Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

JOHN

 

Chapter 18

 

18:1 Jesus (Iēsous), he having enunciated (eipōn) these things (tauta), he came out (exēlthen) together with (sun) the (tois) disciples (mathētais) of him (autou) [to the] other side (peran) of the (tou) storm flow (cheimarrou) of the (tou) Kidron (Kedrōn), where (hopou) there was being (ēn) a garden (kēpos), into (eis) which (hon) he (autos) and (kai) the (hoi) disciples (mathētai) of him (autou) entered in (eisēlthen).

 

18:2 But (de) Judas (Ioudas) also (kai), the one (ho) passing him aside (paradidous auton), had seen (ēdei) the (ton) place (topon), because (hoti) many times (pollakis) Jesus (Iēsous) was brought together (sunēchthē) there (ekei) with (meta) the (tōn) disciples (mathētōn) of him (autou).

 

18:3 Therefore (oun) the (ho) Judas (Ioudas), having taken (labōn) the (tēn) cohort (speiran) and (kai) under-oarsmen5227 (hupēretas) out (ek) of the (tōn) chief sacrificial priests (archiereōn), and (kai) out (ek) of the (tōn) Pharisees (Pharisaiōn), he causes himself to come (erchetai) there (ekei) with (meta) torches (phanōn), and (kai) lamps (lampadōn), and (kai) weapons (hoplōn).

 

18:4 Therefore (oun) Jesus (Iēsous), he having seen (eidōs) all things (panta), the (ta) [things] being caused to come (erchomena) upon (ep’) him (auton), he came out (exēlthen) and (kai) he says (legei) to them (autois), “For whom (tina) do you search (zēteite)?”

 

18:5 They were caused to make a decision (apekrithēsan) for him (autō), “Jesus (Iēsoun), the (ton) Nazarene (Nazōraion).”

 

He says (legei) to them (autois), “I (egō) am (eimi) [he].”  

 

But (de) Judas (Ioudas) also (kai), the one (ho) passing him aside (paradidous auton), had stood (heistēkei) with (met’) them (autōn).

 

18:6 Therefore (oun) as (hōs) he enunciated (eipen) to them (autois), “I (egō) am (eimi) [he]”, they went away (apelthōn) into (eis) the (ta) [garden] behind (opisō) and (kai) fell (epesan) [into] a chasm (chamai).

 

18:7 Therefore (oun) again (palin) he inquired (epērōtēsen) of them (autous), “For whom (tina) do you search (zēteite)?”

 

But (de) the ones (hoi) enunciated (eipan), “Jesus (Iēsoun), the (ton) Nazarene (Nazōraion).”

 

18:8 Jesus (Iēsous) was caused to make a decision (apekrithē), “I enunciated (eipon) to you (humin) that (hoti) I (egō) am (eimi) [he].  

 

Therefore (oun) if (ei) you search (zēteite) for me (eme), let go (aphete) of these ones (toutous) to get underway (hupagein)!”,

 

18:9 in order that (hina) the (ho) Word (logos) which (hon) he enunciated (eipen) may be fulfilled (plērōthē), that (hoti), "[Of the ones] whom (hous) you have given (dedōkas) to me (moi), I absolutely did not lose (ouk apōlesa) out (ex) of them (autōn) absolutely not one (oudena)!"

 

18:10 Therefore (oun) Simon (Simōn) Peter (Petros) having (echōn) a knife (machairan), drew (heilkusen) it (autēn), and (kai) he hit (epaisen) the (ton) slave (doulon) of the (tou) chief sacrificial priest (archiereōs) and (kai) cut away (apekopsen) the (to) ear lobe (ōtarion) of him (autou), the (to) right one (dexion).

 

But (de) [the] name (onoma) [given] to the (tō) slave (doulō) was being (ēn) Malchus (Malchos).

 

18:11 Therefore (oun) the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen) to the (tō) Peter (Petrō), “Throw (bale) the (tēn) knife (machairan) into (eis) the (tēn) place (thēkēn) [of it]!

 

The (to) cup (potērion) which (ho) the (ho) Father (patēr) has given (dedōken) to me (moi), no (mē), absolutely not (ou) may I drink (piō) it (auto)!?”

