) have (echomen) [a] law (nomon)

 

And (kai) down according to (kata) the (ton) law (nomon) he owes (opheilei) to die away (apothanein), because (hoti) he made (epoiēsen) himself (heauton) [a] son (huion) of God (theou)!”

 

John 19:8 (LIT/UBS4) Therefore (oun), when (hote) the (ho) Pilate (Pilatos) heard (ēkousen) this (touton), the (ton) word (logon) [of them, AE], he was caused to be in fear (ephobēthē) more (mallon).

 

John 19:9 (LIT/UBS4) And (kai) he entered in (eisēlthen) again (palin) into (eis) the (to) praetorium (praitōrion), and (kai) he says (legei) to the (tō) Jesus (Iēsou), “From where (pothen) are (ei) you (su)?”

 

But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) absolutely did not give (ouk edōken) to him (autō) [a] decision (apokrisin)!

 

John 19:10 (LIT/UBS4) Therefore (oun), the (ho) Pilate (Pilatos) says (legei) to him (autō), “Do you absolutely not speak (ou laleis) to me (emoi)!? 

 

Have you absolutely not seen (ouk oidas) that (hoti) I have (echō) authority (exousian) to send you away (apolusai se), and (kai) I have (echō) authority (exousian) to stake you (staurōsai se)!?”

 

John 19:11 (LIT/UBS4) Jesus (Iēsous) was caused to make [a] decision (apekrithē) for him (autō), “You are holding (eiches) absolutely no (ouk) authority (exousian) down against (kat’) me (emou), but absolutely not one (oudemian), if (ei) it was not being (mē ēn) given (dedomenon) to you (soi) up above (anōthen)!

 

Through (dia) [the sake, AE] of this (touto), the one (ho) having passed me aside (paradous me) to you (soi) holds (echei) [a] greater (meizona) sin (hamartian).”

 

John 19:12 (LIT/UBS4) Out (ek) of this (touto) the (ho) Pilate (Pilatos) was searching (ezētei) [for a way, AE] to send him away (apolusai auton).

 

But (de) the (hoi) Judeans (Ioudaioi) shouted (ekraugasan), saying (legontes), “If perhaps (ean) you may send away (apolusēs) this one (touton), you are (ei) absolutely not (ouk) [a] friend (philos) of the (tou) Caesar (Kaisaros)!

 

The one (ho), everyone (pas), making (poiōn) himself (heauton) [a] king (basilea) speaks in opposition (antilegei) to the (tō) Caesar (Kaisari)!”

 

John 19:13 (LIT/UBS4) Therefore (oun), the (ho) Pilate (Pilatos), having heard (akousas) the (tōn) words (logōn) of these (toutōn), he led (ēgagen) the (ton) Jesus (Iēsoun) outside (exō).

 

And (kai) he sat down (ekathisen) upon (epi) [a] step of the tribune968 (bēmatos), into (eis) [a] place (topon) being said (legomenon) [to be] [the] 'Mosaic' (Lithostrōton), but (de) Hebraïstically (Hebraïsti), ‘Gabbatha’ (Gabbatha).

 

John 19:14 (LIT/UBS4) But (de) it was being (ēn) [a/the] preparation (paraskeuē) of the (tou) Passover (Pascha).

 

It was being (ēn) as (hōs) [the] sixth (hektē) hour (hōra), and (kai) he says (legei) to the (tois) Judeans (Ioudaiois), “See (ide), the (ho) king (basileus) of you (humōn)!”

 

John 19:15 (LIT/UBS4) Therefore (oun), those ones (ekeinoi) shouted (ekraugasan), “Remove (aron)

 

Remove (aron)!

 

Stake (staurōson) him (auton)!”

 

The (ho) Pilate (Pilatos) says (legei) to them (autois), “May I stake (staurōsō) the (ton) king (basilea) of you (humōn)!?” 

 

The (hoi) chief sacrificial priests (archiereis) were caused to make [a] decision (apekrithēsan), “We absolutely do not have (ouk echomen) [a] king (basilea) if (ei) not (mē) Caesar (Kaisara)!”

 

John 19:16 (LIT/UBS4) Therefore (oun), then (tote) he passed him aside (paredōken auton) to them (autois), in order that (hina) he may be staked (staurōthē)

 

Therefore (oun), they took along (parelabon) the (ton) Jesus (Iēsoun).

 

John 19:17 (LIT/UBS4) And (kai) he carrying (bastazōn) the (ton) stake (stauron) for himself (heautō), he came out (exēlthen) into (eis) the (ton) [place, RE] being said (legomenon) [to be] [a/the] place (topon) of [a] cranium (kraniou), which (ho) is said (legetai) Hebraïstically (Hebraïsti), ‘Golgotha (Golgotha)',

 

John 19:18 (LIT/UBS4) where (hopou) they staked (estaurōsan) him (auton);

 

and (kai) with (met’) him (autou) two (duo) others (allous) here (enteuthen) and (kai) here (enteuthen).  

 

But (de) [the] middle one (meson) [was] the (ton) Jesus (Iēsoun).

 

John 19:19 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Pilate (pilatos) wrote in (egrapsen) [a] title (titlon) also (kai), and (kai) put [it, AE] in place (ethēken) upon (epi) the (tou) stake (staurou).

 

But (de) it having been written (gegrammenon), it was being (ēn) ‘JESUS (Iēsous) THE (ho) NAZARENE (Nazōraios), THE (ho) KING (basileus) OF THE (tōn) JUDEANS (Ioudaiōn).’

 

John 19:20 (LIT/UBS4) Therefore (oun), this (touton), the (ton) title (titlon), many (polloi) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn) read up (anegnōsan);

 

because (hoti) the (ho) place (topos) was being (ēn) near (engus) the (tēs) city (poleōs) where (hopou) the (ho) Jesus (Iēsous) was staked (estaurōthē).

 

And (kai) [the title, v20, RE] was (ēn) having been written (gegrammenon) Hebraïstically (Hebraïsti), Romanistically (Rhōmaïsti), Hellenistically (Hellēnisti).

 

John 19:21 (LIT/UBS4) Therefore (oun), the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis) were saying (elegon) to the (tō) Pilate (Pilatō), “Do not write (mē graphe), “THE (ho) KING (basileus) OF THE (tōn) JUDEANS (Ioudaiōn)”, BUT (all’), that (hoti) that one (ekeinos) enunciated (eipen), “I AM (eimi) KING (basileus) OF THE (tōn) JUDEANS (Ioudaiōn).”

 

John 19:22 (LIT/UBS4) The (ho) Pilate (Pilatos) was caused to make [a] decision (apekrithē), “That which (ho) I have written (gegrapha), I have written (gegrapha)!”

 

John 19:23 (LIT/UBS4) Therefore (oun), the (hoi) soldiers (stratiōtai), when (hote) they staked (estaurōsan) the (ton) Jesus (Iēsoun), they took (elabon) the (ta) outer garments (himatia) of him (autou) and (kai) made (epoiēsen) four (tessara) parts (merē), [a] part (meros) for each (hekastō) soldier (stratiōtē), and (kai) [they took, RE] the (ton) shirt (chitōna).

 

But (de) the (ho) shirt (chitōn) was being (ēn) [an] un-needled one (araphos), [a] woven one (huphantos) out (ek) of the (tōn) [part, RE] up above (anōthen) through (di’) [the] whole (holou) [shirt, RE].

 

John 19:24 (LIT/UBS4) Therefore (oun), they enunciated (eipan) to (pros) one another (allēlous), “May we not split (mē schisōmen) it (auton)!  

 

But (alla), may we throw lots (lachōmen) about (peri) it (autou), of whose (tinos) it shall cause itself to be (estai)!”, in order that (hina) the (hē) writing (graphē) may be fulfilled (plērōthē), the one (hē) saying (legousa), “They caused themselves to thoroughly divide (diemerisanto) the (ta) outer garments (himatia) of me (mou) for themselves (heautois)

 

And (kai) over (epi) the (ton) garment (himatismon) of me (mou) they threw (ebalon) [a] lot (klēron).”