 

18:12 Therefore (oun) the (hē) cohort (speira), and (kai) the (ho) tribune (chiliarchos), and (kai) the (hoi) under-oarsmen5257 (hupēretai) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn) together took (sunelabon) the (ton) Jesus (Iēsoun) and (kai) they bound (edēsan) him (auton).

 

18:13 And (kai) they led (ēgagon) [him] to (pros) Annas (Hannan) first (prōton), because (gar) he was being (ēn) [the] father-in-law (pentheros) of the (tou) Caiaphas (Kaiapha), who (hos) was being (ēn) a chief sacrificial priest (archiereus) of the (tou) year (eniautou) of that (ekeinou).

 

18:14 But (de) Caiaphas (Kaiaphas) was being (ēn) the (ho) one having counseled together with (sumbouleusas) the (tois) Judeans (Ioudaiois), that (hoti) it is mutually beneficial (sumpherei) for one (hena) mortal (anthrōpon) to die away (apothanein) over (huper) [the sake] of the (tou) people (laou).

 

18:15 But (de) Simon (Simōn) Peter (Petros), and (kai) another (allos) disciple (mathētēs), was following (akolouthei) the (tō) Jesus (Iēsou).

 

 But (de) the (ho) [other] disciple (mathētēs), that one (ekeinos) was being (ēn) one known (gnōstos) to the (tō) chief sacrificial priest (archierei), and (kai) he entered in together with (suneisēlthen) the (tō) Jesus (Iēsou) into (eis) the (tēn) courtyard (aulēn) of the (tou) chief sacrificial priest (archiereōs).

 

18:16 But (de) the (ho) Peter (Petros) had stood (heistēkei) toward (pros) the (tē) door (thura) outside (exō).

 

Therefore (oun) the (ho) disciple (mathētēs), the (ho) other one (allos), the one (ho) known (gnōstos) of the (tou) chief sacrificial priest (archiereōs), he came out (exēlthen) and (kai) enunciated (eipen) to the (tē) door-keeper (thurōrō), and (kai) he brought in (eisēgagen) the (ton) Peter (Petron).

 

18:17 Therefore (oun) the (hē) young maid (paidiskē), the (hē) door-keeper (thurōros), says (legei) to the (tō) Peter (Petrō), “Are (ei) you (su) also (kai) not (mē) out (ek) of the (tōn) disciples (mathētōn) of the (tou) mortal (anthrōpou) of this (toutou)?”

 

That one (ekeinos) says (legei), “I am (eimi) absolutely not (ouk)!”

 

18:18 But (de) the (hoi) slaves (douloi) and (kai) the (hoi) under-oarsmen5257 (hupēretai) had stood (heistēkeisan) [alongside] a coal fire (anthrakian) having been made (pepoiēkotes), because (hoti) it was being (ēn) cold (psuchos) and (kai) they were warming themselves (ethermainonto).

 

But (de) the (ho) Peter (Petros) also (kai_r) was being (ēn) with (met’) them (autōn).

 

And (kai) having stood (hestōs), he was causing himself to be warmed (thermainomenos).

 

18:19 Therefore (oun) the (ho) chief sacrificial priest (archiereus) inquired (ērōtēsen) of the (ton) Jesus (Iēsoun) about (peri) the (tōn) disciples (mathētōn) of him (autou), and (kai) about (peri) the (tēs) orthodoxy (didachēs) of him (autou).

 

18:20 Jesus (Iēsous) was caused to make a decision (apekrithē) for him (autō), “[In] boldness (parrēsia) I (egō) have spoken (lelalēka) to the (tō) cosmos (kosmō).  

 

I (egō) always (pantote) taught (edidaxa) in (en) a synagogue (sunagōgē), and (kai) in (en) the (tō) sacred place (hierō) where (hopou) all (pantes) the (hoi) Judeans (Ioudaioi) cause themselves to come together (sunerchontai)

 

And (kai) in (en) a hidden place (kruptō) I spoke (elalēsa) absolutely not one thing (ouden)!

 

18:21 Why (ti) do you inquire (ērōtas) of me (me)?