 

(The Word prophesied of his own death in the flesh. Psalm 22:18)

 

Therefore (oun), truly (men), the (hoi) soldiers (stratiōtai) did (epoiēsen) these things (tauta)!

 

John 19:25 (LIT/UBS4) But (de) the (hē) mother (mētēr) of him (autou), and (kai) the (hē) sister (adelphē) of the (tēs) mother (mētros) of him (autou), Mariam (Maria), the one (hē) of the (tou) Clopas (Klōpa), and (kai) Mariam (Maria), the (hē) Magdalene one (Magdalēnē), had stood (heistēkeisan) alongside (para) the (tō) stake (staurō) of the (tou) Jesus (Iēsou).

 

John John 19:26 (LIT/UBS4) Therefore (oun), Jesus (Iēsous), having seen (idōn) the (tēn) mother (mētera), and (kai) the (ton) disciple (mathētēn) whom (hon) he was loving (ēgapa) having stood alongside (parestōta), he says (legei) to the (tē) mother (mētri), “Female (gunai), see (ide), the (ho) son (huios) of you (sou)!”

 

John 19:27 (LIT/UBS4) Thereafter (eita) he says (legei) to the (tō) disciple (mathētē), “See (ide), the (hē) mother (mētēr) of you (sou)!”

 

And (kai) from (ap’) the (tēs) hour (hōras) of that (ekeinēs) the (ho) disciple (mathētēs) took (elaben) her (autēn) into (eis) [being] the (ta) [mother, RE] of their own (idia) [sic].

 

John 19:28 (LIT/UBS4) With (meta) [the passing, AE] of this (tauta), the (ho) Jesus (Iēsous) having seen (eidōs) that (hoti) all things (panta) already (ēdē) had been completed (tetelestai), in order that (hina) the (hē) writing (graphē) may be made complete (teleiōthē) he says (legei), “I am thirsty (dipsō).”

 

(See Psalm 69:21)

 

John 19:29 (LIT/UBS4) [A] vessel (skeuos) full (meston) of wine vinegar (oxous) was being laid (ekeito) [there, AE].

 

Therefore (oun), they having placed (perithentes) [a] sponge (spongon) full (meston) of the (tou) wine vinegar (oxous) <around> [a] hyssop (hussōpō), they brought [it, AE] to (prosēnenkan) the (tō) mouth (stomati) of him (autou).

 

John 19:30 (LIT/UBS4) Therefore (oun), when (hote) the (ho) Jesus (Iēsous) took (elaben) the (to) wine vinegar (oxos) he enunciated (eipen), “[It, AE] has been completed (tetelestai)!” 

 

And (kai) having reclined (klinas) the (tēn) head (kephalēn) he passed aside (paredōken) the (to) spirit (pneuma).

 

John 19:31 (LIT/UBS4) Therefore (oun), the (hoi) Judeans (Ioudaioi), since (epei) it was being (ēn) [a/the] preparation (paraskeuē), in order that (hina) the (ta) bodies (sōmata) may not stay (mē meinē) upon (epi) the (tou) stake (staurou) in (en) the (tō) sabbath day (sabbatō), (because (gar) the (hē) day (hēmera) of that (ekeinou), the (tou) sabbath day (sabbatou), was being (ēn) [a] great one (megalē)), they inquired (ērōtēsan) of the (ton) Pilate (Pilaton) in order that (hina) the (ta) legs (skelē) of them (autōn) may be broken down (kateagōsin), and (kai) they may be removed (arthōsin).

 

John 19:32 (LIT/UBS4) Therefore (oun), the (hoi) soldiers (stratiōtai) came (ēlthon) and (kai), truly (men), they broke down (kateaxan) the (ta) legs (skelē) of the (tou) first one (prōtou), and (kai) of the (tou) other one (allou), the one (tou) having been staked together with (sustaurōthentos) him (autō)!

 

John 19:33 (LIT/UBS4) But (de) having come (elthontes) upon (epi) the (ton) Jesus (Iēsoun), as (hōs) they saw (eidon) he (auton) having already died (ēdē tethnēkota), they absolutely did not break down (ou kateaxan) the (ta) legs (skelē) of him (autou)!