 

Inquire (erōtēson) of the ones (tous) hearing (akēkootas) what (ti) I spoke (elalēsa) to them (autois)

 

See (ide) these ones (houtoi), they have known (oidasin) which things (ha) I enunciated (eipon)!”

 

18:22 But (de) having enunciated (eipontos) these things (tauta) of him (autou), one (heis) of the (tōn) under-oarsmen5257 (hupēretōn) having stood alongside (parestēkōs) gave (edōken) a rodding (rhapisma) to the (tō) Jesus (Iēsou), having enunciated (eipōn), “Thusly (houtōs) you cause yourself to decide (apokrinē) [to enunciate] to the (tō) chief sacrificial priest (archierei)!?”

 

18:23 Jesus (Iēsous) was caused to make a decision (apekrithē) for him (autō), “If (ei) I spoke (elalēsa) maliciously (kakōs), witness (marturēson) about (peri) the (tou) malicious thing (kakou)

 

But (de) if (ei) [I spoke] beautifully (kalōs), why (ti) do you skin1194 (dereis) me (me)?”

 

18:24 Therefore (oun) the (ho) Annas (Hannas) sent (apesteilen) him (auton), he having been bound (dedemenon), to (pros) Caiaphas (Kaiaphan) the (ton) chief sacrificial priest (archierea).

 

18:25 But (de) Simon (Simōn) Peter (Petros) was being (ēn) [there].

 

And (kai) having stood (hestōs), he was causing himself to be warmed (thermainomenos).

 

Therefore (oun) they enunciated (eipon) to him (autō), “Are (ei) you (su) also (kai) not (mē) out (ek) of the (tōn) disciples (mathētōn) of him (autou)?”

 

That one (ekeinos) caused himself to deny (ērnēsato) [it], and (kai) he enunciated (eipen), “I am (eimi) absolutely not (ouk)!”

 

18:26 One (heis) out (ek) of the (tōn) slaves (doulōn) of the (tou) chief sacrificial priest (archiereōs), he being (ōn) a related one (sungenēs), of whom (hou) Peter (Petros) cut away (apekopsen) the (to) ear lobe (ōtion), he says (legei), “Did I absolutely not see (ouk egō eidon) you (se) in (en) the (tō) garden (kēpō) with (met’) him (autou)!?”

 

18:27 Therefore (oun) again (palin) Peter (Petros) caused himself to deny (ērnēsato) [it], and (kai) straightaway (eutheōs) a rooster (alektōr) sounded (ephōnēsen).

 

18:28 Therefore (oun) they lead (agousin) the (ton) Jesus (Iēsoun) from (apo) the (tou) Caiaphas (Kaiapha) into (eis) the (to) praetorium (praitōrion).  

 

But (de) it was being (ēn) early morning (prōi), and (kai) they (autoi) absolutely did not enter in (ouk eisēlthon) into (eis) the (to) praetorium (praitōrion), in order that (hina) they may not be contaminated (mē mianthōsin), BUT (alla), they may eat (phagōsin) the (to) Passover (pascha)!

 

18:29 Therefore (oun) the (ho) Pilate (Pilatos) came out (exēlthen) outside (exō) to (pros) them (autous), and (kai) he shed light5346 (phēsin), “What (tina) accusation (katēgorian) of the (tou) mortal (anthrōpou), of this one (toutou), do you bring (pherete) down against (kata) [him]?”

 

18:30 They were caused to make a decision (apekrithēsan), and (kai) they enunciated (eipan) to him (autō), “If (ei) this one (houtos) was not being (mē ēn) one doing (poiōn) a malicious thing  (kakon) perhaps (an) we absolutely would not have passed him aside (ouk paredōkamen auton) to you (soi)!”

 

18:31 Therefore (oun) the (ho) Pilate (Pilatos) enunciated (eipen) to them (autois), “You (humeis) take (labete) him (auton), and (kai) you judge (krinate) him (auton) down according to (kata) the (ton) law (nomon) of you (humōn)!”

 

The (hoi) Judeans (Ioudaioi) enunciated (eipon) to him (autō), “Is it absolutely not outside (ouk exestin) [of the law] for us (hēmin) to kill (apokteinai), absolutely not one (oudena)!?”,

 

18:32 in order that (hina) the (ho) Word (logos) of the (tou) Jesus (Iēsou) may be fulfilled (plērōthē), which (hon) he enunciated (eipen), signifying (sēmainōn) which (poiō) death (thanatō) he was being about (ēmellen) to die (apothnēskein).

 

18:33 Therefore (oun) the (ho) Pilate (Pilatos) entered in (eisēlthen) again (palin) into (eis) the (to) praetorium (praitōrion) and (kai) sounded (ephōnēsen) for the (ton) Jesus (Iēsoun), and (kai) enunciated (eipen) to him (autō), “Are (ei) you (su) the (ho) king (basileus) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn)!?”

 

18:34 Jesus (Iēsous) was caused to make a decision (apekrithē), “Do you (su) say (legeis) this (touto) from (apo) of yourself (seautou), or (ē) did others (alloi) enunciate (eipon) [this] to you (soi) about (peri) me (emou)?”

 

18:35 The (ho) Pilate (Pilatos) was caused to make a decision (apekrithē), “I (egō) am (eimi) not yet (mēti) a Judean (Ioudaios)!?

 

The (to) ethnic group (ethnos), the one (to) of you (son), and (kai) the (hoi) chief sacrificial priests (archiereis), they passed you aside (paredōkan se) to me (emoi)!  

 

What (ti) did you do (epoiēsas)!?”

 

18:36 Jesus (Iēsous) was caused to make a decision (apekrithē), “The (hē) Kingdom932 (basileia), the one (hē) of me (emē), it is (estin) absolutely not (ouk) out (ek) of the (tou) cosmos (kosmou) of this (toutou)

 

If (ei) the (hē) Kingdom932 (basileia) of this (toutou), the one (hē) of me (emē), was being (ēn) out (ek) of the (tou) cosmos (kosmou) of this (toutou), perhaps (an) the (hoi) under-oarsmen5257 (hupēretai), the ones (hoi) of me (emoi), they would be causing themselves to agonize (ēgōnizonto), in order that (hina) I may not be passed aside (mē paradothō) to the (tois) Judeans (Ioudaiois)

 

But (de) now (nun) the (hē) Kingdom932 (basileia), the one (hē) of me (emē), it is absolutely not (ouk estin) from here (enteuthen)!”

 

18:37 Therefore (oun) the (ho) Pilate (Pilatos) enunciated (eipen) to him (autō), “Therefore you are absolutely not (oukoun ei su) a king (basileus)!?”

 

The (ho) Jesus (Iēsous) was caused to make a decision (apekrithē), “You (su) say (legeis) that (hoti) I am (eimi) a king (basileus)!

 

I (egō) have been generated (gegennēmai) into (eis) this (touto), and (kai) have come (elēlutha) into (eis) this (touto), into (eis) the (ton) cosmos (kosmon), in order that (hina) I may witness (marturēsō) to the (tē) Truth (alētheia).

 

The one (ho), everyone (pas), being (ōn) out (ek) of the (tēs) Truth (alētheias) hears (akouei) the (tēs) voice (phōnēs) of me (mou).”

 

18:38 The (ho) Pilate (Pilatos) says (legei) to him (autō), “What (ti) is (estin) Truth (alētheia)?”

 

And (kai) having enunciated (eipōn) this (touto), he came out (exēlthen) again (palin) to (pros) the (tous) Judeans (Ioudaious) and (kai) says (legei) to them (autois), “I (egō) find (heuriskō) but absolutely not one (oudemian) cause (aitian) [of an offence] in (en) him (autō)!

 

18:39 But (de) there is (estin) a custom together with (sunētheia) you (humin), that (hina) I may send one away (hena apolusō) to you (humin) in (en) the (tō) Passover (Pascha)

 

Therefore (oun), do you wish to yourselves (boulesthe) [that] I may send away (apolusō) to you (humin) the (ton) king (basilea) of the (tōn) Judeans (Ioudaiōn)?”

 

18:40 Therefore (oun) they shouted (ekraugasan) again (palin), saying (legontes), “Not (mē) this one (touton), BUT (alla), the (ton) Barabbas (Barabbas)!”

 

But (de) the (ho) Barabbas (Barabbas) was being (ēn) a robber (lēstēs).