 

John 19:34 (LIT/UBS4) BUT (all’), one (heis) of the (tōn) soldiers (stratiōtōn) pierced (enuxen) the (tēn) side (pleuran) of him (autou) [with, AE] [a] lance (lonchē), and (kai) blood (haima) and (kai) water (hudōr) came out (exēlthen) straightaway (euthus)!

 

John 19:35 (LIT/UBS4) And Kai) the one (ho) having gazed at (heōrakōs) [the Jesus, v33, RE] truly has witnessed (memarturēken) [of him, v33, RE], and (kai) the (hē) witness (marturia) of him (autou) is (estin) [a] true one (alēthinē)!

 

And (kai) that one (ekeinos) has seen (oiden) that (hoti) he speaks (legei) truths (alēthē), in order that (hina) you (humeis) also (kai) may believe (pisteu).

 

John 19:36 (LIT/UBS4) Because (gar) it caused itself to come to pass (egeneto) in order that (hina) the (hē) writing (graphē) for these things (tauta) may be fulfilled (plērōthē), “[A] bone (ostoun) of him (autou) shall absolutely not be shattered (ou suntribēsetai)!”

 

(See Exod. 12:46; Num. 9:12)

 

John 19:37 (LIT/UBS4) And (kai) again (palin), [a] writing (graphē) of another kind (hetera) says (legei), “They shall cause themselves to gaze (opsontai) into (eis) [the] one whom (hon) they pricked out (exekentēsan).” 

 

(See Zech. 12:10)

 

John 19:38 (LIT/UBS4) But (de) with (meta) [the passing, AE] of these things (tauta), Joseph (Iōsēph), the one (ho) from (apo) Arimathea (Harimathaias), being (ōn) [a] disciple (mathētēs) of the (tou) Jesus (Iēsou), but (de) one having been hidden (kekrummenos) through (dia) the (ton) fear (phobon) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn), he inquired (ērōtēsen) of the (ton) Pilate (Pilaton) in order that (hina) he may remove (arē) the (to) body (sōma) of the (tou) Jesus (Iēsou).

 

And (kai) the (ho) Pilate (Pilatos) turned [the body, RE] over (epetrepsen) [to Joseph, RE].

 

Therefore (oun), [Joseph, RE] came (ēlthen) and (kai) removed (ēren) the (to) body (sōma) of him (autou).

 

John 19:39 (LIT/UBS4) But (de) Nicodemus (Nikodēmos) also (kai) came (ēlthen), the one (ho) having come (elthōn) to (pros) him (auton) the (to) first (prōton) night (nuktos), one bringing (pherōn) [a] mixture (migma) of myrrh (smurnēs) and (kai) aloe (aloēs), as (hōs) of [a] hundred (hekaton) pounds (litras).

 

John 19:40 (LIT/UBS4) Therefore (oun), [Joseph and Nicodemus, v38-39, RE] took (elabon) the (to) body (sōma) of the (tou) Jesus (Iēsou), and (kai) they bound (edēsan) it (auto) to linen strips (othoniois) with (meta) the (tōn) aromatics (arōmatōn), down according to as (kathōs) is (estin) [a] custom (ethos) to the (tois) Judeans (Ioudaiois) to prepare [[a] body, AE] in [a] sepulcher (entaphiazein).

 

John 19:41 (LIT/UBS4) But (de) there was being (ēn) [a] garden (kēpos) in (en) the (tō) place (topō) where (hopou) he was staked (estaurōthē).

 

And (kai) in (en) the (tō) garden (kēpō) [there was being, RE] [a] new (kainon) memorial (mnēmeion), in (en) to which (hō) but absolutely not yet (oudepō) absolutely not one (oudeis) was being (ēn) placed (tetheimenos)!

 

John 19:42 (LIT/UBS4) Therefore (oun), through (dia) [the sake, AE] of the (tēn) preparation (paraskeuēn) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn), because (hoti) the (to) memorial (mnēmeion) was being (ēn) near (engus), they put (ethēkan) the (ton) Jesus (Iēsoun) there (ekei)!